Выбери любимый жанр

Апостат (СИ) - Злобин Михаил - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

– Говори, Пилад, – вновь сорвавшимся голосом приказал хозяин дворца. – Только не томи…

– Из Махи прибыло сразу два почтовых голубя, Ваша Светлость…

– Дай угадаю, – попытался скрыть облегчение правитель, – один с дурной вестью, другой с хорошей?

– К сожалению, нет, – покачал головой старик. – Одна дурная, а вторая поистине ужасная…

– Дьявол и его нечестивые слуги… – император тяжело вдохнул и испытал острое желание напиться. Неужели, его опасения насчет кровожадного демона подтвердились, и он обезлюдил целую провинцию?! – Начни просто с дурной, молю тебя…

– Когорты Железного корпуса, отправленные на поимку Данмара, разбиты, – сухо поведал советник. И Правитель довольно стойко принял эту информацию. Он готовился к чему-то подобному сразу же, как от гвардейцев перестали поступать отчеты о продвижении.

– Ну, а ужасная? – С потаенным страхом спросил государь.

– Аристократические роды Махаканской провинции объявили мятеж и заявили о своем намерении отделиться от Исхироса.

– Они… что?! – Откровенно удивился император. Он готовился услышать о разрушенных городах, выжженных деревнях, сотнях тысяч жертв, о наступлении султаната, но никак не об измене.

– Самые сильные семьи Махи объединились в коалицию и более не признают вашей власти, – послушно подтвердил Пилад. – И что хуже того, к ним примкнули и силы народных легионов, расквартированных в городе. А по некоторым сообщениям, их поддержали и экзархи Ордена Костяного Меча…

Правитель на негнущихся ногах подошел к своему ложу и тяжело осел на мягкую перину. Он спрятал лицо в ладонях и сидел так некоторое время, а преданный советник не решался нарушать молчания. Что за дьявольщина творится в его стране? Почему все происходит так, да еще в такое неудачное время? Приложил ли свою отвратительную руку к этому беглый демон или Иилий по собственной вине упустил зреющий гнойник в своей империи? Как безродные солдаты могли спеться с высокомерным дворянством при той непримиримой вражде и ненависти, что царила между ними? Ну а Орден? Он-то каким образом во всем этом дерьме замешан?!

Вопросов было много, и на каждый предстояло отыскать ответ, причем быстро. Однако любые необдуманные действия сейчас грозили серьезными потерями в ближайшем будущем. Причем, не только людскими, но и территориальными. Пронырливые шахирцы уж точно не упустят такого прекрасного шанса вонзить зубы в бок отвлекшемуся на внутренние проблемы соседу… А если пустить эту ситуацию на самотек, то бездействие грозит и вовсе обернуться ужасной катастрофой.

– Нужно снова созвать военный совет, Пилад, – проговорил наконец государь, собирая всю свою волю в кулак и заставляя голос звучать твердо и уверенно. – Я не хотел доводить до этого, но у нас не остается выбора. Война пришла оттуда, откуда я ее просто не мог ждать. И пригласи на это собрание представителей столичного экзархата. Хочу задать им несколько щекотливых вопросов…

Глава 11

Свой отряд орденцев я вел к столице быстро и без остановок. Передвигались мы не по оживленным трактам, а по проселочным дорогам и преимущественно ночами. Практически каждый переход выжимал силы из людей, заставляя к утру валиться с ног. Они иссушали свои Искры до самого предела, преодолевая последние километры уже на голой силе воли и упрямстве. Спали мало и прямо на земле. Но никто из жрецов не роптал и не возражал против такого ритма.

Обеспечение отряда из двухсот человек я взял целиком на себя. Прихватив с собой почти три килограмма золотых акатов, я скупал все продовольствие, которое только мог найти в крохотных деревеньках, попадающихся нам по пути. Постоялых дворов избегали, мылись в реках и озерах, запасы воды пополняли там же. И чем ближе мы продвигались к Агату, тем заметнее становилось, что империя готовится к войне…

Повсюду нам попадались военные отряды, груженные провиантом обозы, вереницы телег со сложенными шатрами и следы стоянок крупных воинских формирований. Иилий стягивал все доступные силы к столице, намереваясь отправить несметные орды своих солдат на Махи. Я предполагал, что он намеревался отправить против меня никак не меньше половины всей объединенной армии Исхироса. Ведь аристократические роды способны поставить в строй никак не меньше двадцати тысяч прекрасно обученных мечников. К ним следует прибавить три народных легиона, перешедшие под мои знамена. Это уже сама по себе весьма грозная сила, вдобавок подкрепленная монолитом неприступных тройных стен. Про солдат удачи и наемников, которых совет родов мог при необходимости привлечь на свою сторону, я даже и не говорю. А ведь помимо этих войск ко мне примкнули еще и жрецы Костяного Меча, чья численность в провинции достигает почти четырех тысяч человек. И я боюсь, что Иилий о них уже знает, ведь такое шило очень сложно утаить в мешке.

Как бы я не старался, а переловить всех сторонников императора в огромном городе было не так-то и просто. Полагаю, что таковые все равно остались, несмотря на усердные чистки, устроенные моими людьми. Хоть я и установил первым делом контроль за всеми городскими голубятнями и фельдъегерскими станциями, но отследить каждого, у кого завалялась клетка с пернатым вестником было попросту невозможно.

Собственно, по этой самой причине мы с отрядом и не стремились афишировать свой маршрут. Ведь если нас перехватят, мне предстоит либо рисковать уставшими людьми, которых и так совсем немного, либо самому лишний раз испытывать судьбу в противостоянии с демонической сутью. А мне и того, и другого хотелось бы избегать, покуда совсем уж не прижмет.

Но создатель, ежели таковой существует, оказался к нам милостив. А потому до Агата мы добрались без происшествий и приключений. И вот уже тут, в логове Иилия, нам предстояло самое сложное – добраться до портов незамеченными и сесть на судно. Видят боги, если б до Дикого континента отправлялись корабли еще из какого-нибудь места, мы непременно двинулись бы туда. Хотя, в принципе, ничего не мешало нам захватить чью-нибудь посудину и отправиться к месту назначения с любой точки побережья. Однако в этом случае, по прибытию в порт Ши-уанг, нас бы обязательно сдали. И уж тогда возвращение к имперским землям через враждебно настроенный гарнизон поселения оказалось бы под большим вопросом.

Потому, дождавшись наступления безлунной ночи, я разделил храмовников на шесть отрядов и приказал им ждать. Мне предстояло по воздуху долететь до причалов, и там найти корабль, который согласится принять две сотни лишних ртов. И скажу сразу, задача это была отнюдь не из легких…

Паря на высоте нескольких сотен метров, я без особого труда ощупывал нитями Искры пространство подо мной. Отыскав безлюдное место, я сложил крылья и камнем рухнул вниз, притормозив только у самой земли, чтобы не расшибиться. Приведя себя в божеский вид и надев рубаху, я отправился вдоль пирсов, которые даже ночью кишели разноместным людом. Причем, весьма прохиндейского вида, надо заметить…

На юного мальчишку весьма приятной наружности, меня то бишь, портовые обитатели обращали довольно много внимания. Подвыпившие матросы пытались либо втянуть в драку, либо затащить в кабак. Потасканные уличные девки заигрывающе улыбались и манили в свои душные кулуары. Мутные дельцы предлагали купить у них во-о-он за тем углом по дешевке нечто очень ценное. Но я шел к кораблям, не обращая внимания на все это отребье. И они, видя мою уверенность и снисходительное безразличие, не решались сильно мне докучать.

Добравшись до пристаней, я принялся высматривать подходящие суда. Груженые и мелкие отбросил сразу, поскольку одни еще не скоро выйдут в море, а другие попросту не вместят такое количество пассажиров, которое мне нужно. Военные исхироские галеоны и вовсе обходил стороной по известным причинам. Захаживал лишь на крупные торговые каравеллы, желая узнать, не желают ли капитаны хорошенько подзаработать. Но, к сожалению, пока удача не спешила мне благоволить.

Улыбнуться мне госпожа фортуна соизволила лишь раз на пятый или шестой, когда я заприметил почти разгруженную пузатую баракку. Даже в темноте она выглядела весьма потрепанной и битой морской жизнью, но при этом достаточно вместительной. А что это могло значить? Правильно. Скорее всего капитан этой развалюхи остро нуждается в деньгах, которые я готов ему предложить.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Злобин Михаил - Апостат (СИ) Апостат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело