Выбери любимый жанр

Мама запретила мне говорить с незнакомцами (СИ) - "Vastise" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Паркинсон аппарировала прямо в гостиную, утаскивая за собой слишком напряжённого Поттера, который был готов разнести на мелкие щепки всю рощу.

В камине тихо трещал огонь, пожирая сухие ветки. Огромные стеллажи с книгами доходили практически до потолка, а хрустальная люстра поражала количеством стеклянных камешков.

— Совсем уже из ума выжил? Являешься без приглашения, размахиваешь палочкой у меня в поместье, в очередной раз строишь из себя героя… Что тебе надо?

— Здесь бродит опасный зверь, жаждущий сожрать кого-то. Ты по какой-то причине отказываешься помогать следствию. Почему? Кто-то из твоих чистокровных дружков убивает маглов, а ты его прикрываешь?

— Убирайся вон. И приходить не смей, — выплюнула Пэнси. — Или я подпишу новый отказ от дачи показаний твоей кровью!

— Согласно закону номер тридцать два в случае чрезвычайно опасной ситуации ты должна предоставить мне три боевых мага для расследования.

— У Аврората недостаточно людей, чтобы защитить Англию? Нонсенс! Отправь сову или патронуса, чтобы тебе прислали подкрепление.

— Паркинсон, ты должна подчиняться законам, а не командовать, — прошипел Гарри, пряча палочку в карман. — Мне нужны твои люди прямо сейчас, и я не собираюсь ждать, пока сюда отправят других мракоборцев.

— Мне тоже нужны мои люди прямо сейчас. Хочу развлечься, давно не получала оргазма, — Пэнси стянула зубами перчатки и бросила на стол. — Так что проваливай, сейчас я…

Гарри в два счёта пересёк гостиную и резко усадил Паркинсон прямо на тот самый стол, куда она секунду назад кинула те самые перчатки. Ревность затуманила его разум.

Только одна мысль о том, что к ней прикасается кто-то другой, выбивала почву из-под ног. Поттер понимал, что за последние пять лет, что они не виделись, у неё могло быть двое, трое, пятеро, да хоть десятеро мужчин.

Нет. Никогда. Гарри отмёл идиотские сомнения, которые лишь прожирали в душе громадные тоннели. И теперь её горячие губы, которые она облизала в нетерпении, практически касались его лица. Она принадлежала только ему одному.

Тоска по её тонкому телу сводила с ума. Запах, зелёные глаза, бьющаяся на шее жилка. Хотелось властно поцеловать в попытке хоть немного утолить дикую жажду.

— Леди Паркинсон, — дверь неожиданно отворилась и горничная замерла в дверях, держа в руках поднос с фарфоровым чайным набором.

Пэнси попыталась отодвинуться и поприветствовать Эвелин, но не вышло. Гарри прижал её к себе сильнее, буквально заставляя обвить его ногами. Ему было плевать, кто стоит в дверях, хоть сам Мерлин. Он впился в неё плотоядным поцелуем, наслаждаясь сладостью её губ.

Алчно забирал всё, что Паркинсон ему могла дать и даже больше. Его язык властно изучал каждый уголок рта Пэнси. Хищно. Беспощадно. Собственнически. Руки задрали чёрную мантию и принялись за пуговицы бархатного платья.

Даже звук разбитого стекла не смог отвлечь Гарри от поцелуя. Эвелин принялась собирать осколки, как магл, руками. Паркинсон взмахнула ладонью, невербально закрывая двери гостиной. Им никто не должен помешать.

Она истосковалась по Поттеру так сильно, что еле-еле держалась, была на краю проклятой пропасти. Бежать от этой зависимости, от этой иглы некуда. Совсем некуда. Да и желания нет.

Только вот он не примет её. Поттер ведь выразился предельно ясно. Ещё чёртовых пять лет назад, прямо перед дурацким выпускным.

Пэнси будто окатило ледяной водой. Она оттолкнула Гарри и быстро слезла со стола. Несколько шагов в сторону камина, застегнуть пуговицы, привести волосы в порядок. Помада размазалась. Чёрт возьми.

— Килиан, Эрик и Джейк. Трое моих лучших боевых магов. Ты должен уйти до начала бала осенней жатвы, не стоит пугать местных волшебников. Они и так до ужаса напуганы из-за случившегося, — ледяным тоном проговорила Пэнси. — И больше не приближайся ко мне.

— Секунду назад ты не…

— Убирайся вон, Поттер. Больше не попадайся мне на глаза. Я прикажу своим людям отправиться в пункт мракоборцев завтра утром. Сегодня они патрулируют рощу, —Паркинсон невербально открыла двери и кивнула в сторону. — Вон.

Гарри выгнул бровь и бросил на неё холодный взгляд. Он допустил ошибку. Снова. Опять на те же грабли. Она отказалась от него давным-давно.

— До свидания, мисс Паркинсон. Приятного вечера.

Поттер аппарировал из мрачной гостиной прямо в пункт Авроров. За сегодняшний день не удалось добиться практически ничего. Разве что напряжённый от возбуждения член почти разрывал плотную ткань брюк. Срочно нужна разрядка.

Гарри шагнул в камин и бросил Летучий порох, который переместил его в небольшую квартиру в восточной части Лондона. Быстро снять с себя проклятую мантию Аврора, сбросить ботинки куда-то в угол, практически влететь в ванную. Прохладная струя душа должна, просто обязана успокоить расшалившееся тело.

Ледяной поток стекал с волос, только сердце продолжало стучать как бешеное. Пульс всё никак не замедлялся. Чёртова Паркинсон. Никто не сумел заменить её. Никто.

Рука скользнула вниз и обнажила крайнюю плоть. Хотелось взять Пэнси прямо на том идиотском столе. Напомнить ей, как она стонала под ним, как просила ещё.

Гарри ускорил темп, водя по члену с двойными усилиями. Думал о чёртовой Паркинсон, которая слишком прочно въелась под кожу. Смазка хлюпала между пальцами, оргазм был совсем близко. Поттер упёрся рукой о стекло душевой кабинки, откинул голову и кончил.

Мысли о Пэнси довели его до дрочки в ванной, словно ему снова семнадцать. Словно он опять только пришёл с тренировки, где Паркинсон сидела на трибуне и смотрела на него исподлобья, смеясь с сёстрами Гринграсс.

А теперь… Теперь между ними нет ничего, кроме колотого льда и осколков прошлого. Гарри вылил на себя пол-бутылки геля для душа с каким-то идиотским приторным запахом. Тщательно вымывшись, он наспех вытерся полотенцем и практически упал в постель.

Отвратительно длинный день, который всё никак не заканчивался. Последнее, что помнил Поттер перед тем, как провалиться в сон, — красные перчатки Паркинсон.

Он забыл зашторить идиотские занавески, поэтому солнце резало глаза. Сколько он проспал? Да какая разница. Даже плотное, натянутое на лицо одеяло не спасало от жалящего света. Похоже, что пора вставать. Позднее утро — самая ненавистная часть дня, которую пережить без двойного эспрессо не представлялось возможным.

Гарри пошарил рукой на прикроватной тумбочке, пытаясь найти очки, только вот пальцы наткнулись на какой-то пергамент. Его точно вчера не было.

Поттер резко встал с постели, почувствовал под ногой очки и громко вздохнул. Стекло оказалось целым, поэтому как только он надел круглые линзы, тут же принялся изучать неизвестно откуда взявшийся пергамент.

Ночью погиб ещё один.

Гарри быстро натянул штаны, немного помятый чёрный свитер и буквально на ходу надел ботинки. Макового букета в конце не было, а значит послание не от Пэнси.

Да и пергамент дешёвый. Скорее всего, Министерский. Похоже, что штаб решил не утруждать себя написанием подробностей.

Через мгновение Поттер уже стоял в кабинете, где его ждали трое людей от Паркинсон. Килиан, Эрик и Джейк.

— Доброе. Где тело? Что произошло? — Гарри окинул взглядом удивлённых боевых магов.

— Здравствуйте, мистер Поттер, вы о чём? Мы лишь прибыли по приказу госпожи Паркинсон, — высокий брюнет подался вперёд. — Я — Эрик, специализируюсь на магии элементов.

Гарри непонимающе смотрел на него, пытаясь понять, шутит ли он. Похоже, что не шутил, как и остальные.

— Меня зовут Килиан, я — брат Эрика. Половину жизни изучаю и приручаю драконов. У меня есть карта местности и отметки, где произошло убийство, но мистер Поттер… Вы спросили, где тело. Убили кого-то ещё? У нас новая жертва? — Килиан прошелся глазами по Гарри, который напряжённо думал.

— Мы осмотрели лес перед тем, как направиться сюда. Всё чисто, — Джейк скрестил руки на груди.

Поттер слушал, не моргая, а после повернулся к окну.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело