Выбери любимый жанр

Не пара для Его Светлейшества (СИ) - Вознесенская Дарья - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— И будущая нареченная, — продолжила вдова Агрэ, стоило ректору прерваться.

Всего лишь “Видья”? Неужто для Его Светлейшейства не нашлось кого-то с более правильной фамилией?

Я сделала книксен, на что женщина поморщилась и принялась меня внимательно осматривать.

Ну а я, не столь откровенно, — её.

Светлый волосы — естественно — в высокой прическе. Красивое и высокомерное лицо: черты будто высекли из мрамора, не закругляя углы. Неожиданно яркие губы и глубокое декольте. И роскошное — по мне так слишком роскошное для простой прогулки по дворцу — серебристо-белое платье.

Невеста ректора выглядела ее младшей копией, только более несдержанной — к ректору она немедленно подступилась. И принялась щебетать, как птичка…

Фу-у… Замутило аж.

Я знала, что отец Агрэ умер. Но даже предположить не могла, что роль главы семьи теперь выполняет эта женщина.

Во всяком случае создавалось такое впечатление.

— Кто она такая и что делает здесь? — насмотревшись, спросила Амрит Агрэ. Не у меня. А про меня. Я открыла рот, чтобы ответить. Хорошо так ответить: в обход ведьмы в ее присутствии ничего нельзя делать. Но рядом неожиданно оказался Болдев и незаметно сжал мою руку. Явно предупреждая.

— Ведьма, — сообщил советник с почтением. Меня порадовало, что хотя бы не с подобострастием. — Мы были на Совете…

— Болдев, не следует делать из меня недалекую особу, я вижу, что ведьма, — в голосе магиссы зазвенели льдинки, — Кто она такая… и почему такая?

Я мысленно закатила глаза. Нормальная я ведьма! Настроение у меня просто не очень… а сейчас так вообще ужасным станет.

— Наставница Шетти. По указу Его Величества она с воспитанницами приехала в нашу Академию, — это уже ректор сообщил. И тут же соврал немного, — Совет инквизиторов потребовал отчета, как ведьмам живется в моей вотчине…

Меня еще раз окинули ледяным взглядом и вынесли невыносимый вердикт:

— Похоже, Совет слабеет, раз допускает подобное.

Однако… если она позволяет себе во всеуслышание подобные высказывания, значит точно уверена в собственной власти и силе. Я не ошиблась. Как и в том, что в короткие сроки смогу вызвать ее неудовольствие. Впрочем, мне с ней грог не пить. А вот инквизитору придется. И счастливым от этого он не выглядел. Тихо сказал что-то своему другу и удалился вместе с родственницами — настоящей и будущей.

Триединая, они сзади вообще одинаково выглядели! Вдова Агрэ и правда что ли по образу и подобию подбирала себе невестку?! Впрочем, не важно. Меня это вообще не волнует! А вот что меня волнует, так это как мне теперь добираться до дома… то есть до премерзкой Академии.

И где бы найти чего-нибудь пожра…

— Прияна… позволите так вас называть? Пойдемте, до моих покоев уже недалеко.

Я удивленно повернулась к Болдеву.

— Ну вы же не думали, что мое приглашение тут же аннулируется, — хмыкнул мужчина, — Хотя, если вы беспокоитесь, что останетесь со мной наедине…

— Пф-ф, — я только фыркнула. — Тем более мы ненадолго — я не успею вам ничего плохого сделать.

Не рассердился, что перевернула его слова. Рассмеялся тихонько.

Странный инквизитор.

В его гостинной мы и правда недолго пробыли, но я успела поесть и попить. Освежиться. Так что, когда вошедший слуга пригласил пройти к экипажу, оказалась вполне довольна жизнью. Даже хмурого ректора, которому общение с матерью явно не пошло на пользу, не стала бесить.

Решила подождать более удобного случая.

Когда мы из столицы выедем, например.

Правда долго не могла понять, с какого вопроса начинать? Например, почему он при живой невесте водит в свою спальню… всяких?

Или какую должность при дворе занимает его мать, что позволяет себе… многое?

Еще кстати, можно было расспросить, свободен ли его очаровательный друг…

Не успела.

Мы отъехали совсем недалеко от городской стены, когда инквизитор вдруг напрягся, подался вперед и будто прислушался к чему-то. А потом застучал в стенку экипажа, требуя у возницы остановиться и повернуть совсем на другую дорогу.

— Что случилось? — нахмурилась я.

— Я почувствовал магию иных. Диких… — жаль, что хмуриться — его преимущество. Надо бы поучиться такой мимике, — И не могу это проигнорировать. Если рядом нет других инквизиторов, придется действовать мне.

— А я… — опешила.

— Поможете, если что, — пожал он плечами.

Ему там в тыквенный грог дурман насыпали, что ли?!

Иначе как объяснить, что инквизитор только что предложил ведьме послужить во благо пресветлых?!

В любом месте ведьмы на первом месте

​​​​​​

— Дорогой, у меня для тебя две новости: одна хорошая, другая плохая.

— Давай с хорошей

— Я больше так не буду…

Я растерянно смотрела, как возница, которому поручили вернуться в столицу и затребовать помощи, стегнул лошадей. И умчался так быстро, что я ни возмутиться, ни проклясть не успела. Оставив опешившую ведьмочку посреди дороги одну одинешеньку стоять! В сумерках. Без книжки и метлы, то есть, фактически, голой!

Ну и что, что рядом инквизитор был?

Это только ухудшало ситуацию.

Я не собиралась подчиняться его требованиям. Или ходить за ним. Или, упаси Триединая, помогать с иными. Да, инквизиторы преследовали лишь тех, чьи особенности магии сводили с ума или становились причиной отвратительных ритуалов, но это по словам инквизиторов. Раньше-то все было по-другому. И это самое “раньше” уж слишком близко от нашего “сейчас”.

Темной ведьме не место там, где ректор Агрэ будет причинять добро и насаждать справедливость.

Его Светлейшество прислушалось к чему-то, мечом поводило и зашагало прочь. А потом обернулось и рыкнуло в мою сторону:

— Наставница Шетти, идемте же. Не время ждать. Или боитесь?

Фыркнула.

Я не боялась иных.

Я боялась, что эти иные окажутся кем-то совершенно нормальным. Ведьмами, например… Внутри все сжималось от этой мысли.

Так, Прияна, в руки себя бери. И руками делай.

Легонько наклоняюсь и по травинкам рукой провожу, на дороге пыль прихлопываю, воздух глубоко вдыхаю, выдыхая уже узор слов. Сама в воздух, в траву, в пыль превращаюсь, забирая то, что мне нужно, принимая прямо в сердце…

И прикрываю глаза от облегчения.

Не ведьмы.

Магия мне непонятная, точно не один маг, может несколько — но, главное, не темная. Не моя.

Додумать не успеваю — ректор хватает буквально за руку и тащит прочь от дороги, бормоча не переставая, что не помощь от меня, а потеря времени. И следовало оставить меня в карете, а лучше во дворце, а еще лучше — в Академии, хотя это вообще не лучше, потому что я и Академия — опасное сочетание…

Следовало, ага. Я согласна.

Силен задне-светлым умом.

И тащит вообще не туда, кстати.

Открываю рот, чтобы сообщить, что направление выбрано не то, но тут же закрываю. Я ж не собиралась ему помогать. Да и не примет он помощи — опять скажет, что задерживается из-за меня. А попробуй останови пресветлого, который решил спасти мир…

Так что будем считать это прогулкой перед сном. Тем более, что сумерки сгустились до темноты и звездная крошка спиралями закручивается на небе в предвкушении появления Луны-родительницы. И лес все ближе…

Мы идем.

Ветер подол треплет, норовя задрать его повыше. А я с удовольствием окрестности осматриваю, хотя больше ведаю: вон там горбатые холмы, а неподалеку — озерцо, вокруг которого камни, устланные мхом. Густота листвы шепчет ночные колыбельные зверью, несколько дальних деревень перекликаются голосами припозднившихся хозяек.

Красота.

Привычная, нормальная жизнь, даже более нормальная, чем то, что я во дворце видела…

Только звенит вредной струной на границе сознания инородное присутствие.

Наконец, мы подходим к кромке леса.

И Его Светлейшество заявлят, указав на несколько валунов:

— Спрячьтесь здесь. Ваша задача проста: не высовываться, не вмешиваться, но наблюдать. Если кто из леса полезет — постараться понять кто и сколько, и в какую сторону побегут. А когда помощь со стороны инквизиторов прибудет — указать им, куда я пошел.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело