Выбери любимый жанр

Сафир. Распутье (СИ) - Миллер Тони - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Когтистый, шестилапый коконь быстро вырвался вперёд и легко взбегал на вершины холмов, с которых Лиам обозревал окрестности. Его же лошадь и кобылка Пьера ровно шли по низинам, аккуратно переставляя ноги. Лучше уж медленно но верно преодолеть путь, чем быстро и поспешно влететь в неприятности.

— Солнце слепит прямо в глаза! Скорее бы укрыться в ТЕНИ. - произнёс Морт, обращаясь к едущему рядом Пьеру, выделяя тоном голоса последнее слово.

— А ещё лучше, чтобы этот день наконец закончился и наступила НОЧЬ. - откликнулся, чуть встрепенувшись, Пьер.

— «Укрыты ночью…» — произнёс тихо Морт первую часть пароля.

— «…связаны тайной.» — откликнулся Пьер и обменялся с магом понимающим взглядом.

— У меня сложилось такое впечатление, что дело, в которое мы вляпались, тайна, к которой прикоснулись — принадлежит богам, а не людям. — слегка неуверенно произнёс Морт. — А если конкретнее…

— …богу Ночи. — продолжил его слова Пьер.

— Да, точно. — согласился маг. — Не выходит ли так, что мы собираемся разгласить секрет бога Тайн? Тем более, не просто бога, а одного из наших покровителей.

— Хммм… — Пьер нахмурился. — Дело действительно мутное. С одной стороны, действительно, похоже на Нокса, но, с другой, он что, руками этого, тайного народа, ведёт войну с остальными людьми и прочими богами?

— Ну, как бы да. Звучит странно. — согласился Морт. — Да и реши он уничтожить людей, наверняка, нашёл бы способ поизящнее.

— К тому же, — продолжил Пьер, — при всём моём к нему уважении, если он вдруг задумал уничтожить людей, то такой замысел я не поддержу! Да, у меня тоже есть претензии к человечеству, но я не склонен решать наши разногласия столь кардинальным способом!

— Согласен. — поддержал его Морт. — Но тогда, быть может, спросим кого-нибудь из жрецов Ночи? Чтобы узнать наверняка.

— Ты их где-то тут видишь? — приподняв бровь поинтересовался Пьер.

— Ну… рано или поздно мы ведь выйдем к людям.

— Тогда и решим этот вопрос. — подытожил бард. — А пока надо бы поинтересоваться планами нашего железного друга. Куда он направляется и по пути ли нам. Кстати, куда ты сам направляешься? Как ты оказался в этой таверне?

— Эээ… я… ммм… — промямлил Морт.

— Беглец?

— Он самый… — обречённо подтвердил маг.

— Ну, значит нам по пути. — произнёс Пьер усмехнувшись. — Я на днях разошёлся во взглядах с одним влиятельным человеком. Он хотел видеть меня выпотрошенным, а у меня были иные планы на тот вечер. Вот и пришлось уйти не попрощавшись.

— Мне пришлось… нарушить кое-какие правила. Я не хочу работать всю жизнь деревенским магом, выплачивать кредиты за обучение и надеяться годам к шестидесяти достичь седьмой-шестой ступени в одной из провинциальных магических школ! — шёпотом прокричал покрасневший Морт. — Я хочу стать архимагом! И я им стану!

— Но, но! Полегче! — произнёс Пьер, примиряюще поднимая перед собой руки. — Я ж не против! Наоборот! Ты очень хорошо себя показал прошлой ночью. И тварей завалил поболее меня и благодаря заженному тобой свету наш попутчик прибил ту громадину! Я ещё тогда, помнится, удивился, что такой молодой парень, а столь ловок и разносторонен в магии.

— Это я ещё не всё показал, на что способен! — задрав подбородок произнёс Морт.

— Не сомневаюсь! — заверил его Пьер.

— Узнаешь у “его светлости” куда он едет? — спросил маг у барда. — А то мы, при необходимости, сохраним тайну, а он всё разболтает. Собственно, именно это он и собирается сделать! Мне бы не хотелось становится соучастником раскрытия людям тайны бога! Если это и в самом деле его тайна. Нокс — не та личность, с которой мне хотелось бы портить отношения!

— И что ты предлагаешь? — посмурнев поинтересовался у него бард.

— Если он намерен сразу, как мы отъедем подальше от границы, рвануть в ближайшую крепость на доклад начальству, то… — через силу произнёс Морт.

— Ты сможешь? — тихо спросил его Пьер. — Он ведь той ночью, по сути, твою жизнь спас. Не будь его, нас бы загрызли так же как и остальных.

— Не знаю… — лицо Морта сравнялось цветом с его волосами. — Но мы должны!

— Ладно… — произнёс Пьер. — Спрошу его. Там уже видно будет.

Подловить скачущего впереди зигзагами на своей зверюге Лиама было не слишком просто, особенно когда к седлу твоей лошади привязаны поводья заводной. К счастью, рыцарь почти сразу заметил выдвинувшегося из охраняемого им каравана Пьера и сблизился с ним, чтобы узнать в чём дело.

— Как обстановка? — поинтересовался у Лиама бард. — Видно что-то?

— Позади нас два столба дыма, но впереди пока чисто. — ответил ему рыцарь. — Обычно нечисть половиной сил атакует форт, а вторая мелкими отрядами разбредается по округе, атакуя в первую очередь поселения. Группу напавшую на ту деревню мы уничтожили, так что встретить вторую поблизости будет маловероятно. Разве что, позже. Их я и высматриваю, чтобы можно было заранее уклонится от встречи. Мы не должны рисковать ценной информацией о противнике! Орден должен знать.

— Ага, само собой. — согласился с ним Пьер. — Мы тут с парнишкой обсудили свои ближайшие планы и хотелось бы узнать твои, чтобы определиться с планами. Разойдёмся мы сразу, как достигнем четвёртой линии, или ещё какое-то время будем путешествовать вместе.

— Планировать свои действия наперёд — ценное качество воина. — одобрительно откликнулся Лиам. — А ты действительно воин. Не только складно бренчать умеешь, но и сражаться! Занял выгодную позицию, положил немало нечисти своим прутиком, защитил мага. Не имея брони был достаточно ловок, чтобы избежать ран. Сложись твоя судьба иначе, из тебя вышел бы хороший рыцарь Ордена!

— Благодарю! — вполне искренне ответил Пьер. — Но что насчёт твоих планов?

— Вообще, я направляюсь в крепость Кирбет, столицу первого протектората и, одновременно, всего этого региона, на встречу с Ландмейстерстером, братом Бернардом. — ответил барду Лиам.

— Ого! — восхитился Пьер. — Он же, практически, король да?

— Он такой же рыцарь, как и другой член Ордена. — терпеливо пояснил Лиам. — Своё положение он получил не по наследству, а по назначению, как наиболее достойный и способный к такому виду служения.

— Ага… так оно более толково… — согласился с ним Пьер. — А то слыхал я о великих королях, чьи дети, не представляя из себя ничего особенного, получали трон и, часто, губили хорошие начинания своего отца.

— Во истину так! — согласился с ним рыцарь. — В отличии от них, каждый Ландмейстер получает свой пост не по воле случая, а по способностям! Не говоря уже, что он получил ту же подготовку, что и прочие братья и так же сражался с нечистью. А не изнеженный вельможа, не державший в своей руке ничего тяжелее ложки!

— Замечательный порядок! — поддержал его энтузиазм бард. — Полагаю, именно ему ты доверишь ту тайну, с которой мы соприкоснулись?

— Хммм… Действительно… — задумался Лиам. — Хотя, по дороге будет ещё две крепости…

— Но ведь заходить туда тебе не обязательно? — Вкрадчиво произнёс бард. — Мало ли, может тамошний командир не станет тебя слушать и отправит на битву с нечистью, где ты и встретишь славную смерть унеся с собой в могилу эту тайну? А нам с Мортом ни за что не попасть на приём к брату Бернарду.

— Действительно. — согласился с ним рыцарь. — Идти напрямую к Ландмейстеру будет эффективнее. К тому же он сможет правильнее распорядится этим знанием.

— Именно! — с энтузиазмом поддержал его Пьер. — К тому же, мы с магом как-раз хотели повидать Кирбет, так что сможем втроём доехать дотуда. Так всем нам будет и безопаснее и веселее!

— Спасибо Пьер…

— Пьер де Ро, но зови меня просто Пьер.

— Спасибо Пьер! — поблагодарил его рыцарь. — Ты не только отважен, но и мудр! Надеюсь, дорога будет спокойной и дней через шесть мы доберёмся до цели нашего пути.

Распрощавшись с Лиамом, Пьер вернулся к Морту.

— Ну, как всё прошло?! — прошептал он.

— Он направляется на приём к местному королю, Ландмейстеру, — поделился с ним информацией Пьер. — и я убедил его, что горячие новости лучше приберечь для него.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело