Выбери любимый жанр

Женщина на одну ночь - Джеймс Джулия (Julia) - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Неужели только это привлекает ее к нему? Нет, он не станет искать в своих отношениях с Розалиндой Фостер корыстную подоплеку. Она никогда не давала ему повода для сомнений.

Разумеется, она любит наряжаться, но ведь она не просила его покупать ей дорогие вещи. Более того, она раз и навсегда запретила ему дарить ей драгоценности и никогда не млела при виде какой-нибудь дорогой безделушки.

Нет, Сезар знал, что привлекало Розалинду в нем. Вовсе не его деньги, а он сам. Она доказала это в ту ночь, после проклятой сцены с Ростровым в Марбелье, когда он потребовал от нее объяснений. Каждым прикосновением своего божественного тела она доказывала, что остается с ним только ради него самого.

Достаточно вспомнить, как блестели ее глаза всякий раз, когда он смотрел на нее. Каждую минуту, которую они проводили вместе, Розалинда испытывала истинное удовольствие от общения с ним. Будь она даже хорошей актрисой, она не смогла бы так притворяться.

Розалинда Фостер остается с ним, потому что он ей нужен. Другой причины нет и быть не может.

Придя к такому выводу, Сезар снова приступил к работе.

– Сеньор Монтарез? Прошу прощения, но в приемной вас ждет посетитель, у которого не назначена с вами встреча. Могу я пропустить его?

Сезар неохотно оторвал глаза от баланса проекта с О'Ханраном. Мерседес стояла в дверях с извиняющимся видом.

– Кто же это может быть?

– Сеньор Ростров, – робко ответила девушка.

Сезар остолбенел. Он уже хотел было дать отрицательный ответ, но потом вдруг передумал. Это было бы неразумно. Ростров опасный тип, в этом сомневаться не приходилось. Однако Сезар не боялся этого мерзавца, особенно находясь на своей территории. Ростров не может позволить себе нарушать закон здесь, в Испании, ведь ему может грозить депортация или что-нибудь похуже.

Но что ему, черт возьми, понадобилось?

Был только один способ выяснить это.

– Проводи его ко мне, – распорядился он.

Несколько минут спустя бандит вошел в кабинет, тяжело дыша. Какое-то мгновение двое мужчин мерили друг друга взглядами. Выражение лица Сезара оставалось непроницаемым.

– Сеньор Ростров, – наконец произнес он.

Нежданный гость слегка кивнул головой и уселся на соседний стул, не дожидаясь приглашения, скрестив на коленях толстые пальцы с золотыми перстнями.

– Мне нужно уладить с вами одно дельце, это касается вашей... – Ростров выдержал паузу, а потом добавил, растягивая слово:

– ..женщины.

Сезар напрягся.

– Я щедрый человек, Монтарез, даже больше, чем вы ожидаете. – Он потер висок в том месте, на которое когда-то пришелся удар Сезара, словно желая убедиться, что Сезар правильно понимает смысл его слов. – Поэтому я не собираюсь усложнять вам жизнь. Если вы запали на темноволосую англичанку, пожалуйста, оставляйте ее себе. Но сначала давайте уладим одно дело.

Он полез во внутренний карман своего пиджака, вынул оттуда толстый сложенный листок бумаги и бросил его на рабочий стол Сезара.

Сезар почувствовал, что уровень адреналина в его крови резко повысился. У него возникло желание ударить Рострова по физиономии. Но он сдержал себя. Какое-то неведомое доселе чувство скрутило его внутренности, словно удав.

Сезар медленно придвинул бумагу к себе, развернул ее и быстро пробежал глазами. Затем снова поднял взгляд на Рострова.

Ростров ухмыльнулся.

– Ну и ну, так вы, кажется, ничего не знали о ее маленьком секрете? Даже не подозревали, что эта красотка увязла по горло в долгах, и, кроме того, эту сумму она должна не кому-нибудь, а мне! – Голос бандита звучал насмешливо и ехидно.

Он наклонился вперед, словно желая приблизиться к своей цели.

– Позвольте мне сказать вам все как есть. Эти шлюшки могут сколько угодно прикидываться приличными девушками, но одно не должно у вас вызывать сомнений – им нравится роскошная жизнь и они привыкли занимать деньги, чтобы как можно дольше наслаждаться ею! Только иногда они слишком много тратят, как, например, наша общая знакомая. Взяла кредит в несколько тысяч евро и не смогла расплатиться. Но я уладил для нее это дельце. А сейчас вы можете уладить его для меня. Разумеется, вам видней, стоит ли она такой суммы денег, но, если хотите, мы можем договориться. В конце концов, если вы согласитесь заплатить за нее, тогда она будет в долгу у вас! О, не беспокойтесь, она не спала со мной, чтобы рассчитаться. Откровенно говоря, она не в моем вкусе. Мне нравятся блондинки – как та, которая бросила меня после того неприятного вечера! И мне кажется, что здесь не обошлось без вашей помощи! – закончил он.

Сезар не обратил внимания на последнюю колкость Рострова. Его сейчас меньше всего волновал тот факт, что ему пришлось отстегнуть Сейбл приличную сумму денег, чтобы она убралась подальше. Сейчас ничто не имело значения – кроме листка бумаги, который он держал в руках.

Все еще находясь под впечатлением от услышанного, Сезар выдвинул ящик стола и достал ключ.

– Вы предпочитаете наличные, если я правильно понял? – машинально спросил он.

Ростров довольно улыбнулся. Его миссия была выполнена. Он получил свои деньги – и унизил Сезара Монтареза. Подумать только, этот мужчина полез в драку из-за женщины, которая столько времени дурачила его.

Сезар подошел к встроенному в стену сейфу, набрал код, открыл дверцу и, отсчитав необходимую сумму, молча протянул деньги Рострову.

Бандит засунул деньги в карман пиджака и поднялся на ноги. Его взгляд скользнул по кабинету Сезара.

– А вы неплохо здесь устроились, Монтарез.

Но, должно быть, это местечко все же порой приносит убытки... особенно когда я прихожу сюда. На его лице снова появилась довольная ухмылка. – Ну ладно, наслаждайся девчонкой, – язвительно посоветовал он. – Ты заплатил за нее. – И с этими словами ушел.

Сезар сел за рабочий стол.

Перед ним лежал листок бумаги, который швырнул ему Ростров. Сезар с ненавистью уставился на него. Подумать только, сколько горя и разочарования может принести какая-то бумажка!

Розалинде Фостер не может быть никакого оправдания.

Розалинда взяла флакон с шампунем и выдавила немного густой массы на ладонь, затем нанесла ее на волосы, слегка вспенивая прохладной водой.

Нужно снова подстричься, решила она. Втирая шампунь в кожу головы, она состроила гримасу.

Все эти бесконечные процедуры по ухаживанию за лицом и телом, возможно, необходимы, но, откровенно говоря, порядком ей надоели. Боже, к чему только ей не приходилось прибегать, чтобы выглядеть безупречно для своего возлюбленного. Порой казалось, что это занимает слишком много времени, и тогда у нее возникало желание послать все подальше и наконец-то расслабиться. Но это было невозможно. Розалинда не могла себе позволить такие поблажки. Все, от педикюра до стильной укладки волос, должно быть безупречно. Она старалась выглядеть сногсшибательно не для кого-нибудь, а для Сезара Монтареза.

Спустя полчаса Розалинда уже сидела перед зеркалом в спальне. Она осталась довольна результатами своих усилий. На ней был элегантный льняной костюм кремового цвета, который оттенял чуть загорелую кожу. Ее лицо было почти не тронуто косметикой, только немного туши и блеска для губ. Ей пришлось довольно долго повозиться с укладкой волос, но после неимоверных усилий ее прическа выглядела безупречно. Да, что ни говорите, сегодня она могла произвести наилучшее впечатление на кого угодно, включая Сезара Монтареза.

Розалинда взяла кожаную сумочку, разгладила юбку и, в последний раз заглянув в зеркало, направилась к двери.

Дверь распахнулась до того, как она успела подойти к ней.

– Сезар! – удивленно воскликнула девушка. Неужели я опоздала?!

Сезар закрыл за собой дверь.

Когда Розалинда подняла взгляд, то увидела, что вид у него необычно мрачный. :

– Сезар... что-нибудь случилось? – неуверенно спросила Розалинда.

Его темные глаза оставались непроницаемыми.

– Может быть, – произнес он наконец. Его голос был таким же холодным и далеким, как и его взгляд. – Ты потрудишься объяснить это?

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело