Выбери любимый жанр

С добрым утром (СИ) - Грэй Саймон - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

— Он самый, — удовлетворённо кивнул профессор.

— А вот и нет. Это просто картофель, порезанный соломкой и пожаренный на сковородке. Да еще и на сале, похоже. А это что? — палец Древнего указал на пышную лепешку, на которой горками лежало мелко порубленное мясо, капуста и еще какие-то овощи.

— Шаверма.

— Да неужели? Теперь понятно, из какого Петербурга ноги растут, — вздохнул археолог. — Нет, это не шаверма, не шаурма, не доннер и даже не фахитос с тако. Ладно, с этим разобрались. А это, чёрт возьми, что голубцы-мутанты?

Глаза присутствующих одновременно скрестились на блюде, заполненном трубочками из капустных листьев, из которых стыдливо выглядывала рисовая начинка.

— Это называется ролл «Калифорния»! — разнёсся по комнате звучный голос с характерными казийскими [1] нотками.

Невысокий черноволосый человечек, одетый в белоснежные одежды шеф-повара, стоял возле дверей, уперев руки в бока. На голове у него красовался высокий поварской колпак, на объёмном животе расположился небольшой фартук, не столько выполняющий какие-то рабочие функции, сколько служивший знаком отличия. По лицу мужчины было видно, что человек он улыбчивый и весёлый, но в данный момент его глаза метали молнии, а крылья выдающегося носа возмущённо раздувались.

— Ведик, брат, я всё понимаю, но какого чёрта ты меня вытащил с кухни? У нас в зале толпа гостей, включая герцога Затейникова, посла Московской Республики и маршала Смитсона. У меня нет времени на твои попытки захомутать нового спонсора!

— Армен, друг мой, как я рад тебя видеть! — профессор вскочил со стула и крепко обнял шеф-повара, несмотря на отчаянное сопротивление последнего. — Ты не поверишь, но я привёл к тебе уникального гостя! Познакомься, это Святослав Владимирович Болотников, археолог и большой знаток Древних. Святослав, это Армен Хусикович Тигранян, владелец ресторана и мастер древней кухни.

— Хорош знаток, — пренебрежительно фыркнул Армен Хусикович, оправляя фартук. — Не знает даже, как выглядит ролл «Калифорния».

— Я-то как раз знаю, — улыбнулся Болотников. — Так что сразу могу сказать, что это штуковина ни разу не «Калифорния» и вообще не ролл.

— Как не ролл?! Может, ты ещё скажешь, что у меня шаверма не шаверма, и пицца — не пицца? — возмутился шеф-повар.

— Скажу.

— Так, Ведимир! Немедленно выведи этого грубияна из моего заведения и никогда больше не приводи! И сам больше не приходи! Не брат ты мне больше!

— Армен, успокойся, — взмолился маг. — Просто выслушай его.

— Хорошо! У вас есть пять минут и ни минутой больше, — смилостивился владелец единственного в империи ресторана быстрой еды, скрестив руки на груди. — Но если мне не понравится то, что я услышу, ты больше никогда не попробуешь моих гамбургеров.

— По рукам, — усмехнулся Ведимир, подмигнув археологу. — Но если понравится, ты целый месяц кормишь нас бесплатно.

— Не вопрос! Даже год буду кормить, если у твоего знатока найдется хотя бы один достойный рецепт.

Вздохнув, Свят только покачал головой, и, собрав в голове все знания о фастфуде, начал лекцию, выбрав в качестве первого объекта пиццу. Уже через минуту Армен Хусикович оказался возле стола, а через две из него начали сыпаться вопросы. В итоге, отпущенные изначально пять минут плавно перетекли в десять, потом в тридцать, потом и в целый час. За это время в комнату несколько раз заходили служащие ресторана, пытаясь вернуть шефа к его непосредственным обязанностям, но тот лишь нетерпеливо отмахивался, тщательно конспектируя слова Болотникова в небольшой блокнотик, который извлек из кармана фартука.

— … а про роллы вам лучше узнать у Харуки, — устало закончил Святослав, отпив сока из услужливо подставленного Най'лой стакана.

— У кого?

— У Харуки. Ну, той девушки, что встречает сейчас посетителей на входе. Она родом из Японии, а суши и роллы это их национальное блюдо. Думаю, они и сейчас их готовят.

— Япония? Что за Япония?

— Нихонская провинция в Поднебесной, — подсказал Драгомилов, делая глоток чая. — До Катаклизма была отдельной страной.

— Да? Любопытно, — хмыкнул Армен Хусикович, и тут же вернулся к интересующей его теме. — А что такое суши?

— Суши это… — начал было Свят, но в этот момент его живот издал громкое и требовательное урчание.

Осознав, что до сих пор он не проглотил и кусочка, археолог оглядел стол и с удивлением обнаружил, что из всех блюд несъеденными остались только голубцы-мутанты.

— Эй!

— А что? Ты так аппетитно всё рассказывал, что у всех просто слюньки текли, — невинно усмехнулся маг под одобрительные взгляды Радомира и эльфийки. — Но ты не переживай, благодаря твоей лекции, Армен нас теперь год бесплатно кормит. Так что заказывай ещё, не стесняйся.

— Тебя год, — согласился шеф-повар. — А вот Святослава буду всю жизнь кормить!

— Спасибо! — кисло улыбнулся Древний, справедливо опасаясь, что ценой такой щедрости станет новая порция рецептов, которые ему придётся накопать в своей памяти. — В таком случае мне гамбургеров и шашлыка. Надеюсь, что такое шашлык, мне рассказывать не придётся?

— Обижаешь! — воскликнул Армен, хлопнув гостя по плечу. — Чтобы казиец не знал, что такое шашлык?! Да я тебе сейчас такой шашлык организую, пальчики проглотишь!

***

Покинув гостеприимные стены «Землянина», вся компания в полном составе направилась в гости к профессору. Вообще-то, археолог со своей командой собирался в отель, тем паче день близился к своему завершению, но маг оказался настойчив:

— Заночуете у меня, если кто-то вообще спать собрался, — хмыкнул он, махнув неопределённо рукой. — И Шимзель обрадуется — вечно мне мозги полощет, что я всех друзей растерял со своей одержимостью.

— Шимзель?

— Шим'Л'Зар, мой дворецкий.

— Какое интересное имя… Звучит почти как Шин'Ма, — полувопросительно пробормотал Свят, глядя на Драгомилова.

— Многие обращают внимание, — согласился тот. — Но, в отличие от Проклятого, мой Шимзель благородного рода. Вы, кстати, знали, что чем благороднее эльф, тем длиннее у него имя? К примеру, правителя последнего Высшего Дома зовут Зей'Та'Лит'Сами'Файль'Сей? Язык сломаешь, пока произнесёшь. Как хорошо, что люди, переняв традицию давать дворянам составные имена, не стали впадать в крайность. Страшно представить, какие конфузы были бы во дворце, если бы наш император-батюшка носил имя наподобие Бронетвердимирославогнев.

— Вот нам повезло, — усмехнулся Болотников, слушая поочерёдное фырканье со стороны своей команды. — Одного только понять не могу, мне уже сейчас строчить донос в Тайную канцелярию, или немного подождать?

— Подожди немного, — улыбнулся маг. — Доберемся до моих хором, и я выдам тебе письменные принадлежности.

Хоромы располагались в пригороде и представляли собой небольшой трёхэтажный особняк в окружении густо поросшего фруктовыми деревьями сада. Правда, добираться пришлось больше часа, наблюдая из окошка кареты за ночной жизнью столицы. Которая, несмотря на столь позднее время, била ключом — бульвары, проспекты и улицы Вальдебурга, ярко освещённые светом газовых и магических фонарей, заполонили неспешно прогуливающиеся мирай и множество мчащихся в разные стороны экипажей. Кстати, магомобили, бывшие в Павлограде роскошью и знаком престижа, для столицы оказались явлением более чем рядовым.

— Это ещё что! Через полтора месяца в городе вообще будет не протолкнуться! — воскликнул маг в ответ на замечание о большом количестве людей на ночных улицах.

— А что будет через полтора месяца?

— Ты что, забыл? Шестьсот пятьдесят лет с тех пор, как Константин Орлов провозгласил о возрождении Российской империи! Милостью божьей, император Бронеслав II объявил о всенародных гуляньях и самом грандиозном празднике за всю историю государства. Ожидаются гости из всех уголков мира, включая американский континент!

В доме у профессора гостей ожидал очередной сюрприз на сегодня. Хотя точней, это был уже первый сюрприз нового дня, вступившего в свои права минут пятнадцать назад. То, что слуга мага является эльфом, было понятно и без лишних слов. Однако это оказался самый классический и стереотипный эльф из всех, что до сих пор встречал Свят. Ростом чуть выше метра семидесяти, он носил шелковую сорочку и свободные одежды тёмно-зелёного цвета, напоминавшие китайское шэньи [2], только без рукавов, перепоясанные широким кушаком. Длинные светлые волосы спускались до поясницы и внизу были заплетены в небрежную косу, разбавленную несколькими чёрными лентами. Серые глаза невозмутимо взирали на странную компанию в прихожей, а торчащие уши с небольшими кисточками ни разу не вздрогнули, пока Драгомилов представлял гостей и отдавал распоряжения о ночном чаепитии.

79
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело