Встреча в горах - Джеймс Стефани - Страница 15
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая
Калинда стиснула зубы и недовольно вздохнула.
— Ладно, Джордж, соедини меня с ним. Но если ты ошибся…
— Я все понял, — прервал ее секретарь, — если вы повесите трубку, объясняться с ним придется мне.
Калинда усмехнулась и нажала другую клавишу.
— В чем дело, Дэвид? — холодно спросила она без вступительных церемоний.
— Наконец-то ты соблаговолила ответить, — послышался в трубке знакомый голос. — Твой секретарь, черт бы его побрал, второй день морочит мне голову.
— Он выполняет мои указания. Прошу тебя, Дэвид, переходи к делу, я очень занята. Хотя нам, по-моему, не о чем говорить. — Калинда не ощущала ничего, кроме досады и нетерпения. Все ее чувства к Дэвиду умерли. Жажда мести, заставившая ее согласиться на свидание с бывшим женихом, исчезла. От нее не осталось и следа. Еще и поэтому ей будет трудно забыть Рэнда Аластера.
— Именно это я и собираюсь сделать, дорогая: поговорить о деле, — нараспев произнес Дэвид, и что-то в его тоне заставило Калинду насторожиться. — Зря ты не встретилась со мной, Калинда. Нам было бы сейчас гораздо легче договориться.
— Что ты имеешь в виду?
— Слияние наших фирм. Ты просто чудо совершила. Два года назад все в один голос твердили, что» Брейди» пойдет ко дну. Ты же все перевернула вверх дном и превратила отцовскую фирму в лакомый кусочек. Я намереваюсь отобрать ее у тебя.
От изумления, смешанного с гневом, Калинда потеряла дар речи. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя.
— Исключено, — заявила она ледяным тоном. — Мы не заинтересованы в слиянии с кем бы то ни было, и уж менее всего с твоей компанией, Дэвид.
— У тебя нет выбора. На днях я подаю заявку в комиссию по регистрации. Собираюсь заполнить все необходимые документы.
— Что?! — Калинда растерянно смотрела на телефонную трубку. Он подает заявку в комиссию по регистрации? Зачем? Есть только одно объяснение…
— Вот именно, детка, — самодовольно хмыкнул Дэвид, догадавшись, о чем она думает. — Я собираюсь навязать тебе слияние, раз уж ты не захотела обсудить ситуацию при более благоприятных обстоятельствах.
— То есть не переспала с тобой, после чего ты заставил бы меня отдать компанию без боя?
— Совершенно верно, — подтвердил Дэвид. — Я бы предпочел договориться полюбовно, но, поскольку ты заупрямилась, имей в виду: я готов к открытой борьбе. Конечно, мне это обойдется дороже, придется предложить более высокую цену за твои акции, но в конечном счете все расходы окупятся.
— Сколько акций ты уже скупил? — запинаясь, спросила Калинда.
— Около пяти процентов, — гордо заявил Дэвид.
Калинда вздрогнула. Согласно существующим правилам, каждый, кто приобретает более пяти процентов акций какого-либо предприятия, должен подать заявку в комиссию по регистрации. Именно это и собирается сделать Дэвид. Потом он начнет охотиться за остальными акциями «Брейди дейта процессинг», находящимися в свободной продаже на рынке, и в результате приобретет контрольный пакет. Калинду охватил страх. Два года она трудилась без устали, чтобы поставить фирму на ноги! Если Дэвид отберет у нее дело ее жизни, она этого не переживет. А что будет с ее служащими? Как только до них дойдут слухи о грозящей опасности, все полетит к черту. Ничто так не пугает персонал любого предприятия, как слухи о предстоящем насильственном слиянии. Хватит ли у них сил и знаний, чтобы противостоять Дэвиду?
— Зачем ты это затеял? — холодно спросила Калинда, лихорадочно пытаясь выработать тактику защиты. К сожалению, она знала о подобных ситуациях лишь понаслышке и никогда не думала, что такое может случиться с ней.
— О, причины самые обычные, — любезно ответил Дэвид. — У меня имеется излишек наличности, и я хочу пустить свободные деньги в оборот. Я видел твой балансовый отчет, дорогая, и убедился, что «Брейди» как раз то, что нужно.
— И ты смеешь утверждать, что руководствуешься исключительно деловыми соображениями? — зло спросила Калинда.
— О нет, я бы этого не сказал, — усмехнулся Хаттон. — Эта сделка доставит мне огромное удовольствие. Я должен был завладеть «Брейди дейта процессинг» еще два года назад.
— Но тогда ты этого не захотел!
— Я передумал. Благодаря тебе, Калинда. Никто не ожидал, что тебе удастся совершить невозможное. Более того, все были уверены, что «Брейди» вот-вот обанкротится. А теперь, когда ты сделала всю грязную работу…
— Ты решил, что можешь воспользоваться плодами чужого труда? Так вот, Дэвид, имей в виду: без боя мы не сдадимся.
— Сначала все так говорят. Давай, детка, действуй. Так даже интереснее. Побарахтаешься немного и поймешь, что напрасно отменила наше рандеву в горах. Может, ты даже сама предложишь мне встретиться? Вот будет забавно, правда? Интересно, сколько президентов фирм, которым грозило насильственное поглощение, пытались откупиться от «захватчиков» собственным телом? Любопытная мысль, не так ли?
Калинда в сердцах швырнула трубку на рычаг, но уверенный, оскорбительный смех Дэвида еще долго звенел у нее в ушах.
Несколько минут она сидела неподвижно, невидящими глазами уставившись в зеркало, висевшее напротив. В нем отражалась красивая молодая женщина в белом строгом костюме безупречного покроя с узкой юбкой и облегающим фигуру жакетом. Светлые волосы, как всегда, собраны в тяжелый узел на затылке. Воротник желтой шелковой блузки, распахнутый с небрежной элегантностью, открывает стройную шею.
О Господи, в отчаянии думала Калинда, что же делать? В колледже они ничего подобного не проходили. Таким вещам учишься «на улице», в жестокой «партизанской» войне. Калинда знала, как наладить работу компании, как приобрести необходимый капитал, организовать научные исследования, заинтересовать посредников, с тем чтобы они предлагали акции инвесторам. Все это было ей известно. Кое о чем рассказывали преподаватели, многому она научилась на собственном нелегком опыте.
Но игра, которую навязывает ей Дэвид, — совсем другое дело. Подобные несчастья случались с другими компаниями, но она и представить себе не могла, что ее постигнет та же участь! Калинда на секунду прикрыла глаза, упрекая себя в том, что не предусмотрела такого поворота событий. Она допустила серьезную ошибку, не подготовившись заранее. Два года назад главным было спасение «Брейди» от банкротства. Она так увлеклась этой задачей… Ей и в голову не приходило, что, когда дело пойдет на лад, объявится вот такой мерзавец, который захочет вырвать у нее из рук плоды победы.
Особенно тяжело придется руководящему составу «Брейди дейта процессию — „. Как сообщить им эту ужасную новость? Именно директора попадут под удар в первую очередь. Рядовым сотрудникам, скорее всего, ничего не грозит. Новые владельцы оставят их на местах: кому-то ведь надо выполнять обычную работу. Но высшему руководству придется туго. Этих людей, долгие годы проработавших в фирме, уволят обязательно, их должности займут молодые, энергичные ребята из «вражеской“ компании.
Все, чего она достигла за два года, пойдет прахом. Сама она, естественно, вылетит первой.
Так нельзя! Типичное негативное мышление, одернула себя Калинда. Она встала и подошла к окну. Надо бороться. Другого выхода нет. Ее долг — помочь компании сохранить независимость. Завтра утром она пригласит ведущих сотрудников на экстренное совещание, и они вместе подумают, что можно предпринять, разработают стратегию защиты. Калинда печально покачала головой: какой страшный удар их ожидает!
Однако, несмотря на отчаянное положение и необходимость принимать срочные меры, сегодня вечером она практически ничего не сможет сделать. Не отменять же прием! Это повредит ее репутации. Нахмурившись, Калинда уселась за стол и взялась за работу.
Спустя несколько часов прием был в самом разгаре. Калинда на секунду отвлеклась от обязанностей хозяйки дома и критическим взглядом обвела гостиную. Пришли все, кого она пригласила. Здесь были несколько ее партнеров по бизнесу, в основном мужчины. Значит, она должна проявить особое внимание к их женам. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы они ревновали к ней своих мужей. Только этого не хватало! В течение двух лет ей удавалось «держать дистанцию», и сейчас она поздравила себя с тем, что сумела сохранить дружеские отношения с влиятельными бизнесменами, не возбудив при этом подозрений у их жен.
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая