Выбери любимый жанр

Кулаком и добрым словом (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Формально он и Одноударник должны были следить, чтобы не пострадали живые, и чтобы было кому, в случае нужды разнять дерущихся, но разница в уровнях превращала их присутствие в насмешку. Одноударник добрался до 227 уровня, Лопата едва перевалил за 240, тогда как Лотэйо недавно получил 283-й.

Укус Змеи рванул с места невысокой кривоногой тучей, скрываясь из вида, делая ставку на скорость и скрытность. Двигайся быстрее врага, кусай его, коли с разных сторон, не давай себя задеть - многие герои шли этим путем. Словно из ниоткуда возникла острога, щедро смазанная ядом, попыталась уколоть, Бранд уклонился. Чувство Опасности предупреждало, звякало, он уклонялся, ощущая себя как встарь, на тренировке с Ролло, только там Бранд обычно себе еще и глаза завязывал.

— Я не убивал Льдину, - сообщил Бранд, перехватывая острогу стремительным движением.

— Так же, как ты не убивал свою команду?! – прозвучало злое из пустоты.

Лотэйо на рефлексах еще попробовал выдернуть оружие, но тут же бросил, сообразив, что не ему тягаться с Брандом в Силе. Чувство Опасности взвыло, Бранд коротко, без замаха, отшвырнул острогу.

ДАДАХ!

Склон холма, куда вонзилась острога, взорвался, заклинание Дробления разметало землю. Одноударник вскинул руку, Арлетто прикрылся лопатой от комьев. Укус Змеи атаковал со спины, воспользовавшись моментом отвлечения на взрыв и едва не достал Бранда, который вынужденно стремительно присел, колени хрустнули, словно раскололся валун.

— Что, Кулак, постарел и ослабел, растерял умения? – злой, насмешливый возглас.

Над головой Бранда пронеслась гирька на цепочке, вроде той, которой так ловко орудовала Феола. Замысел Лотэйо стал понятен: атаки словами, попытки поддеть и задеть, и одновременно с этим атаки из скрытности различными предметами, непременно со взрывами. Если закрываться от заклинаний алмазным телом, то взрывы будут дробить его, если принимать их на себя, сработают заклинания, преимущество в скорости и скрытность дадут Укусу время измотать Бранда атаками.

— Растерял, - не стал спорить Бранд.

Долю мгновения он прикидывал, не применить ли «Руку-молот», собственноручно им изобретенный прием, в котором цепь (или что-то аналогичное) придерживалась на мгновение выбросом маны, выполняющем роль кувалды, а кулак исполнял роль молота, остальное довершал Атрибут Силы. Со стороны все это выглядело очень эффектно, словно Бранд голой рукой рассек оружие, и нередко сбивало боевой настрой с врагов.

По правде говоря, часть умений Бранда и правда ослабла, за то время пока он сидел в Благой Тиши. Не деградация, просто падение в уровнях от того, что он не пользовался ими, не тренировал днями напролет, оттачивая каждое, доводя до совершенства. Адаптивное Сопротивление от такого спасало не всегда, но в то же время следовало признать, благодаря этой чудесной Особенности, первой его Особенности, за пять лет бездействия Бранд ослабел намного меньше, чем должен был.

Он крутнулся на месте, продолжая сидеть на корточках, и перехватил голой рукой гирьку.

— И перчатку где-то потерял по пьяни, заливая воспоминания, да?! – выкрик прозвучал немного нервно.

Лотэйо активировал взрыв, но опоздал на доли мгновения - Бранд сжал кулак, превращая гирьку в труху, тут же швырнул полученное облако стальных обломков в самого Укуса. Немного маны заклинания все же успело рвануть наружу, но это только пошло на пользу, дополнительно замаскировало самого Бранда.

Он рванул вперед, прямо из сидячего положения, одновременно с этим перетекая в алмазное тело и избавляясь от одежды. Воздух ударил в лицо стеной, в ушах отдавались выкрики живых и восхищенный возглас Одноударника, взгляд охватывал все вокруг, выискивая Лотэйо. Воздух и мана впереди и слева чуть дрогнули, Лотэйо машинально начал уклоняться от облака стальной трухи, получившейся из гирьки.

Бранд оказался у него за спиной, нанес подбивающий удар под колени Лотэйо и тут же сместился, ударил уже спереди, вырывая Укуса из скрытности. Лотэйо успел закрыться, поставил блок, но его все равно швырнуло назад, кувыркая в воздухе. Укус выхватил шест или еще одну острогу из кармана, ударил ею в камень под собой, меняя направление движения тела и выравниваясь, чтобы приземлиться нормально.

— Кулак Небес! - выкрикнул Бранд, вскидывая руку к небесам.

Расстояние от него до Лотэйо было изрядным, но Бранд не пожалел маны и Силы ради эффектного удара, чтобы сломить боевой дух Укуса и не доводить до смертоубийства.

Лотэйо еще успел швырнуть горсть шариков, но добился лишь того, что их вбило в землю рядом с ним. Шест треснул, земля смялась и тут же раздался быстрый перестук взрывов, к небесам взлетела завесь пыли из земли и камня.

— Град Земли! - выкрикнул Бранд, оставаясь на месте и нанося удар в землю перед собой.

Земля содрогнулась, казалось, сами горы вдали покачнулись, живые вдали попадали и, кажется, на заставе что-то треснуло. Одноударник на холме ухватился за рукоять меча. Огромная масса земли и камня устремилась вперед, оставляя после себя воронку, а Бранд опять подумал, что так и руку сломать недолго.

"Метка" активирована!

Каждый Охотник желает знать, где его добыча, а Воин - где его противник, и "Метка" поможет ему в этом!

Бранд не стал читать до конца и так знал, что делает метка. Ничего опасного, но сейчас не стоило давать Лотэйо даже такого преимущества. Вернулся в алмазное тело, чтобы заклинание Метки оказалось сброшено с него, сменил рубаху и штаны, на тот случай, если Лотэйо швырнул заклинание в одежду. В бою нередко ставили Метки на броню, которую было не так-то легко сменить, но Бранд, из своих соображений, демонстративно не стал готовиться к поединку и не надел брони и шлема.

Лотэйо, собиравшегося повторить атаку Бранда сквозь завесу, ударило землей и камнями, не снесло, для этого у него были слишком высокие уровни, но обозначило на мгновение и заставило замешкаться. Бранд уже стоял рядом с ним, нарочито демонстрируя Лотэйо, что превосходит его и в скорости. Ударил, ломая руку, выхватывая кинжалы и пинком посылая Укуса прочь. Не абы куда, конечно, а в склон холма, чтобы живых за спиной Бранда и справа не задело.

Хруст, треск, вскрик и горы вокруг снова содрогнулись. Тело Лотэйо пробило склон и его вбило внутрь. Бранд остался стоять на месте, только руки за спиной сложил. В молчании окружающих живых было отчетливо слышно, как Лотэйо ворочается, затем из дыры показалась окровавленная рука.

— Я не хочу тебя убивать, - искренне сказал ему Бранд.

Раньше прибил бы, дабы не оставлять такого врага за спиной. Сейчас же ему лишь хотелось подраться как следует, сбросить гниль и хмарь, но не убивать. Возможно, из-за того, что недавно погиб Ахэйо, а может из-за того, КАК он погиб.

— Ты соврал насчет своей команды, так что можешь соврать и в остальном! – выкрикнул Лотэйо, окончательно вылезая наружу.

Он стоял, покачиваясь, левая рука, залитая кровью, свисала неподвижной плетью.

— Хотел бы я знать, откуда ты об этом проведал, - пробормотал под нос Бранд.

Немедленно его осенило - Громоптах! Ведь герой-авиан был твердо уверен, что Бранд убил свою команду, да, собственнно, так оно и было, чего уж там. Пускай Трентор и провел добрую часть этих пяти лет в драконьих горах, но все равно, до этого же он искал Бранда? Искал. Вся же соль той истории была в нюансах, порабощении Обольстителем, но рассказать и подтвердить божественной клятвой такое мог только Ролло Скрытник, который после коронации скрылся по своим делам.

Да и не стал бы Ролло рассказывать о таком, не спросив вначале разрешения у Бранда.

— Поединок до первой крови завершен! – крикнул Арлетто Лопата. – Побе…

— Ничего не завершено!! – взревел яростно Лотэйо.

Рука его пыталась нашарить верные кинжалы, затем он увидел их в руках Бранда. Зарычал сдавленно.

— Эй, это нарушение правил! – крикнул Сандерс, вскидывая меч.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело