Выбери любимый жанр

Кобун (СИ) - Борисов Олег Николаевич - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Через полчаса шесть плотно забитых баулов уложены в почтовом грузовичке. Из коробок добыты два тяжелых бетонных блока, привязаны к ногам покойников. Узлы хитрые китайские, специально вспоминал и тренировался, как вязать. Два трупа - в воду у борта яхты. Убедившись, что с этим все в порядке, спускаюсь назад. Хасэгава стоит рядом с входом в комнату - охраняет. То, что он убитых охранников разглядел - даже не сомневаюсь.

- Пять минут.

Достаю нож, вырезаю наконечники дротиков. Затем возвращаюсь на корму, повторяю процедуру там. Все. Теперь канистру с бензином, которую притащил с собой, щедро поливаю все вокруг, плескаю в коридоре и остатки разливаю в каюте убитого босса.

- Давай наверх, но не маячь особо. Встань, чтобы ты хорошо пирс видел. Я сейчас подойду.

У меня еще дело. Но главное - мне надо собрать правильную зажигалку, которая сработает не прямо сейчас, а хотя бы через час.

Кладу на стол плоскую дощечку. На один конец пластиковое ведерко с водой. На другой конец - толстую свечу. Шилом из мультитула прокалываю крохотное отверстие в ведерке. Вот так - теперь вода буквально по капле-другой начнет сочиться. Когда останется почти на дне, свечка под тяжестью перевернется и упадет вниз, где я обильно смочил ковер бензином. Конечно, система не абсолютно надежна, но изобретать что-нибудь серьезное с будильником или какими-нибудь электронными приблудами мне было лень. Пусть будет кондово. Даже если произойдет осечка - моих следов на яхте нет. Так что - зажигаем подарок и уходим с последней объемной сумкой в руках.

- Тихо?

- Никого.

- Тогда садись на пассажирское сиденье, я за руль.

Захлопнув двери грузовичка, разворачиваюсь и еду по пирсу назад. Добираемся до асфальтовой дороги, катим на выход. В порту пусто, только фонари горят. И тихо. Основная ночная жизнь дальше, ближе к клубам и ресторанам. Здесь же сонное царство.

Покрутившись по улицам, притормозил рядом с тротуаром. Добыл телефон, набрал номер. Через двадцать секунд ответили. В ухо загремела музыка - похоже, абонент оттягивается.

- Сумимасен, Симидзу-сама. Очень надо встретиться. Где это можно сделать не далеко от известного вам места?

Молчит, соображает. Наконец переспрашивает:

- Ты про место, для которого я собирал бумаги?

- Да. Хорошо бы не очень рядом, но и не очень далеко. Минут пятнадцать на машине.

Отвечает почти сразу:

- Давай снова на парковке Йокодай. Место ты знаешь.

- Понял, буду.

Всю дорогу Масаюки Хасэгава молчит. Я просто загривком ощущаю, как ворочаются у него тяжелые мысли под черепной коробкой. Он уже явно собирался умирать с криками “За Родину, за оябуна”, а тут пришел непонятный перец, вломил врагам и готов вернуть бедолагу обратно в семью. И вряд ли телефон сятэйгасира‑хоса у каждого из боевиков есть. И чтобы вот так, посреди ночи позвонить, побеспокоить и быть при этом уверенным, что тебя не пошлют далеко и быстро. Что же я за человек?

Зарулив на парковку, встаю на том же самом месте, где мы в прошлый раз за жизнь разговаривали. Открываю бутылку с водой, пью. Протягиваю пассажиру, тот берет, кивком благодарит и присасывается. Чего-нибудь покрепче не предлагаю. Мне еще только пьяного не хватает - ворочать его потом, выгружать.

Через пять минут рядом припарковывается черная “БМВ”. Симидзу выходит, осматривается, замечает опущенное окно и силуэты за ним. Насколько я смог заметить, в легковушке еще кто-то есть. Разумно. Кстати, в правой опущенной руке у борекудан чернеет пистолет. Хм, как у них все схвачено.

Высовываюсь и здороваюсь еще раз:

- Сумимасен, Симидзу-сама. У меня тут один человек сидит. Хочу убедиться, что он точно ваш. Можете глянуть? - тыкаю пальцем внутрь кабины. Кэйташи подходит, всматривается и чертыхается сквозь зубы:

- Это Масаюки Хасэгава, пропал сегодня утром. Мы его по всему городу ищем.

- Забирайте. Ему пальцы сломали и потроха отбили. Но так вроде здоров.

- Где нашел?

- У Хона отобрал...

Дождавшись, пока освобожденный боевик выберется из машины и пересядет в “БМВ”, тихо спрашиваю:

- На воскресенье можно встречу с господином Гото организовать? У меня еще дела незаконченные завтра, а вот в воскресенье я смогу прийти с подарками.

- С подарками?.. Я завтра свяжусь с оябуном и перезвоню. Устроит?

- Вполне. Если можно - в любое время после обеда. Утром хочу отоспаться.

Прощаемся, заводим двигатели и разъезжаемся. Мне еще на склад, выгружать экспроприированное. Потом, протерев внутри растворителем все поверхности, возвращать грузовик на парковку, откуда я его угнал. И домой. Нужно еще приводить камеры в порядок, чтобы не закольцованную картинку гнали. Затем можно отдыхать. На эту неделю я основные задачи выполнил. Не считая предстоящего визита к местному главе борекудан. По остальным пунктам галки “сделано” проставлены.

Глава 10

Ранним субботним утром в кабинете владельца Аючи банка сидели четверо. Сам хозяин и по совместительству директор - Изао Ямасита. Начальник отдела кредитов Масаши Хаяси. Присутствовавший больше для мебели представитель внутренней безопасности. И господин Риота Кикути, пожилой японец лет шестидесяти, глава компании “Чуби-пауэр”. Официально фирма предлагала разного рода аккумуляторы и монтаж под ключ генераторных подстанций для офисных зданий. Неофициально специализировалась на шантаже, вымогательстве и промышленном шпионаже. В структуру борекудан никогда не входила. Господин Кикути опирался на старые проверенные связи в правительстве и силовых структурах, с которыми успел найти полное взаимопонимание. Людям на высоких должностях всегда нужен полезный человек, который поможет урегулировать возникшие недоразумения быстро, качественно и без лишнего шума.

- Должен признаться, господа, что ваша задача поставила меня в тупик. Все собранные службой безопасности факты перепроверены многократно, возможные свидетели опрошены, сутенеры, проститутки и прочий сброд должным образом промотивирован - но сын господина Хаяси как сквозь землю провалился. Я даже привлек специалистов, те проверили парковку на следы возможного использования дара. Ведь один так называемый Тэкеши Исии сдал тесты на ранг. Единичка минус - это ни о чем, но мало ли. Но - никаких следов. Даже намека нет на привлечение каких-либо стихий... Поэтому я вынужден сказать, что для получения результата нам придется прибегнуть к крайне неприятным мерам.

- Каким именно, Кикути-сан?

- Нам придется допросить всех участников событий, господин директор. И я бы сосредоточился на близком друге Юма Хаяси в первую очередь. Личностный портрет показывает нам мелочного, злобного недоноска, завидовавшего вашему сыну, Хаяси-сан. Оценив возможные варианты событий, мои аналитики предложили несколько версий. Одна из них - после драки Юма нагнал бросивших его приятелей и высказал им претензии. Вполне возможно, что ссора переросла в потасовку, которая закончилась для него фатально. Тело спрятали где-то в канализации или в мусорных баках. Без допроса мы не узнаем правды.

- А тот хулиган, из-за которого и разгорелся конфликт. Не мог он догнать раненного Юму-тяна и добить?

- Четыре процента. Мы собрали всю возможную информацию, господа. Парню серьезно досталось битой, плюс его пинали ногами. Он буквально самостоятельно стоять не мог, поэтому и откусил мочку уха. Есть многочисленные свидетели, которые описывают его внешний вид в последующие дни. Крайне маловероятно, что именно он сумел нанести фатальный удар.

Молчавший весь разговор отец Юмы прокашлялся и тихо спросил:

- Но вы считаете, что шансов на возвращение моего мальчика не осталось?

- Прошу меня простить, Хаяси-сан, но это так. Если бы Юма был жив, он бы дал о себе знать. Учитывая, насколько широко развернуты поиски, его вряд ли где-то удерживают в заложниках. Это бы стало известно. За информацию о его местонахождении объявлена серьезная награда. Очень серьезная. Любой криминальный босс давно бы слил информацию мои людям... Примите мои глубокие соболезнования.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело