Выбери любимый жанр

Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

С момента нашего похода в Шикли прошло уже чуть больше двух недель и мне уже почти как неделю доставили все наши покупки. Надо отметить, что я никогда ранее не обращала внимания на то, насколько сильно одежда влияет на то, как тебя воспринимают окружающие. После того как я перестала рядиться в одну и ту же безразмерную и мешковатую одежду, а вместо этого начала носить костюмы, которые мы выбрали все вместе, отношение ко мне заметно смягчилось. Нет, Лучьянно всё ещё пытался при каждом удобном случае подставить мне подножку как физически, так и на кухне, но уже без прежнего азарта. Да и остальным это уже порядком надоело. Большинство занимало совсем другое, предстоящий приезд принца, а совсем не издевательства надо мной.

Более того, Томмасо теперь каждое утро выходил со мной на прогулку, точнее, это он называл это прогулкой, для меня, да и ещё в корсете стягивающим грудь, чтобы она даже случайно не выпрыгнула и не показала все свои маленькие, но округлости, это было почти полноценной пробежкой.

Как в первый раз я уже не помирала, но легко мне эти прогулки тоже не давались.

Наконец, этот день настал! день прибытия принца! Впрочем, это было сложно не заметить, я, конечно, уже порядком привыкла вставать почти на рассвете, но на этот раз нас подняли до этого противным режущим ухо гонгом.

— Демоны нападают! — рявкнул явно спросонья Томмасо и одним каким-то уж слишком быстрым движением перекатился с кровати прямо под неё.

Я наблюдала за происходящим с немым недоумением. Что происходит? Ему приснился кошмар?

— С тобой всё в порядке? — поинтересовалась я осторожно.

— Вставайте братцы Карреттони! Сегодня прибывает принц, пора драить всю академию! — раздался стук в дверь, а мой шеф в ответ на это вполне отчётливо грязно ругнулся.

— Ну что, теперь ты рад прибытию принца? — с издёвкой поинтересовался Томмасо, скоро выбираясь из-под кровати. Я решила, что не стоит его спрашивать, зачем он вообще туда забрался. За пару недель в Шикли я успела прийти к выводу, что мужчины вообще на удивление чувствительные создания, особенно когда это касается их собственного достоинства или что ещё хуже даже теоретического сомнения в наличие качеств, которые они гордо величали мужскими.

Этот выпад моего шефа я решила мудро проигнорировать и вместо этого сделать нечто гораздо более благоразумное. Занять первой ванную. Тем более что сейчас у меня была вполне приличная фора в полкомнаты. Надо сказать, что мы обнаружили, что на наши привычки одной ванной нам было не то, чтобы маловато, но скажем, сама процедура и её последовательность вызывала сложности. Дело в том, что мне как девушке, и тем более, как девушке скрывающей, что она девушка, иногда надо было просто больше времени, а Томмасо как раз таки совершенно не привык к тому, что его что-то может ограничивать и это перераспределение времени стало нашим камнем преткновения.

— Ха! — выдала я, ловко, захлопывая дверь в ванную прямо перед его носом. Теперь можно было выдохнуть минуть на пять, пока мой шеф не начнёт стонать под дверью, что у него совсем не останется времени на то, чтобы помыться самому. Моё лицо озарила улыбка. Мне в самом деле доставляло огромное удовольствие с ним вот так переругиваться. Может Софи и права?

Я тут же поспешила прогнать такую идиотскую мысль прочь из голову и сосредоточиться на важном, а именно на подстригании ногтей и на том, что сегодня я, вполне возможно, увижу принца.

— Ты там решил аквариум устроить? — возмутился Томмасо из-за двери, а я не смогла сдержать лукавой улыбки, его дико бесило, что я обожала мыться в горячей воде, так что почти вся ванная превращалась в баню, настолько густым был пар.

Но я уже успела на всякий пожарный затянуть на себе корсет и одеться. В самом деле чем чёрт не шутит, ещё не известно, как сегодняшний день может обернуться.

С видом победителя я вышла из душа и уступила ванную Томмасо, который грязно выругался, стоило ему только увидеть количество водяного пара.

— Я тебе на день рождения подарю баню! — сообщил он мне, а я только рассмеялась в ответ, потому что была совершенно уверена в том, что ничего подобного он не сделает. Просто не сможет, нет на острове Шикли бань, это баловство северной части империи, всем это известно!

— Ну и что ты сейчас думаешь насчёт приезда великого и ужасного принца? — насмешливо поинтересовался у меня Томмасо через пару часов, когда мои руки уже ныли, а спина не разгибалась, потому что нас подняли в такую рань совсем не для того, чтобы мы приготовили для принца великолепный завтрак, а для того, чтобы мы в буквальном смысле этого слова отмыли для блеска каждый камешек в академии.

Выяснилось, что у его Высочества страшная аллергия на пыль и поэтому в академии всё должно сверкать для того, чтобы не доставлять его светлости неудобств, а поскольку узнали о таком вот только что, то и отмывать всё это придётся нам.

Особо смелые даже попытались, что-то возразить ректору насчёт того, что у дракона совершившего оборот, не может быть ни болезней ни аллергий, а все знают, что старший сын наследника совершил свой первый оборот около семи лет назад. Об этом на каждом углу рассуждали следующие три года после этого, даже я помнила это прекрасно, хотя и была на тот момент совсем ещё несмышлёной девочкой.

Но ректор так зыркнул на умников, что любое желание спорить просто отпало. Принц приедет и уедет, а вот с ректором всё ещё жить, и некоторым даже не один год.

— Чего молчишь? Уже получаешь удовольствие от его приезда? — удивительно, но Томмасо всё никак не мог успокоиться. По правде говоря, мня даже несколько смущало, то насколько негативно он настроен по отношению к принцу. В самом деле, почему? Даже я не испытывала таких негативных эмоций к правящим драконам, хотя император казнил моего прадеда, лишил всю семью денег и сослал на Шикли без права возвращения на основной материк до конца времён и всё же, несмотря на это во мне не было и половины того яда, который сейчас буквально исходил от моего шефа.

— Я думаю, тебе точно стоит от принца держаться подальше, как бы чего не случилось, — произнесла я с сомнением. За эти две недели я уже успела узнать Томмасо достаточно хорошо, он был честным и открытым, очень хорошим человеком, но иногда им и в самом деле овладевала настоящая слепая ярость и тогда он еле сдерживал себя в руках. Конечно, всё дело было в огненной магии, всем известно, что её носители не сдержанны. Вот только от одной мысли о том, что мой шеф может сорваться и сказать, что-то оскорбительное мне становилось дурно до чёрных точек в глазах.

— Так, с с этим коридором мы уже закончили, остался только ещё немного вот там, но я предлагаю сделать перерыв и заглянуть к Софи, уверен, у неё найдётся для нас тёплое печенье или что-то вкусное.

Я не могла не согласиться, что это просто прекрасная идея.

Альберт Томмасино, младший наследный принц Мазарии

Разумеется, к Софи я шёл не просто так. Напряжение во мне по поводу приезда Моргана непросто нарастало, оно стало почти осязаемым. Да, что там я так переживал, что еле контролировал собственную магию. А это означало только одно, Мицио в этот момент лучше держаться подальше от меня. Морган, бесспорно, будет меня провоцировать, проверять и самым последним, чего мне хотелось, так это, дать ему понять, что мой комми мне дорог.

— Доброе утро каннелони моей души! — Софи, как всегда находилась в прекрасном настроении, — вы уже отработали своё?

В её глаза плясали чертята, и я не удержался.

— О нет, повелительница пасты, мы сбежали от гнева и наказаний ректора для того, чтобы обрести убежище в стенах твоей обители, — заявил я, приложив руку к груди. Получилось немного пафосно, но Мицио сдавленно хихикнул, а Софи улыбалась от уха до уха.

— И с чем же вам подать убежище? — сердобольно поинтересовалась Софи огладив Мицио по голове. Парень тут же поспешил воспользоваться положением и забрался на высокий стул за столом, на котором готовили пасту.

— А что есть? — его улыбка была настолько светлой и предвкушающей, что все мои тревоги на мгновение отступили. Какой же он всё же светлый человек!

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело