Выбери любимый жанр

Второстепенный (СИ) - Потапов Андрей - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

На справедливые возмущения Максима супер посоветовал провести должную оценку рисков.

Если вы никогда не верили в совершенное лекарство, то, начиная с этого момента, ваша жизнь круто изменится. Система оценки рисков – это панацея от всего, по мнению любой уважающей себя судоходной компании. Перед выполнением работы глава департамента (пафосное название для старпома или второго механика – прим. авт) составляет некий формуляр, в котором указывается перечень всевозможных рисков, поджидающих экипаж. Во внимание принимаются два фактора: тяжесть последствий и вероятность их появления. Каждому риску из перечня выставляются две оценки по пятибалльной шкале, которые, нужно перемножить между собой, чтобы получить финальный результат.

После аналитической фазы начинается практическая. Великие измышления должны привести к идее, как эти риски нивелировать. Следовательно, во второй части документа указываются все те же пункты, но уже с другими оценками, отражающими уменьшение вероятности происшествий.

Наша компания славилась особым пиететом к рискам. Формы заполнялись даже на случай использования картофелечистки и затянувшегося контракта.

В этот раз старпом воевал на бумажном фронте за спасение матросских спин от срыва. Субару следил из-за его плеча и подсказывал, что еще вписать. Подумать только, но от серьезных нагрузок спасала правильная техника подъема. Нужно было всего-то перераспределить массу на полусогнутые ноги, а спину держать прямо. Максим аккуратно высказал недоумение по этому поводу, чем вызвал у Субару вспышку негодования:

– Вы что, ставите под сомнения методы нашей компании?

– Конечно, нет, – тщательно подбирал слова старпом. – Но мне хотелось бы внести ясность и подать матросам правильный пример.

– У вас, наверное, небольшой опыт в должности? – догадался супер.

– Я вообще в первый раз, – вдохновенно подхватил его мысли Максим.

– То есть, вы хотите, чтобы я показал мастер-класс? – самодовольно спросил индус.

– Конечно, – согласился старпом. – Научите меня.

"О, великий", –додумал я завершение фразы, достойное самого Натахтала.

– Это совсем другой разговор, – обрадовался Субару. Как же ему льстило, когда удавалось ощутить превосходство над другими.

Дверь надстройки отворилась со скрежетом закаленной стали. Ссохшиеся комки смазки осыпались с петель, и ветер подхватил их, кружа в необычном танце. Две пары ног переступили через сильно выдающийся порог. Снаружи показались индусские усы в компании короткой стрижки полубокс.

Рабочие ботинки скрипели в такт шагам. Учитель и ученик гордой походкой направились к крышке третьего трюма, где их уже поджидали мелкие филиппинские моряки.

– Что у нас тут? – деловым тоном осведомился Субару у боцмана.

– Вот, собираемся откручивать очередную эту… крышку.

– Надо же, – поразился супер.

– Я сейчас полезу наверх, – обратился Роберто к одному из матросов, – а ты подай мне эту… отвертку. Пока я буду крутить шурупы, придерживайте каркас, чтобы не упал.

По какой-то причине все филиппинские боцманы, как один, часто тянули время словом "эта". Выигрывая тем самым несколько секунд, они доставали из памяти правильный английский перевод и продолжали говорить, как ни в чем не бывало.

– Вы же покажете, как нужно снимать крышку? – настойчиво спросил Максим.

– Конечно, – Субару источал уверенность, с которой римляне возводили империю.

Пока опытный морской волк давал урок палубной команде, на мостике проводились принудительно-воспитательные мероприятия.

Ко мне на вахту пожаловал повар, чтобы скорректировать заявку на продукты. Капитан из последних сил держался, чтобы не вспыхнуть – таким потрясающим был интеллект кока.

– Надо сократить стоимость заказа на три штуки, – в который раз объяснял Василий Джону. – Пока выходит слишком дорого, мы столько все равно не съедим.

Филиппинцы – большие любители составных имен. Руководствовались они принципом: чем длиннее, тем круче. Полностью первое имя кока звучало как Джон Бон Джови, фамилия, как принято, была испанской – Перальтес, но еще хвостиком торчало звучное Августус – второе имя. Кок по меркам своего народа просто сорвал джек-пот.

Джон Бон Джови Августус Перальтес-младший, которого разумно называли просто Джоном, носил футболку, вечно покрытую жирными пятнами. Устного замечания от офицеров хватало ненадолго: повар надевал чистую одежду, но уже к концу дня прямо на его торсе она превращалась в тряпку.

– Зачем нам столько брокколи? – сокрушался Василий. – Ты сам его ешь?

– Нет, – ответил Джон.

– А ты? – спросил капитан меня.

– Тоже нет, – сказал я и поморщился. Не сочтите за пропаганду нездорового питания, но не люблю я этот странный овощ.

– И я не ем, и весь экипаж в придачу, – продолжал нотацию Василий. – Так зачем нам столько?

– Не знаю, – как всегда громко заговорил повар. – Я подумал, это полезно.

– Проехали, – капитан просто удалил строчку из таблицы.

– Ох, мастер, вы чего так много яиц заказали? – разволновался Джон. – У нас ведь еще пять ящиков.

– Это же твоя заявка, – хватаясь за лоб, ответил Василий.

– А, ну да, – отозвался кок и замолчал.

Внизу открылась дверь, и на мостике появился старпом с улыбкой до ушей.

– Ну как, работа на палубе движется? – испытующе спросил капитан. Обилие замечаний задело его, особенно в свете нынешнего положения судна.

– Субару показал нам мастер-класс, – радостно ответил Максим. – Тягал вместе с нами крышку вентиляшки.

– И как? – Василий, по обыкновению, приспустил очки на переносицу и посмотрел на старпома поверх стекол.

– Сейчас сами увидите, – одухотворенное лицо Максима, казалось, не могло вместить столько радости.

Раздались тяжелые шаги вперемешку с кряхтением. Превозмогая боль и держась за поясницу, на мостик поднялся сам Субару. Вид его был настолько жалок, что я невольно проникся сочувствием.

– Капитан, у вас есть мазь? – подавленно спросил супер.

– Скоро на вахту придет второй помощник, вот у него и спрашивайте, – ответил Василий.

– В общем, скажите своему начальнику, что больше крышки мы не снимаем и красим на месте, – с усилием сказал Субару.

– Давайте позвоним, и вы сами ему доложите, – капитан тут же встал и приглашающим жестом указал на кресло.

Джон, догадавшись, что никому сейчас не нужен, под шумок пошел вниз и скрылся за металлической шторкой лифта. Еще не хватало попасть под горячую руку и больную спину высокого начальства.

– Ладно, я напишу ему в частном порядке.

Одним из главных талантов управленца является способность извиняться так, чтобы это выглядело, как одолжение. Субару был в этом доктором наук.

Появление второго помощника вывело строгого аргузина из тоски. Индус сразу набросился на заспанного Мишу с вопросами о прогреве поясницы.

– Мази никакой не припомню, – лениво проговорил белобрысый офицер. – Но прогреться можно и спиртом.

– Такой вот у вас офицер-медик? – разъярился Субару.

Когда с торгового флота выкорчевали судовых врачей, как тяжелый финансовый груз, обязанности по оказанию помощи легли на неквалифицированный экипаж. В частности, главным доктором из неизвестных соображений сделали второго помощника, наделив ответственностью за судовую аптечку и даже наркотические лекарства. Им доверяли показывать остальному экипажу, как делать непрямой массаж сердца и искусственное дыхание. Некоторые подходили к медицине ответственно и учили материал назубок.

А некоторые были, как Миша.

Если к нему обращались с травмой руки, он сразу предлагал ее ампутировать. Отдавая противовирусные, второй предупреждал, что могут отказать почки, а зубные проблемы считал возможным решать без анестезии. Бесстрашные моряки, грозы семи морей и четырех океанов, умеющие бодрствовать ночами и засыпающие, невзирая на пушечный лай, под любым предлогом избегали легкой руки Миши. Это единственное, что их пугало в море. Нападение Кракена вместе с Ктулху не так опасно, как лечение у лучшего специалиста всей компании.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело