Выбери любимый жанр

Поклоняясь Солнцу (СИ) - Соболев Александр - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Очень странный юноша, ты не находишь? — насела тетушка на сосредоточено жующего племянника

— За ним куда больше странностей, чем ты могла бы подумать- проглотив, ответил Джи Ву- Я считаю, что он сбежал из знатной семьи и стал простым солдатом. Пробивается в нем иногда нечто такое

— Второй сын- согласно закивала Лин Тао. В знатных семьях часто титул переходит лишь старшему, а младшие остаются не удел, часто выступая разменной монетой в интригах родителей

— Я бы так не сказал- уклончиво ответил Джи Ву. Он заметил некоторые моменты, но поскольку это не являлось его тайной, то не собирался говорить об этом в слух. Даже с родным человеком- Так или иначе, это его дело и пусть поступает как знает. Ты иди спать, а я нагрею себе воды, хочу смыть с себя грязь.

— Какое спать? — удивилась Лин Тао- а кто постирает твои одежды? Такая красавица не может ходить замарашкой!

Джи Ву хотел кинуть палочками в смеющуюся девушку, но передумал, ведь она тогда точно не успокоиться и продолжит подкалывать всю оставшуюся ночь.

*****

Юноша лег спать глубоко за полночь и потому ему страшно не хотелось вставать с постели, однако лучи восходящего солнца уже пробивались через окно, разгоняя ночную тьму и провозглашая новый день. Оглянувшись, юноша заметил на спинке стула постиранные и отглаженные одежды. Джи Ву стало стыдно. Мало того, что ханьфу подлым образом украдено, так еще из-за него Лин Тао трудилась не покладая рук.

Одевшись и убрав волосы в высокий хвост, юноша спустился вниз. Он всегда просыпался раньше хозяйки чайного дома и потому привычно расставив стулья, принялся растапливать печь, таскать воду и заниматься прочими мелочами так необходимыми для полноценной работы заведения.

Вскоре Лин Тао так же спустилась из комнаты, сонно щуря глаза и страшно зевая. Ее волосы были растрепанны и это осмотрелось по своему мило.

— С добрым утром! — девушка махнула рукой и быстро приведя себя в порядок, начала готовиться к открытию.

Работая в четыре руки, они быстро управились и хозяйка принялась ждать посетителей

— Ты так здорово помогаешь мне- подперев рукой подбородок, начала свою обычную песню Лин Тао- почему бы тебе не перебраться в Аньян?

— Ну не начинай тетушка! — поморщился Джи Ву- ты же прекрасно знаешь мои отношения со здешними мастерами! Они попросту сожрут меня! А в деревне у меня пусть и маленький, но все же доход

— Знаю я твой доход! Нет никаких причин находиться в такой глуши. Сестра рассказывала, что твой дед бежал от каких-то проблем аж из другой страны, но тебе то прятаться нет необходимости!

Это было правдой. Его дед- Чан Ву со своей женой не всегда жили в маленькой деревне. Когда-то семья Ву была широко известна на многие страны. Но он никогда не рассказывал, как случилось так, что из огромной семьи остался лишь он один. Возможно, что-то знал отец, но видимо посвящать сына в проблемы прошлого не счел необходимым. Разговор прервал спустившийся Сяо Ян. Его броня была полностью очищена, а внешний вид был идеальным

— Я премного благодарен за то, что дали мне кров- солдат поклонился хозяйке- Чи Ву, ты идешь?

— Не спеши! — Лин Тао даже замахала руками и дьявольски улыбнулась- девушка не может выходить на свет не накрашенной! Пока нет посетителей, я сама займусь этой негодницей!

Лин Тао схватила Чи Ву за руку и потащила в свою комнату. Молодой мастер пытался вырваться, но хватка девушки была неожиданно сильной. За захлопнувшейся дверью, Лин Тао объяснила недоумевающему племяннику

— В городе есть куча людей, которые знают тебя не менее хорошо, чем я. Будешь спорить?

Джи Ву припомнил многочисленных торговцев, мастеров и их поручных, с которыми часто приходилось иметь дело, после чего отрицательно покачал головой.

— Так что молча сел и предоставил все своей родной тете!

С этими словами девушка взяла свинцовый карандаш и уверенной рукой начертила стрелки на веках, а рисовым крахмалом припудрила лицо, сделав его более бледным. Дальше в дело пошла тонкая кисть с красной краской- сделать губы более яркими и чувственными. Лин Тао склонила голову на бок и задумчиво пробормотала:

— Брови бы тебе сбрить, да новые нарисовать… — Джи Ву дернулся, но хрупкая девичья рука упала на плечо с весом полноценной наковальни- Сидеть!

Волосы были расчесаны и собраны в хвост с помощью заколки. Прежний кусок пеньковой веревки исполнявший эту роль, был брезгливо выброшен в окно. Лин Тао долго думала на счет фигуры, но решила оставить как есть- племянник и так с каждым мигом то бледнел, то краснел, словно имел в предках хамелеона. Наконец с процедурами было покончено и преобразившийся юноша попрощавшись с тетей, покинул гостеприимный "Чайный Дом Тао".

*****

На этот раз путешественников без проблем пропустили через ворота и Сяо Ян придерживаясь стены, направился налево. Совсем недалеко располагались казармы стражников и несколько зданий, в котором сидели армейские чиновники. Показав какой-то жетон стражнику на входе и кивнув на Чи Ву, Сяо Ян прошел внутрь. Покрутив головой и не видя запрета, Чи Ву прошла следом. При этом стражник как-то задорно подмигнул.

Вокруг сновали одетые в броню стражники. Солдаты совершенно не обращали внимания на пару, продолжая заниматься своими делами. "Раз внутри- значит можно" так рассуждал каждый из встреченных обитателей казарм.

Зайдя в здание, Сяо Ян постучался в кабинет и дождавшись разрешения вошел, показав девушке знак "останься". Чи Ву заняла место возле двери, прекрасно слыша при этом, что происходит внутри:

— Солдат второго патрульного отряда Сяо Ян вернулся с задания…

— Сяо Ян? — раздался шорох бумаг- почему ты не докладываешь об этом своему Ду Вею? Где твоя субординация! Он вернулся в расположение еще четыре дня назад, блестяще справившись с заданием по уничтожению разбойников! Один! Пока остальные были неизвестны где! К вечеру подробный отчет, почему ты бросил отряд!

— Он…Жив? — неверяще произнес Сяо Ян- ведь преступник перешагнул ступень Пяти Стихий, а мой Ду Вей лишь на седьмой ступени Полярной Звезды

— Нужно доверять своим командирам! — наставительно прозвучал голос- Свободен!

Дверь открылась и на пороге появился бледный Сяо Ян. Встретившись с глазами Чи Ву, солдат вспомнил, как говорил, что его слово тверже камня и хрупкая ладонь девушки с легкостью разломила кусок известняка со словами- "Камни бывают разные". Ни о какой награде не могло быть и речи- разбойник повержен, а целый и живой командир, ждет где-то в казармах. "Позор! Какой позор!" пронеслось в голове у солдата. "Быть может стоит попросить ее остаться еще на ночь, а самому попробовать найти деньги? Ведь обещание должно быть нерушимым"

— Сяо Ян! Ты все таки жив! — неожиданно раздался голос сбоку. Высокий солдат в командирской броне сурово возвышался над хрупким Сяо Яном. Его черная с сединой борода вместе с спокойными серыми глазами выдавала уверенного в себе воина, а массивные руки показывали замечательное владение довольно талантливо исполненным кинжалом, в данный момент покоящийся в ножнах за поясом.

— Командир Тай Шен! Вы живы! Рад вас видеть в полном здравии! — воскликнул Сяо Ян. Казалось даже его глаза, секунду назад потухшие, сейчас светились радостью.

— Я даже сразу не поверил, когда стражник у входа доложил, что кто-то из моего отряда жив! Но теперь своими глазами вижу, что так и есть!

— Вы победили Гото?

— Да! Я долго гнался за ним, но все же смог догнать. Он был слаб из-за болезненного прорыва на ступень Пяти Стихий, лишь по этому я и смог одолеть его. Вернувшись к лагерю, я обнаружил, что все тела исчезли. Это едва не сломило меня, но я все же собрался и вернулся назад.

— Меня спасла эта девушка! — Сяо Ян кивнул на Чи Ву- я хотел предложить ей награду, положенную за информацию о преступнике, но вы опередили меня

— Спасение членов моего отряда должно поощряться! — согласно кивнул Тай Шен и взглянул на девушку- Я дам тебе половину серебряного ляна! Подожди немного, я скоро вернусь.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело