Выбери любимый жанр

Учительница в приюте для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Я не утрирую никакую проблему, я всего лишь пытаюсь понять, к чему в гостевой комнате подобная защитная магия, - легко пожал плечами я. - А вы, леди Чеккини, не можете дать мне ясный ответ на этот вопрос. Впрочем, думаю, мне не стоит этому удивляться. Ведь вы в принципе не склонны давать ясные ответы, не так ли?

- Не понимаю, на что вы намекаете, Ваше Светлейшество, - она переступила с ноги на ногу вновь, явно пытаясь скрыть собственное волнение - но очень неудачно. Я только расплылся во вредной, самодовольной улыбке.

Кажется, эта улыбка Алессию бесила.

- Вы напоминаете мне одного моего ученика, - вдруг выдала она. - Он. похоже улыбался, когда ему удавалось довести меня до белого каления и при этом уйти безнаказанным.

Я подался вперед, ничем не выдав, что тем учеником был я, и прошептал:

- А вы считаете, леди Чеккини, что я пытаюсь довести вас до белого каления?

Она вздрогнула, как будто просыпаясь ото сна, и уставилась на меня, словно увидела впервые. Быстро заморгала, а потом промолвила:

- О, Ваше Светлейшество, прошу прощения. У меня. Как будто заколдовал кто-то, задурманились мысли. Я вовсе не хотела ничего дурного. могу ли я поинтересоваться, как надолго вы у нас собираетесь задержаться? Задержитесь ли до ужина, чтобы мы могли устроить небольшой праздник для детей, чествовать вас как Светлого Лорда.

Праздник! Как бы ни так. Я прекрасно знал, что за праздники устраивались здесь - и детям на них обычно не перепадало ровным счетом ничего. Потому проронил:

- Не знаю, уместным ли будет торжество. Возможно, стоит отложить его до более поздних времен. Ведь задержусь я надолго.

- На несколько дней?

- Возможно. Или недель. Или месяцев, - пожал плечами я. - Надолго, леди Чеккини. Я пробуду здесь столько, сколько мне понадобится, чтобы узнать о том, что же здесь произошло и какие секреты хранит этот приют.

Алессия помрачнела.

- Секреты? Не понимаю, о каких секретах может идти речь. У нас абсолютно чистая, прозрачная документация.

- Да, конечно, - подтвердил я. - И я обязательно проверю её ещё раз. Не воспринимайте это как акт недоверия, ни в коем случае! Это всего лишь моё желание подтвердить, насколько здесь всё кристально чисто.

Судя по тому, как скривилась Алессия, подтверждения мне придется искать долго. Потому что до чистоты тут очень, очень далеко.

- Думаю, - промолвила она, - вам не стоит тратить столько времени на поиск каких-либо улик здесь. Этим могли бы заняться другие люди.

- У меня как раз есть достаточно свободного времени.

- Но Светлый Лорд важнее в других местах...

- Я решу сам, - отрезал я. - Где я важнее, а где нет. У вас будут ещё какие-то вопросы, госпожа Алессия?

Она встретила мой мрачный взгляд и проронила:

- Готова содействовать в любом виде.

- Отлично, - усмехнулся я. - В таком случае, мне надо детально осмотреть Синюю Комнату. И пообщаться с каждым ребенком, который там побывал за последние девять лет.

Леди Чеккини стремительно побледнела. Она, кажется, всё ещё не верила в то, что мне хватило наглости заговорить о подобном. Моргнула дважды, а тогда медленно произнесла:

- Мне кажется, это слишком затруднит вас, Ваше Светлейшество. Не хотелось бы тратить ваше драгоценное время.

- Не стоит так сильно переживать за моё драгоценное время, - не скрывая яда в голосе, произнес я. - Я сам достаточно хорошо умею управлять им. К тому же, дети - это самое важное, что есть у государства, потому с моей стороны самым логичным поступком будет максимально помочь им, поддержать. И разобраться, что с ними сейчас происходит.

Алессия скривилась.

- Что ж, не могу остановить вас в вашем желании прийти на помощь детям, но они в приюте в полной безопасности.

- В таком случае, вам не о чем беспокоиться - результаты проверки никоим образом не повлияют на деятельность приюта, - пожал плечами я.

Леди Чеккини вздохнула.

- Однако приют действует в рамках текущего законодательства. А там четко определено, что осмотр детей можно произвести только после получения разрешения от полного состава попечительского совета. У вас ведь оно есть?..

Судя по тому, каким именно тоном спрашивала меня об этом Алессия, об отсутствии этого разрешения она прекрасно знала, а в попечительском совете имела как минимум несколько влиятельных друзей, которые не допустили бы проверку.

Мне пришлось приложить усилия, чтобы мимикой не выдать собственное недовольство. Да, с попечительским советом я никогда особо не ладил. Заносчивые люди, которых дети волновали крайне мало. С некоторыми представителями я сталкивался, ещё будучи ребенком, так долго они занимали эти должности - и с той поры изменились только в худшую сторону.

Если честно, впервые знакомясь с ними уже в статусе лорда, я даже не переживал, что кто-то сможет меня узнать. Если та же леди Чеккини внимательно приглядывалась к каждому своему ученику, вникала в историю его жизни, пусть и ради собственной выгоды, то представители попечительского совета, прибывая в приют, заглядывали только в тарелку с едой. Ну, и в бокальчик какого-нибудь зелья, повышающего настроение, разумеется.

Конечно, я мог и не надеяться на то, что леди Чеккини позволит мне поработать с детьми без этого разрешения. Попытаться следовало - но я не слишком удивился, когда попытка эта закончилась неудачей. Впрочем, и отчаиваться повода нет.

Светлому Лорду не так-то просто отказать, даже если очень хочется.

- Разрешения от попечительского совета пока что нет, я займусь им в ближайшие дни. Так что можете уже начинать готовить списки детей, - сладким, сочащимся мёдом голосом промолвил я. - А я тем временем проверю Синюю Комнату.

- Но...

- Для того, чтобы осмотреть помещение, разрешение попечительского совета мне не нужно. Достаточно заявки на осмотр и воли Светлого Лорда. Заявку я составлю, а воля. Что ж, у меня нет ни единой причины отказывать самому себе в необходимости осмотреть Синюю Комнату. В ближайшие часы будьте готовы к осмотру.

Леди Чеккини усмехнулась.

- Как прикажете, Ваше Светлейшество.

Я видел: она уже придумывала, как именно подготовится к этой проверке и что сделать, дабы у меня не было ни единого шанса обнаружить нарушения, которых там наверняка огромное количество - я даже не сомневался в потенциале и в таланте леди Чеккини, она точно не из тех людей, кто будет честно подходить к вопросу проверки. Но на самом деле именно для того и говорил ей о своих планах.

Пусть подготовится. Использует собственный дар. Возможно, мне удастся пройти по нему, как по нитке, и обнаружить что-то интересное...

- Что ж, а сейчас не смею вас задерживать, - я улыбнулся леди Чеккини. - Постараюсь присоединиться к вам за обедом.

- А завтрак?..

- Я привык пропускать его, - это не было правдой, но на завтрак у меня были совершенно другие планы. Леди Чеккини о них знать, впрочем, совершенно необязательно.

Она внимательно взглянула на меня, явно прокручивая в голове множество нехороших предположений, но в итоге не проронила ни слова. Коротко склонила голову в шутливом полупоклоне, который я мог бы принять как издевательство - не принято женщине кланяться, в конце концов! - а потом удалилась, громко стуча каблуками по полу. Я же постоял немного, а потом последовал за ней.

Наши пути разошлись на одном из поворотов, когда я просто свернул в соседний коридор, а леди Чеккини направилась к выходу из общежития. Ей надо было подготовить Синюю Комнату, мне же - побывать у Эли и убедиться в том, что с ней всё в порядке.

Я замер у двери, задумываясь, не стоит ли постучать, а потом усмехнулся: даже если она не проснулась, увидеть её в сорочке будет. занятно. Тем более, сорочки эти в нашем мире столь целомудренны, что в платье девушка будет выглядеть и того откровеннее.

Потому я просто открыл дверь и проскользнул в комнату.

Что ж. Застыв на пороге, я подумал, что, возможно, стучаться - не такая уж и плохая привычка. Потому что... Кто их знает, какие наряды выбирают эти иномиряне? Кто б мог подумать, что Элеонора, девушка, к которой даже не подойти толком, будет стоять посреди комнаты не в привычной балахоноподобной сорочке, при виде которой любой мужчина потеряет всякое желание даже приближаться к прежде покорившей его леди, а в коротких, не достающих даже до колена штанах, и кофте без рукавов, да ещё и на тонких бретельках.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело