Выбери любимый жанр

По средам мы носим чёрное (СИ) - "Vastise" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Думаешь перчаток недостаточно, чтобы не касаться меня? Решил взять еще и семейную салфетку, — фыркнула Гермиона.

Мужчина не ответил на ее колкость, лишь взял за руку и повел на танцплощадку. Игравшая музыка была медленной, струящейся.

Минорную скрипку выравнивала дерзкая гитара и низкие аккорды фортепиано. В нос ударил запах волос грязнокровки, которая нехотя прижалась к нему и положила руку на плечо.

Какой-то странный сладкий аромат, казавшийся Драко отдаленно знакомым. Сейчас на это совсем не было времени. Нужно впитать в платок достаточно энергоследа Грейнджер.

— Малфой, скажи на милость, зачем тебе этот фарс?

​— А зачем тебе ходить в эротические клубы Венгрии?

Гермиона вспыхнула. Она сама не понимала, почему повела себя как пятнадцатилетняя девчонка и накинулась на слизеринца. Эмоции немного вышли из-под контроля.

Слишком уж наигранно сопротивлялась уловкам мужчины. Они давно не были врагами, но и находиться рядом с ним было сомнительным удовольствием.

То, что Драко явился сам лично на праздник, говорило о многом. Хотя бы о том, что это сотрудничество больше нужно ему самому, чем ей. Что-то произошло. Что-то заставило его вылезти из мэнора и пререкаться с девушкой на глазах у всех.

И даже этот танец. Всего лишь провокация, на которую гриффиндорка согласилась лишь бы узнать, что задумал блондин. И получить немного волос.

В ее коллекции для оборотного зелья платиновая прядь была бы эксклюзивным экспонатом. Упустить такую возможность девушка никак не могла, поэтому сделала то, против чего Малфой не мог устоять. Вступила с ним в словесную перепалку.

Гермиона ожидала, что он предложит поговорить в саду, подальше от лишних ушей, где придется отвлечь его внимание и забрать драгоценную добычу.

Но слизеринец оказался так радушен, что сам поплыл ей в руки со своим идиотским танцем. «Легче легкого», — пронеслось в ее голове.

— Грейнджер, завтра утром я жду тебя в мэноре. Надо обсудить пересечение наших интересов.

— И в чем же они пересекаются? Если ты пытаешься уговорить меня прийти на ваше утреннее чаепитие, то приказной тон не самое лучшее решение. Как насчет: я упаду к твоим ногам, если ты это сделаешь? Так смешно…

— Искренне уверен, что, если бы я упал к твоим ногам, тебе было бы совсем не до смеха, — прошептал ей прямо в ухо Драко, не уступая позиций.

Он резким толчком прижал ее к прохладной колонне, продолжая сдавливать спину волшебницы. Она прикрыла глаза от неожиданности.

— Малфой, я… — мужчине показалось, что ее взгляд был слегка растерянным, даже затравленным. Гермиона с такой силой оттянула его за волосы в бок, что несомненно вырвала маленькую прядь. — Не думаю, что ты умеешь быть искренним. И не смей толкать меня.

Он смотрел на нее изучающим взглядом, словно ждал, что произойдет дальше. Девушка не могла упустить момент. Ловко выудив маленькую пробирку из секретного кармана платья, она обвила руками мужчину и незаметно спрятала светлые волосы в склянку.

Секундное промедление. Его удивленный взгляд. На них смотрят. «Маневр по плану». Ведьма покружилась вокруг себя, завершая маленькую операцию и делая вид, что наслаждается музыкой.

— Флиртуешь со мной, Малфой? Не слишком ли это большой грех, что лорд заигрывает с грязнокровкой? — Гермиона легко вернулась к непринужденной беседе с бесконечными подколами.

— Правильно говорить: магглорожденная, Грейнджер. Разве тебе не говорили? — нагло усмехнулся слизеринец. — Как много ты знаешь о Димитровой? Кроме того, что она пыталась вскрыть твой тайник?

— Видимо, не так много, как ты, — волшебница попыталась скрыть неприятное удивление.

Драко думал, что сказать заносчивой гриффиндорке. Мужчина получил, что хотел. Он почувствовал вибрации магии, скрытой в зеленом шелке. Слава Салазару, она не заметила этого.

Девушка аккуратно его обошла, слегка касаясь рукой плеча. Малфой вел ее по волнам музыки, иногда замечая, что Гермиона выбивается из ритма, словно думает о чем-то другом. В последний раз он видел ее на суде, когда волшебница давала показания в его защиту.

Тогда она пришла, одетая в какое-то маггловское платье, на высоких шпильках, с огромной кипой документов в руках. С гордо поднятой головой и смотрящей на всех с непоколебимой уверенностью.

Драко сидел на грязной лавке с обречённым взглядом и безразличием ко всему. Несломленная Грейнджер и проклятый Малфой.

— Я не уверена, что мы сможем плодотворно сотрудничать. Очевидно, что мы не доверяем друг другу. И я бываю в таких местах, где аристократичные наследники вряд ли протянули бы и пару часов, — прервала его воспоминания ведьма.

— О, Блейз мне рассказывал, в каких местах ты бываешь. Там я могу протянуть гораздо больше пары часов, — ухмыльнулся блондин, — ты предложила Забини сотрудничать, а теперь даешь заднюю? Нехорошо.

— Ты думаешь, я поверила в эту бредятину про мои связи? Боже, Малфой, могли бы придумать идею получше, а не эту ерунду для первокурсников.

— Тогда слушай вариант, который нас обоих устроит: мы хотим найти одного и того же человека. И остановить. Мерзкая сука опасна. Ты ведь знаешь это. Мои ресурсы в твоем распоряжении, от библиотеки до банковского счёта. От тебя мне требуется твоя голова и пропуски в министерство, — Драко сжал ее руку.

— Я же сказала уже. Решение не принято. Если я соглашусь, то увидишь меня утром в мэноре, — музыканты перестали играть, и Гермиона отстранилась, — Блейзу я могу немного доверять, потому что он спас мою жизнь. У тебя такой привилегии нет, Малфой.

Девушка развернулась к нему спиной, собираясь уйти с паркета. Один удар сердца. Одна секунда. Драко услышал странное бряцание прямо над их головами.

Огромная хрустальная люстра угрожающе покачивалась. У золотого основания пошла крупная трещина. Второй удар сердца. Еще секунда. Массивная конструкция с оглушающим лязгом полетела вниз.

Инстинкты среагировали молниеносно. Слизеринец толкнул ведьму вперед и прикрыл собой. Рефлексы ловца оказались быстрей рефлексов волшебника. Мужчина даже не успел подумать воспользоваться палочкой.

Тяжелый хрусталь разбился в дребезги о паркет, разлетаясь по всему залу. Драко почувствовал, как острые осколки вонзаются в его спину. Люди кричали. Началась какая-то невообразимая паника.

Он продолжал нависать прямо над ведьмой, которая явно пребывала в шоке. Свет погас. Зал погрузился в полную тьму, только лишь сияние софитов из другого помещения немного озаряло просторный холл.

— Грейнджер, ты цела? — блондин всматривался в ее растерянные глаза. — Можешь встать?

Она не реагировала. «Да что б тебя»…. Молодой человек быстро затолкал платок назад в футляр, выкинул уже ненужные перчатки и вытащил волшебную палочку.

— Вставай. Вставай, Салазар тебя подери! — он поднял девушку и поставил на ноги. — Соберись. Приди в себя, Грейнджер!

По залу пронесся злорадный смех. Малфой точно знал, кому он принадлежал. «Она не может быть здесь. Место заколдовано, эта стерва никак сюда не могла пробраться.»

— Люмос максима! — продолжая прикрывать шокированную Гермиону, Драко приготовился к нападению.

В зале к стене прижимались высокопоставленные дипломаты, которые знали только рауты и были очень далеки от боевой магии. «Где авроры?»

— Это бальная зала. Они не слышат. На входе изолирующие заклинания, — словно прочитала его мысли гриффиндорка.

Девушка наконец вышла из оцепенения. Она крепко схватилась за руку мужчины и осматривала помещение с другой стороны, выискивая возможных нападавших. Ее палочка была наготове.

— Сними их. Я прикрою тебя.

— Это займет слишком много времени, — прошептала ведьма. — Если нападут… Уходи и приведи помощь, я разберусь.

— Забини, конечно, говорил, что ты немного чокнутая. Но он не сказал, что твоя крыша окончательно поехала, — зашипел слизеринец, — нападение на министерское мероприятие. Как ты думаешь, бестолковая твоя голова, какова вероятность, что хотят убить меня?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело