Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 5 (СИ) - Кири Кирико - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Чему именно?

— Тому, что утер нам нос. Посмотрите, какой я крутой, в отличие от вас…

— Ну да, я счастлив. Но еще более счастливым меня делает то, что сначала ты полезла на меня с кулаками, а через несколько дней я уже выдрал тебя раком.

— Если ты расскажешь кому-нибудь об этом… — прошипела она, приблизившись ко мне, и я, не сдержавшись, чмокнул ее в губы. Цурико так дернулась назад, что едва не выронила меня самого и смотрела как на какое-то чудовище.

— Давай спускай меня на пол уже.

К моему счастью, Зу-Зу ждал меня ровно там, где я его и оставил, однако эти дни не пошли ему на пользу. То ли он все же охотился где-то, то ли просто этих несколько дней было недостаточно, чтобы поколебать его авторитет, но остался точно таким же толстым, как и был, когда мы улетали. Ни на грамм не похудел, судя по всему.

Едва мы оказались на земле, будто почувствовав возвращение подружки, на улицу выглянула одна из охотниц и разулыбалась.

— Какие люди… — обернулась в дом и крикнула. — Они вернулись! Оба! Живые!

Не прошло и минуты, как на улицу уже вышло три девчонки, среди которых была и их главная. Сначала с улыбкой, но, едва встретившись взглядом с Цурико, ее лицо стало не столь жизнерадостным. Наоборот, я увидел на ее лице понимание того, что спор наш проигран, и мне даже показалось, что я услышал отсюда, как она цыкнула.

Подойдя ко мне поближе, она вздохнула.

— Показывай яйцо.

Кажется, она была единственной из тех, кто смог перевести взгляд Цурико. Другие выглядели немного ошеломленными, и пусть я рассчитывал застать ее врасплох, их удивленные лица тоже немного потешили мое самомнение.

Я медленно, даже немного торжественно вытащил слизкое яйцо на свет.

— И как тебе это удалось… — вздохнула она. Но в тот момент, когда глава потянула к нему руки, я тут же отвел яйцо назад.

— Погоди-ка, давай сразу договоримся — яйцо мое.

— Это с чего вдруг?! — возмутилась она.

— С того, что договор был о том, что я смогу достать яйцо, но речь не шла, что я его отдам тебе.

— Но это ты с нашей помощью его нашел, — попыталась возразить она.

— Но вы меня отправили туда, уже прекрасно зная, что я не справлюсь, верно? — усмехнулся я. — Признайся, это была чистая подстава с решенным исходом, и ты не верила, что я вернусь с ним. Потому и поставила условие, что я должен буду просто достать яйцо. Не верила, что я его принесу, и потому не сказала об этом условии. А все, что не сказано…

Я пожал плечами. Она поморщилась от неудовольствия и тем не менее вздохнула, признавая поражение.

— Ладно, хорошо, яйцо твое, как скажешь. Что касается извинений, то прости, я была не права.

— Нет-нет, — покачал я головой. — Зови всех и громко, чтобы все услышали, произнеси: «Извини меня, пожалуйста, ты действительно отличный охотник».

— Решил меня прилюдно унизить? — прищурилась она… как и ее подружки. На меня пахнуло недоброй силой, и даже Зу-Зу, что был рядом, ощетинился.

— Унизить? Не ты ли прилюдно высмеяла меня при всех своих подружках? — ответил я, выпустив в ответ тоже немного своей силы, чтобы они почувствовали, что я не боюсь и готов отстаивать свое мнение. — То есть ты унизила меня при всех, разрушила мою репутацию…

— У тебя нет репутации в этом городе, — отрезала она.

— И не будет после того, как ты меня высмеяла.

Несколько секунд мы молча взирали друг на друга, и напряжение летало в воздухе такое, что его можно было почувствовать. Но сдалась первой она, вздохнув и кивнув.

— Иди за мной, охотничек, блин…

И меня повели в дом.

Внутри было все гораздо лучше, пусть и очень далеко от того, что было во дворце тех же Пань. Здесь было красиво, отштукатурено, покрашено, но ни о каком дворце речи не было. Просто хорошо сделанное поместье без лишних изысков.

Оттуда по коридору мы вышли в зал, больше похожий на бальный, где все было обвешано головами чучел. Здесь были все твари джунглей: от обычных обезьян до тварей, от которых глаза на лоб лезли, одна из которых была и лимирия, на которых я заходил. Глядя на это все, у меня мелькнула мысль, что попроси они поймать лимирию, и тогда работать мне год у них по дому.

Сюда уже стеклись охотницы их клана, и не сказать, что их было прямо-таки дохера, но явно побольше, чем на улице в прошлый раз. Кто-то смотрел на меня с интересом, в первый раз увидев, а кто-то уже понимая, что я здесь делаю.

— Столько зрителей тебе будет достаточно? — резко развернулась она ко мне, после чего на весь зал произнесла. — Охотницы клана Меткой стрелы, как глава клана, я хочу представить вам удивительного охотника, который показал свое мастерство и добыл яйцо лимирии. И пусть он не один из нас, но заслужил моего личного уважения и признания. Я прошу при всех вас прощения за непростительное обращение при первой нашей встрече, — и шепотом. — Пс-с-с, как тебя зовут?

— Юнксу.

— Юнксу, я Мисуко Дикая Криалина (вроде это такой цветок здесь), добро пожаловать в дом клана Меткой Стрелы, будь нашим почетным гостем и можешь остаться у нас на столько, на сколько посчитаешь нужным. Еще раз, добро пожаловать.

И она слегка поклонилась мне, в пределах допустимого, чтобы поприветствовать, но не поставить себя ниже по статусу. И я ответил ей тем же поклоном. Удивительно, но все присутствующие так же сделали поклон вежливости, и я не увидел среди них ни единого… мужчины.

— Благодарю вас, Мисуко Дикая Криалина, я благодарен за ваш радушный прием.

— Идемте за мной, Юнксу, — поманила она рукой, и когда мы скрылись на лестнице, что вела наверх, она недовольно фыркнула. — Теперь доволен?

— Ну… вообще мне было приятно, что вы признали меня. Спасибо. Все же, когда вы меня высмеяли два раза подряд — это было обидно.

— Ага, достал же каким-то образом яйцо. А я так надеялась… — вдохнула она. —И что делать с ним будешь?

— Продам.

— Продашь? Ну как знаешь, конечно… Могу помочь с этим за полцены.

— Полцены? Фига се…

— У тебя есть кому продать? Связи? Выход на людей? Гарантии, что тебя не кинут и не обманут?

Вообще-то она была права. В свое время я тоже был в этой теме и прекрасно понимал, что половина проблемы — добыть. Другая половина — сбыть. И чем дороже и реже товар, тем сложнее его сбыть.

Это ладно кольцо, а если какая-нибудь статуэтка, которую абы кому не сольешь? Тебя могли кинуть, тебя могли обмануть, сдать или вовсе убить, поэтому надо было искать посредника, у которого был подхват и кто мог гарантированно сбыть его. И чем он более редкий, тем надежнее нужен был посредник.

— Половину не дам. Давай одну десятую.

— Ага, не пойдет. Две пятых от суммы.

— Нет, одну девятую…

Так мы и спорили, пока поднимались по лестнице наверх и пока не сошлись на одной пятой. Это было лучше, чем ничего или огромный риск вообще потерять яйцо. Все же клан имел репутацию и выход на самых богатых покупателей, что будут не против побороться за яйцо.

Меня привели в небольшую комнату, которая была похожа на переговорную.

— Садись, — кивнула Мисуко на стул у овального стола в центре комнаты, а сама направилась к тумбочке, что оказалась барной стойкой. — Хочешь чего-нибудь?

— Информации.

— Да, мы все голодны на информацию… — протянула она и налила себе что-то. — Откуда ты?

— Издалека. Из-за моря.

— Я так и думала, что ты не из империи. Ты больше похож на нас, — на мой вопросительный взгляд она указала на свой глаз. — Разрез глаз, я имею ввиду. Но более светленький. Что же ты забыл здесь?

— Я ищу одного человека, который похитил мою… сестру.

— Скверно, — кивнула Мисуко и села за стол. — Ты хочешь узнать, слышала ли я о таком человеке или похищении?

— Да и…

Я бросил взгляд на Люнь и… нахмурился.

Она зависла перед какой-то картиной на стене, совсем позабыв обо всем на свете, и на мгновение у меня похолодело в душе: я было подумал, что она опять парализована.

Но нет, причина была именно в картине, которую она рассматривала. На ней была изображена… Люнь?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело