Выбери любимый жанр

Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

А они точно об этом узнают, стоит только захотеть.

На секунду у меня даже перехватило дыхание. Стало страшно только подумать, что может произойти с Мицио, если им заинтересуется брат или император. Нет, всё же не стоит принимать поспешных решений.

Мне нужен был совет. От того, кому я безоговорочно доверяю, поэтому, постояв ещё пару минут на месте, и перекатывавшись с носка на пятку, я отправился к Софи.

Сам не знаю почему, но в этот момент она показалась мне именно тем человеком, который сможет выслушать и помочь.

Сеньора в зелёном платье встретила меня ласково, ей хватило только одного взгляда для того, чтобы понять, что что-то не так.

— Рассказывай! — заметила она пододвигая ко мне кружку с кофе и свежую булочку, я втянул запах и почувствовал, как расслабляюсь.

— Лучьянно, — заметил я, потому что всю мою проблему можно было запросто назвать одним именем.

— Знаю, он и ко мне приходил, а потом пытался ещё и всех, кто тут был накрутить, — с тяжёлым вздохом заметила Софи, а я чуть не поперхнулся кофе. И как он только всё успевает? Если бы он всю ту энергию, которую он тратить на пакости тратил для того, чтобы стать лучше, то совершенно точно уже бы был лучшим шефом в мире.

— И что мне делать?

— Прежде всего перестать волноваться мой каннелони, — Софи нежно потрепала меня по щеке, — как Мицио?

— Сложно сказать, я ведь с ним не разговариваю по твоему совету, — поспешил уколоть её я, — в выходные нам надо идти по магазинам, и я ума не приложу, как справлюсь.

На самом деле проблема была даже не в том, что я не разговаривал с Мицио, а в том, как я начал на него реагировать, но говорить о чём-то столь постыдном Софи я не стал. Это было бы слишком.

— Не вижу никакой проблемы! Я с удовольствием отправлюсь с вами! — радостно хлопнув в ладоши, сообщила сеньора, — обожаю магазины! Заодно куплю обновок внукам!

— У вас есть внуки? — удивлённо поинтересовался я, по правде я был уверен, что Софи никогда не была замужем, а тут внуки…

— И не внуки тоже, — озорно подмигнула мне старушка, вогнав в краску.

— Но что мне делать с Лучьянно, — осторожно поинтересовался я и её лицо тут же изменилось.

— Ничего не делать, я всё сделаю сама, не волнуйся, ты ведь мне доверяешь? — поинтересовалась Софи с лукавой улыбкой, а я кивнул в ответ. Я действительно ей доверял так, как немногим в этом мире.

Мими Вигано

Первая неделя превратилась для меня в настоящую пытку. Даже насмешки и шепотки за моей спиной не ранили меня так сильно_ как холодная отстранённость Томмасо и его гробовое молчание. Хуже всего, было то, что я постоянно ловила на себе его взгляды, цепкие и внимательные, он словно коршун, наблюдал за мной, но ничего не говорил и от этого становилось ещё страшнее.

Все это время меня поддерживал только прадед, да и то, когда моего шефа не было рядом, упрямый призрак продолжал утверждать, что Томмасо его слышит, а значит, рисковать и общаться при нём нам не стоит.

Полная глупость, но, сколько я ни старалась, переспорить мне его не удалось.

Именно поэтому воскресенья я ждала с лёгкой паникой, я помнила, что Томмасо обещал отправиться со мной в город по магазинам, а тётушка Софи обещала помочь, но её я не видела уже несколько дней, и честно боялась уже надеяться на её помощь.

— Ну что голубки, пойдёмте опустошать ваши карманы, — раздался бодрый стук в дверь нашей комнаты, стоило только солнцу вынырнуть из-за горизонта и осветить всё вокруг мягким утренним светом.

— Милая Софи, ты за одеждой собралась или за закупками еды? — простонал Томмасо поднимаясь с кровати и я его прекрасно понимала. Я тоже надеялась сегодня поспать пораньше, но затем мой взгляд, упёрся в его голую спину, и сон сняло меня как рукой.

Словно заворожённая я разглядывала моего шефа. Вид сзади. Узкие бёдра, на которых были тонкие ночные штаны, крепкие и рельефные ягодицы и это просто потрясающую мускулистую, широкую спину.

По телу прокатилась волна жара и мне неимоверно захотелось узнать, какая на ощупь эта кожа, как она пахнет, прижаться к ней лицом, ощутить вкус языком. Я потрясла головой для того, чтобы вытрясти из себя это наваждение.

— Фу, как неприлично! Немедленно оденься и не смущай даму! — возмутилась Софи, стоило ей только впорхнуть в комнату и увидеть полуголого шефа.

— До этого тут никого, кроме нас не было! — совершенно логично возразил Томмасо.

— И что это значит, что тебе нужно нарушать приличия и подавать пример своему комми? — Софи, одетая в ярко-алое платье, уперла руки в боки и выглядела строго и воинственно, мне же пришлось прикрыть рот для того, чтобы сдержать смех. Кажется, кому-то сейчас достанется.

Томмасо, видимо, умудрённый опытом не стал спорить, а просто потянулся за рубашкой, продемонстрировав мне также вид спереди, от которого моего сердце забилось с такой скоростью, что, казалось в самом деле, что оно прямо сейчас выскочит через горло.

— Голым торсом ты можешь радовать свою жену, а не меня с Мицио! Посмотри, вон мальчуган весь пятнами пошёл от смущения! Или же ты что решил мальца в жены записать? — распекала Томмасо Софи, а шеф крякнул как-то уж совсем неловко и посмотрел на меня так, что внутри у меня что-то дрогнуло.

Наши взгляды пересеклись и меня буквально окатило волной тепла и чего-то совершенно неизвестного мне.

— Я пойду в душ, — крякнул Томмасо и, собрав сразу кучу вещей, поспешил скрыться.

Софи же с крайне довольным выражением лица уселась на моей кровати. Меня это сильно встревожило, примерно так же выглядела моя матушка, когда отец сообщал ей о том, что приглядел для меня ещё одного завидного жениха.

Естественно я отползла от сеньоры от греха подальше.

— Он ведь тебе нравится? — спросила она таким голосом, что мне показалось, что даже если бы я сейчас провалилась через разлом к демонам, то и у них мне было бы прохладно. Всё моё тело буквально полыхнуло огнём и пришлось приложить усилия для того, чтобы успокоить разбушевавшуюся магию. Что за чертовщина такая? Мне ведь уже давно не пять лет, для таких неконтролируемых вспышек.

— Конечно, нравится, — не стала отрицать вполне очевидное, — Томмасо просто великолепный шеф, и шикарный наставник, на которого я могу всегда положиться, — выдала я с улыбкой идиотки. Ну и ягодицы у него очень заманчивые, но ведь это совершенно никак не влияет на ситуацию и к делу совершенно не относятся.

— Вот только не надо мне врать! Я-то видела, как ты смотрела на его голый торс!

— Это правда, даже я почувствовал! — крякнул в поддержку прадед. Вот уж точно, чья бы корова мычала! Молчал? Вот пускай и теперь молчит!

— Ничего подобного, это был шок и первое любопытство! Приличные сеньоры таким не интересуются, — прошипела я рассерженной кошкой.

— Хм, неплохое воспитание, значит, можно выдавать тебя за него! Прекрасненько! — Софи радостно всплеснула руками и подскочила, крутанувшись по комнате.

На секунду я даже потеряла дар речи.

— Что простите? — только и смогла выдавить из себя я, как только способность членораздельно издавать звуки ко мне вернулась.

— Моя кантучинка! Думать надо головой и сильно наперёд! — с радостной улыбкой посоветовала мне Софи и щёлкнула меня по носу, — подумай, что ты будешь делать, окончив академию, вечно строить из себя мужчину не получится, рано или поздно всё равно раскусят! А вот Томмасо совершенно точно сможет за тебя постоять, он вообще на удивление прогрессивен в отношении прав женщин, уж поверь мне я многое повидала!

— Но!

— Никаких но! — Софи властно взяла меня за подбородок, — к тому же он явно из состоятельной, если не из аристократической семьи и с таким мужем, ты будешь как сыр в масле кататься!

— Есть только одно маленькое "но", — заметила я, не скрывая яда в своём голосе, — маленькое обстоятельство в вашем плане, которое его развалит! Томмасо уверен, что я мужчина.

— Пффф! Какие глупости и мелочи! Я всё решу!

Я уже было открыла свой рот для того, чтобы уточнить, как именно Софи собирается это сделать, так чтобы меня притом не выкинули из академии, но дверь из ванной распахнулась и на пороге показался свежий и уже одетый Томмасо.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело