Выбери любимый жанр

Дождь как повод для знакомства (СИ) - "Ash Esti" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

«В конце концов, босса нет. Пусть пользуется бесплатным вай-фаем сколько угодно», — подумалось ему, когда он отходил от столика обратно к кассе.

Он постарался сосредоточиться на переводе, но не мог выкинуть из головы свои несостоявшиеся убеждения о том, что этот парень — один из тех хамоватых хулиганов, что иногда приезжали сюда целой толпой. Ведь пока что он вёл себя предельно вежливо. К тому же, нечаянно брошенный взгляд на его ноутбук дал Захару понять, что там была отнюдь не порнуха, а какие-то длинные строки с непонятными закорючками, вроде HTML-кодов.

С тех пор этот посетитель приходил в кофейню почти во все ночные смены Захара. Поначалу его немного раздражало то, что он никогда ничего не заказывал, и у него возникало желание указать на это, но вскоре он стал воспринимать этого посетителя как должное. Захар настолько привык к его каждодневным визитам, что очень удивлялся своему сожалению в те дни, когда парень не приходил.

Вот и сейчас, ночной посетитель сидел за столиком у окна. Мотоцикл, как обычно, скромно стоял на опустевшей парковке перед зданием, пока его хозяин, всецело погрузившись в ноутбук, что-то сосредоточенно печатал и без конца щёлкал беспроводной мышью. Внимательный взгляд из-под белокурой чёлки скользил по коротким чёрным волосам, по задумчивому профилю с чётко очерченными скулами, по ловким пальцам, порхающим над клавиатурой.

От созерцания посетителя Захара отвлекла скрипнувшая позади дверь. Из кухни вышел его босс. Это был сухопарый пожилой мужчина, его очки с толстыми стёклами, висевшие на серебристой цепочке, бились об грудь при каждом его шаге. Его зовут Геннадий Геннадьевич, но он просил всех называть его Геннадий. Хотя Захар уже давно усвоил, что весь немногочисленный штат кофейни, шутя, зовёт босса «Геной-в-квадрате».

— Ну что, как кофемашина? — озабоченно проскрипел он, с беспокойством оглядывая их новейшую технику.

— Всё в порядке, пока ни единой заминки, работает как часы, — уверенно заявил Захар.

Было непривычно видеть босса в такое позднее время в кофейне. К тому же парень понимал, что именно сейчас бесплатное использование посетителем вай-фая было близко к запрету.

— Клянусь, если ещё хоть одна поломка, и я верну её по гарантии обратно этим индюкам, — недовольно проворчал босс, водрузив очки на переносицу.

— Надеюсь, больше поломок не будет. Мне не хотелось бы расставаться с ней, — сказал Захар с сожалением, — она действительно куда удобнее, чем предыдущая. Из неё и кофе гораздо вкуснее.

Этого Захар не знал наверняка, только догадывался по реакции посетителей, поскольку сам никогда не пил кофе. Да, бариста, который не любит пить кофе, но очень любит готовить его. Ему действительно нравилась работа в этой крошечной кофейне. Впервые он устроился сюда почти три года назад, будучи студентом-очником, сейчас, получив диплом переводчика в сфере профессиональных коммуникаций, он продолжил заочное обучение в магистратуре. Но, даже устроившись на удалённую работу в издательстве, он всё равно не хотел оставлять кофейню. Она уже практически стала его жизнью. Именно здесь он нашёл друзей, в частности, свою лучшую подругу Лизу, с которой он мог поделиться всем, что творится в голове.

Ему нравился этот каждодневный ритуал пересменки, когда Лиза передавала все дела и уходила домой, желая ему хорошего дня (или ночи). Ему нравилось отмерять количество молока, сахара, утрамбовывать кофе в рожок. Ему нравилось наблюдать за работой кофемашины и слышать те звуки, что она издаёт, когда готовит напиток. Он уже наизусть знал, где какие ингредиенты лежат. Казалось, если в один прекрасный момент он перестанет видеть, то всё равно на ощупь сможет найти и загрузить все ингредиенты. Хотя в начале своей работы здесь он был лишь кассиром. Потому что кофемашины тогда вообще не существовало. Это была просто крохотная лавочка, в которой Геннадий продавал выпечку из своего кондитерского цеха.

«Булочка с корицей» — гласила надпись над входом. Вскоре босс озаботился небольшим расширением и купил кофемашину. «Булочка с корицей» из лавочки превратилась в небольшую кофейню. Ламповость и уют — основные характеристики этого заведения. Геннадий всегда требовал от сотрудников безукоризненной вежливости.

— Ваша работа — быть милыми! — заявлял он.

— Почему это правило не относится и к нему тоже? — шепнул Захар Лизе на ухо.

— Потому что его работа — это быть скрягой и старым ворчуном, — объясняла Лиза шёпотом, — иначе как бы тогда его слушались работники?

И это было правдой, Геннадий был тем ещё скрягой. Вот и сейчас, кивнув в сторону единственного посетителя, он строго спросил:

— Почему гость до сих пор не обслужен?

Захар замялся, затем сказал:

— Я к нему уже подходил, но он сказал, что… пока не готов сделать заказ.

Захар не знал, зачем соврал. Это был довольно глупый порыв — защитить незнакомца, который перебросился с ним буквально парой слов за всё то время, пока приходил сюда.

— Ну, так подойди снова! — настаивал Геннадий, — я не позволю, чтобы он пользовался моим интернетом и не покупал у меня ничего. Или пусть заказывает, или пусть уходит отсюда.

Захар молча хлопал глазами, а когда до него дошло, что сказать об этом условии посетителю требуется именно от него, недовольно поджал губы и коротко кивнул. Геннадий, сняв свои очки, вновь удалился на кухню, а Захар направился к нужному столику.

— Добрый вечер. Может, хотите что-то заказать? — без запинок произнёс Захар своим обычным дружелюбно-дежурным голосом.

Парень, оторвавшись от ноутбука, поднял удивлённый взгляд и, похоже, даже не сразу понял, почему обычно молчаливый бариста вдруг решил обратиться к нему. Затем, прочистив горло, произнёс:

— Э… думаю, не стоит… спасибо.

Захар оставил свой дежурный тон и, быстро оглянувшись и убедившись, что в зале они одни, наклонился ниже и сказал:

— Слушай, приятель. Там мой босс, и он сильно недоволен тем, что люди приходят в его кофейню и ничего не заказывают. Так что…

— Оу, — хрипловато пробормотал парень, кинув понимающий взгляд за спину Захара, затем, ещё раз кашлянув, сказал, — хорошо. Что ты посоветуешь?

Захар замер, изумлённо вытаращившись на него. Он просит у него совета, как лучше отвязаться от Гены? Посетитель, подавшись ближе, уточнил:

— Что посоветуешь мне взять? У тебя есть здесь любимый напиток?

Захар почувствовал запах кожаной куртки, едва уловимого сигаретного дыма и какого-то парфюма, и это немного сбивало с мысли. От звуков хрипловатого голоса почему-то бросило в жар. Эта совершенно неожиданная реакция раздосадовала Захара. В конце концов, ему довольно часто приходится слушать хрипловатые мужские голоса по долгу службы, и ни от одного из них не кидало в жар. Может, он заболел?

— Ну… ванильный латте довольно популярен, а ещё, конечно, капучино, — произнёс замешкавшийся Захар.

Естественно, он не станет говорить о том, что у него нет любимого напитка, и что он вообще не пьёт кофе. Где это видано, чтобы бариста никогда не пил кофе? Люди этого просто не поймут.

— Хорошо, в таком случае принеси мне ванильный латте, — сказал посетитель, слегка улыбнувшись.

Захар кивнул, тоже улыбнувшись в ответ, и направился к кофемашине. Пока руки сами выполняли все нужные действия, в голове витали рассеянные мысли о том, что он впервые увидел улыбку на лице этого парня. Было примерно без четверти три, когда тот покинул кофейню, забрав стаканчик с напитком с собой. Захар готов был поклясться, что тот не сделал ни единого глотка.

Когда небо за окном забрезжило рассветом, Захар оторвал взгляд от ноутбука. Этой ночью было немного посетителей, поэтому он успел перевести гораздо больше, чем планировал. Пора закрываться, с пяти до семи утра санитарное время, сюда приходит их уборщица Галина Степановна, чтобы начистить кофейню до блеска для очередного насыщенного дня. Захар перевернул табличку, выключил свет и, заперев дверь кофейни изнутри, вышел через вход для сотрудников. Оказавшись на улице, окутанной густым туманом, глубоко вдохнул свежий утренний воздух, застегнул молнию на ветровке и, широко зевнув, направился в сторону дома, слушая приятное шуршание сухих листьев под ногами и чересчур жизнерадостный гомон утренних птиц.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело