Выбери любимый жанр

Джесси - Психопат (СИ) - "Lemon_Head" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Патрик, а может…

— Ш-ш-ш… Смотри, — Барри, вопреки словам напарника, крепко зажмурил глаза, вслушиваясь в тишину.

Он уловил звук приближающихся шагов, можно было различить скрип колес инвалидной коляски и стук собственного сердца. Была не была. Патрик тоже боялся, вжимаясь в стену, хотя их невозможно было заметить. Мимо прошли четыре человека в белых халатах, затем еще четверо, сопровождавшие коляску, в которой сидел маленький худой человек в накрепко завязанной смирительной рубашке. Голова его была опущена, лицо закрывали черные спутанные волосы. Одна деталь все же бросилась в глаза. Светло-зеленые пижамные штаны в мелкий черный горошек. Пациент был болен, а точнее слаб, едва подавая признаки жизни лишь за счет того, что самостоятельно мог держать голову на весу. Взглядом проводив процессию до конца коридора, Барри с претензией посмотрел на Патрика, которому, очевидно, до сих пор было не по себе.

— Эй! Думаешь, я пошутил? — первым наехал Уильямс, толкнув Барри в плечо.

— Ну, думаю, да. Серьезно, Патрик? Это и есть Джесси Психопат? История давняя. Признайся, что хотел разыграть.

— А ты надеялся увидеть кидающегося на людей старика с безумным взглядом?

— Ну, — протянул Мелтон. — Что-то вроде того, да! Он выглядит даже безобиднее миссис Ривер.

— Барри-Барри… Не суди так скоро. Ему перестали давать даже пластмассовые приборы. Будем надеяться, что больше ты его не увидишь. Пошли. Билли скоро будет делать обход, — шагнув было за Патриком, Барри оглянулся. Он почувствовал кое-что странное. Словно доктор Саннэрс стоял прямо у него за спиной и наблюдал. Но никого не было. По спине пробежали мурашки. Барри поспешил убраться отсюда как можно скорее.

— Обход! — пока Билли делал обход, о котором обычно громко предупреждал Патрик, Барри засел в подсобке с увесистым блокнотом. Он решил записывать, вести дневник — о некоторых вещах хотелось рассказать. Он щелкнул ручкой и принялся торопливо записывать мысли.

” Запись первая.

Мой первый рабочий день. Дела обстоят так. Мне дали не самую трудную работу. Выбор был. Но я рад, что здесь считаются с тем, что ты новоприбывший. Старушка Ривер все время плачет. Просит, чтобы я остался. Интересно, что здесь происходило до того, как я пришел. Многие подопечные кажутся напуганными. Но больше всего вопросов пока вызывает сам доктор Саннэрс. Кто он, где он? Я его пока не встречал, но был не самый приятный момент, когда мы с Патриком сделали вылазку на четвертый этаж. Я не параноик. Но я явно чувствовал, что нас было не двое там в тот момент. Проблем мне хотелось бы избежать. Скажу прямо, ощущение того, что здесь происходит что-то неладное. Ребята молчат, хранят секреты. По Клинту это хорошо заметно, как он одергивает Патрика. Попробую у него что — то разузнать. Сегодня я увидел их «достопримечательность». Не впечатлен. “

До вечера работа шла своим чередом. Однако, несмотря на спокойную смену, Барри все равно чувствовал усталость. Ему отвели шкафчик, куда он небрежно забросил сменную обувь. Зевнул. Надел куртку. С шумом в тихую комнату ввалились Чарли и Патрик, как всегда споря. Затем угрюмый Клинт, который строго шикнул на них. Еще пара сотрудников с утренней смены. Чарли выглядел неважно. Под глазами залегли тени. Он явно не высыпался. Еще более небрежно запихав вещи в шкаф, он поспешил смыться от назойливого Патрика. Барри словно никто не заметил. Ноэр лишь похлопал его по плечу, когда уходил. В гордом одиночестве он спустился на подземную парковку. Да, он приезжал на машине. Старенький Хёндай достался ему от отца. Он ездил на нем уже порядка пяти лет. Насвистывая, Барри дошел до машины, попутно доставая телефон — обещал позвонить Катрине, как освободится.

— Так, — нажав лишь на одну кнопку, он выронил телефон из рук, осознав, что все это время далёкий, но назойливый свист не переставал звучать. — Эй! Есть кто-нибудь?

Но никто ему не ответил. Свист прекратился так же быстро, как и начался, словно это было всего лишь эхо. Барри поспешил подобрать телефон и сесть в машину. — Заработался, Мэлтон, — сказал он сам себе и завел машину. В темное время суток он старался находиться дома. Жизнь была ему дорога, любая.

========== Часть 2 ==========

— Даже если подозрений он у тебя не вызвал, не зря его держат в таком учреждении, — Катрина говорила спокойно. Она очень волновалась за Барри, старалась высказывать свое мнение так, чтобы это было похоже на дружеский совет.

— Пожалуйста, не вмешивайся в работу, которая тебя не касается, — ее волнение выдавало то, как нервно она стучала вилкой по тарелке, которая то и дело норовила выскользнуть из рук.

— Не вмешиваюсь. Но там явно что-то не так. Катрина, я это точно знаю, — они ужинали. Разговоры о работе были не самыми интересными, но Катрина искренне интересовалась его делами. Она скучала. — И ты права, не зря его одного держат на закрытом этаже. Не волнуйся, я не стану совать нос куда не следует.

«Уже сунулся», — подумал он, но озвучивать эту мысль не стал. Утром он должен был пораньше зайти к Розе Ривер. Старушка жаловалась на плохой сон. Нужно было этим заняться. Он и сам неважно спал этой ночью. Ему приснился странный человек в блестящих круглых очках. Других деталей он не запомнил. Надо будет при случае рассказать Патрику. Тот наверняка заинтересуется.

***

— Блин, Барри, мне так жаль! — Патрик налетел шальной волной на него сразу со входа, застав врасплох.

— Да, мне тоже, — Барри посмеялся. — Так что случилось?

Патрика потрясло неведение коллеги. И, возможно, он ляпнул новость не вовремя, как всегда.

— Черт, прости. Пусть лучше Билли скажет, — он исчез так же быстро, как и появился. Нехорошее предчувствие. Расписавшись в журнале посещений, Барри поднялся в подсобку, где никого не было.

— Что ж, значит, Билли пусть скажет, — он поспешил в кабинет доктора Саннэрса, чтобы лично поговорить с мистером Джонсоном. Однако там его не оказалось.

— Здорово, и куда все подевались?

На столе стояла начатая кружка кофе, от которой шел пар. Значит, недавно тут все-таки кто-то был. Тихо закрыв дверь в кабинет, он обернулся и чуть не отправился к праотцам. За его спиной стоял высокий мужчина с бородой и в блестящих круглых очках. Тот самый, который ему снился. Барри сглотнул ком, застрявший в горле, и протянул нерешительно руку:

— Барри Мэлтон.

Человек, стоявший перед ним, был примерно того же роста, что и Барри, но все равно казался значительно выше. Выглядел он очень сурово. Стекла его очков отсвечивали, поэтому глаз не было видно. Барри дал бы ему лет пятьдесят, он был в хорошей физической форме. От мужчины исходила атмосфера холода и чего-то неприятного, сравнимая с тем, когда вы смотрите в глаза серийному убийце, не понимая его мотивов. Нет, Барри, конечно же, не смотрел в глаза убийцам. Такое ему, возможно, предстояло однажды, как врачу. Но ощущение… Он готов был поклясться в том, что уже испытывал это. В тот раз, на четвертом этаже. И Мэлтон был уверен в том, кто перед ним стоит.

— Доктор Саннэрс, — спокойный низкий голос. Его очки отсвечивали, да, но он точно смотрел прямо в глаза. Медленно, слишком медленно он протянул руку в ответ и несильно пожал ладонь. Руки у него были теплыми в противовес впечатлению, которое он производил. — Пройдемся, — он немного отошел, указав рукой в сторону коридора. И Барри сделал несмелый шаг. Доктор Саннэрс молчал. Он сложил руки за спиной, и Барри почему-то подумал, что так можно было бы спрятать нож. Они прошли молча треть коридора, прежде чем тишина нарушилась. — Как вам работается, Мэлтон? Привыкли? Все ли… Хорошо? — явный акцент на последней фразе.

Барри мысленно ругал себя. Нужно было собраться, сейчас он чувствовал себя скорее пациентом, нежели врачом.

— Спасибо, все прекрасно, доктор Саннэрс, — сдержанно и вежливо.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джесси - Психопат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело