Выбери любимый жанр

Как (пере)воспитать злодея за 10 дней (СИ) - Фрост Ника - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

- Пойдем к врачу, а? - заглядывая заискивающе ему в глаза, мягко прошептала я.

Мужчина протяжно вздохнул. И отрицательно качнул головой.

- Тебе идти тяжело? - предположила и сразу добавила, не давая ему возможности ответить, - Так ты о меня обопрись, я дотащу! Я, вообще, знаешь какая сильная!

Из груди Рэнара донесся очередной вздох, причем уже тоскливый, однако во взгляде заискрились смешинки.

Сжав мою ладонь, он отнял её от своей щеки. Свободной рукой схватился за подбородок и безжалостно вправил его с мерзким хрустом, от которого у меня пробежала дрожь по всему телу, а коленки предательски подогнулись.

- Вот смотрю я на тебя, Ната’шша, - уже нормально произнес он, - и понимаю, что ничего я не понимаю.

- В смысле? Хотя... И не говори! Пойдем к врачу! Вдруг у тебя сотрясение...

- У меня сейчас в голове только гул от твоего звонкого голоса, - перебил он меня, но без привычного недовольства. - Поэтому просто немного помолчи и дай мне спокойно договорить.

- Хорошо.

- Ты воистину невероятная девушка. Зачем -то просишь прощения за то, в чём нет твоей вины. Я защищал тебя, как и обещал. Я дал тебе слово и обязан был его сдержать. Также я не приемлю, когда мужчина поднимает руку на женщину. Аллинарий показал себя слабаком, думая воспользоваться ситуацией. А я не всё предусмотрел, упоенный своей силой и дракой с хорошим противником. Так что это только я должен перед тобой извиняться.

- Нет, это не. - Рэнар одарил меня тяжелым взглядом, и я сразу замолчала и демонстративно провела пальцами по губам, изображая, что закрываю его на молнию.

- Принесла мне ткань, к врачу вести собралась, готова была даже тащить, хотя весишь, наверное, раза в два меньше меня. Твоё поведение не поддается моему разумению. Подводя итог своим словам и размышлениям, хочу сказать тебе, Ната’шша, извини. Я не должен был устраивать тут легкий спарринг. Зная, что Аллинарий довольно сильный противник, мне надо было сразу быть серьезным. Однако я немного заигрался, как глупый юнец, и подверг твою жизнь опасности. Прости.

И принц склонил голову в знак искреннего извинения.

- И спасибо, что хотела помочь. Но я справлюсь сам, помощь лекаря мне не требуется.

Отпустив мою руку, он, прикрыв глаза, прислонил обе ладони к своим щекам. И снова его пальцы налились чёрно-бордовым цветом, плотные языки пламени начали ласкать бронзовую кожу, и чернильный синяк быстро стал светлеть. Сначала превратившись в желтовато-коричневый, а потом и вовсе сошел на нет. И от ушиба не осталось и следа.

И теперь Рэнар уже сам прикоснулся к моей щеке и так нежно мне улыбнулся, что защемило сердце и даже закружилась голова.

Глава 24. Рэнар - в кусты, а мне - отдуваться

Длился тот момент лишь краткий миг, однако мне он показался вечностью, в которой я чувствовала себя особенной. Моё сердце билось так сильно, что даже все моё тело содрогалось от этого стука. Но я не обращала на это внимание, потонув в бирюзовых глазах.

Увы. Всё хорошее когда-нибудь кончается. Закончился и этот волшебный момент. Рэнар, тряхнув головой, словно тоже был очарован и избавился от наваждения таким банальным образом, отвел взгляд и едва заметно нахмурился.

- Сейчас здесь будут стражники, они ощутили сильный всплеск магии, когда я принялся за Аллинария всерьез. У нас мало времени, - отрешенно произнес мужчина, глядя в сторону беседки.

- И... - я прочистила горло. - И что нам делать? Бежать?

- Будь я один - перемахнул бы через забор, - обернувшись, Рэнар махнул головой в сторону четырехметрового забора, утыканного острыми наконечниками, вдалеке. - Но мне надо забрать Аллинария. И с тобой на руках да этим уродом подмышкой - это может закончиться не так радужно.

- Это понятно. Однако я ведь.

- Мы поступим так, - не дав мне договорить, резко развернувшись, принц нагнулся и подхватил тело бывшего начальника стражи. - Я - в кусты. Стражникам скажешь, что гуляла по парку, забрела сюда, потерялась и попросила о помощи. Всё, как и было. Женщина ушла - мужчина остался. Он уже собрался тебя отвести обратно во дворец, но тут на него кто-то напал. Ты испугалась. Куда они потом делись - не знаешь. Было страшно, закрыла глаза. Всё понятно?

- Да, - кивнула, но прежде чем мужчина рванул в колючие кусты, выпалила: - Только давай поступим по-другому. Меня-то тащить не надо - я сама перемещусь к тебе. Так что хватай Аллинария, а я следом. А потом.

На это демон отрицательно мотнул головой:

- План хороший, не спорю, Ната’шша. И самый простой. Однако будет ещё один сильный всплеск. И они последуют за нами в городе. Это создаст лишние проблемы. Поэтому, как только стражники окажутся здесь, рассказывай им эту грустную историю, добавь, что испугалась сильно, хочешь домой, и сразу проси, чтобы проводили тебя до кареты. Садись в неё и уезжай. С остальным я сам разберусь.

- Я поняла, - ещё раз утвердительно кивнула, а мужчина подбадривающе улыбнулся, одним махом преодолел кусты, и ненадолго вокруг воцарилась приятная тишина. Которую уже через пару секунд потревожили крики стражников и бряцанье оружия.

Не теряя времени зря, я состроила грустное выражение лица, отжала тряпку от воды, понурила плечи и попыталась даже выдавить слезу.

Такую: дрожащую, испуганную, меня и застали бравые молодцы в однотипных камзолах и мечами наголо. Статные красавцы, завидев одинокую девушку там, где только что ощущали сильные «всплески» магии, как говорил Рэнар, озадачились. Осмотрелись по сторонам, кто-то даже сбегал в беседку и зачем -то влез в колючие кусты, чтобы потом, кряхтя и шипя под нос, отрывая колючки от себя, тут же оттуда выпрыгнуть.

- Вы тут одна? - задал вопрос самый старший из них, с темными волосам и короткой стрижкой, подойдя ко мне.

- Д-да-а-а! - провыла я, проводя платочком под глазами.

- С вами всё в порядке? - стражник ещё раз внимательно оглядел меня с ног до головы, видимо, ища травмы и ссадины.

Мой подбородок вмиг приподнялся, а я одарила его недовольным взглядом, стараясь смотреть на высокого мужчину «свысока».

- В порядке? - процедила я дрожащим от ярости голосом, и мои плечи будто невзначай снова задрожали. - Это вы называете «в порядке»?!

И демонстративно отжала всё ещё влажный платок, выжав из него приличную струйку воды.

- Это всё мои слёзы! - я тряхнула мокрой тряпкой в воздухе, сделала шаг к нему и продолжила говорить «с наездом». - Вот как я плакала! Форменное безобразие!

Количеством моих «слёз», что я отжала из ткани, они впечатлились сильно. И их капитан не сразу нашел, что сказать. Перемявшись с ноги на ногу, он убрал меч в ножны и успокаивающе пробормотал:

- М-м-м... Мы приносим вам, уважаемая...

- Энар’Ната’Ир!

Мужчина вздрогнул и продолжил ещё более подобострастным голосом. Понятно, вероятно, он в курсе, чья я родственница. Кстати! Надо бы уточнить у Рэнара, что за титул у его бабушки, раз она, да и я, как её «внучка», должна кланяться лишь одному только Императору. Он ведь даже про семейство правителя ничего не сказал.

- Королевское высочество, - стражник, склонив низко голову, сам умудрился ответить на вопрос. - Ещё раз мы приносим свои извинения.

Тут он замялся. Потому как понятия не имел, что тут, собственно, произошло, отчего я рыдаю и за что ему стоит извиняться. Поэтому я решила ему помочь:

- Тут произошла какая-то драка! Два каких-то. мужлана подрались прямо вот перед этими, моими глазами! И это здесь, можно сказать, на глазах самого Императора! Безобразие! - протараторила я и свела брови.

- Эм-м. А кто это был вы, случайно, не знаете? - мужчина, посмотрев на мое недовольное лицо и увидев, что я отвечать не собираюсь, сразу добавил: - Ну чтобы мы поймали преступников.

- Не знаю, - я вздёрнула подбородок выше, а мой взгляд стал ещё холоднее. - И знать не хочу. Я хочу, чтобы вы меня прямо сейчас проводили до кареты. Настроение продолжать праздновать у меня никакого нет!

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело