Выбери любимый жанр

Белые лисы - Джейкс Брайан - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Дипплер хихикнул:

— Бедняжка? Ты бы лучше бедную рыбку пожалела! Можно подумать, она там веселый танец танцует с этим орлом! Если повезет, сумеет улизнуть!

Пока Дипплер говорил, рыба сделала огромный скачок и оказалась на глубине. Но орел не удержался и рухнул, взметнув тучу брызг, его тотчас завертело и уволокло под воду.

Дипплер приложил лапу к глазам, всматриваясь в бурлящие струи:

— Мы ему ничем не можем помочь!

Прежде чем он успел договорить, Песенка начала действовать. Обвязав веревку вокруг талии, она протянула второй конец Позднецвету:

— Держи, я за ним!

Позднецвет инстинктивно схватил веревку, закричав:

— Песенка, нет! Не надо! Ты убьешься! Но белочка уже прыгнула в буруны.

ГЛАВА 24

Всю ночь в спальне королевы выл и вздыхал Белый Дух. Сильф ворочалась в кровати, закрывала уши лапами, зажмуривала глаза, но все равно до нее доносился леденящий душу вой:

— Уу! Сиииильфф! Иди ко мнеее-еее, Сиииииильф!

Вой повторялся снова и снова. Сильф зарылась поглубже в атласные подушки, понимая, что это, к сожалению, не сон. Когда она отважилась высунуться из-под балдахина, оказалось, что все свечи и факелы погасли и спальня освещена лишь крохотной свечкой, стоящей на столике возле кровати. В полутемной комнате гуляли тени, слышались какие-то скрипы, сквозняки раздували шелковые занавеси. Казалось, повсюду королеву подстерегает опасность. Голос Сильф превратился в скулящий писк:

— Стража! Помогите! Где стража?

В ответ на ее жалобный призыв раздался потусторонний голос:

— Ууууууушлииии! Всеее ушлииииии!

Лантур выставила Вилс из комнаты, где она изображала Белого Духа.

— На сегодня хватит представлений. А то опять стража набежит, хотя я их на сегодня отпустила. Но если кому-нибудь придет в голову сюда явиться, встань у лестницы и отправляй всех обратно. Скажи, что Великая королева больна и запретила кому бы то ни было приближаться к своим покоям под страхом смерти. Поняла?

Вилс молча кивнула и отправилась выполнять задание.

Лантур взяла заранее приготовленный поднос. На нем стояло два кубка. Один — золотой кубок Сильф, из которого имела право пить только она и никто другой, другой — вполне обычный бокал. Лантур убедилась, что не расплескала вино по дороге, и вошла в покои королевы. Сильф сидела в кровати, с головой укрывшись одеялом.

— Где моя стража? Когда рассветет? Белый Дух опять охотится за мной! Ты слышала? Ну говори! Говори, дочь моя!

Тихонько улыбаясь про себя, Лантур подошла к кровати и поставила поднос на столик рядом со свечой. Ее голос звучал как голос истинного Белолиса — нежно и ласково, но что таилось под нежными словами — не знал никто. Лисица сняла с головы Сильф одеяло.

— Не расстраивайтесь понапрасну. Я отослала охрану, потому что не хотела, чтобы они топали под дверью, когда вы так нуждаетесь в отдыхе. Этот Белый Дух живет только в вашем воображении. Вам надо поспать, и все пройдет. Утро вечера мудренее.

К Сильф снова вернулась королевская властность. Она скептически усмехнулась:

— Поспать? Как я могу заснуть? Ты даже представления не имеешь, как я страдаю! Я приказываю тебе оставаться здесь до рассвета и развлекать меня. Что это ты принесла?

Лантур поставила поднос перед матерью, убедившись, что золотой кубок стоит прямо перед королевой.

— Это безобидный напиток, сделанный из красного вина и трав. Он поможет вам уснуть.

Сильф принюхалась к кубку, не дотрагиваясь до него.

— Не знаю, что это, но пить его я не буду! Лантур подвинула поднос поближе.

— Ну же, не будьте глупенькой, мама! Смотрите, я и себе налила. Я выпью вместе с вами.

Она взяла простой кубок и поднесла к губам, но королева закричала:

— Стой! Поставь кубок на место! Я приказываю! Изобразив беспомощную покорность, Лантур исполнила приказание. Сильф улыбаясь смотрела на нее.

— Ты поставила кубки так, чтобы мой золотой кубок стоял ближе ко мне — ты хотела, чтобы я выпила именно из него.

Лантур невинно ответила:

— Ну, разумеется, ваше величество. Это же ваш кубок. Никто, кроме вас, из него не пьет.

Сильф протянула кубок дочери:

— У меня есть идея получше. Я буду пить из твоего кубка, а ты из моего. Что ты об этом думаешь?

Лантур взяла золотой кубок:

— Прекрасная идея, ваше величество. Я еще никогда не пила из кубка королевы. Хотя, может быть, потом я буду делать это довольно часто.

Сильф выхватила золотой кубок, не позволив Лантур отпить ни глотка.

— Нет уж, он мой! А теперь посмотрим, как ты выпьешь свой собственный! Пей!

Черты Лантур исказил страх. Ее лапа дрожала, когда лисица взяла второй бокал. Сильф довольно приказала:

— Пей до конца, маленькая интриганка, или я позову стражу, и они отправят тебя в Зубы Бездны! Пей!

Лантур с трудом глотала, из уголков рта стекали струйки вина, в глазах застыл ужас. Сильф выпила глоток из собственного кубка. Она наблюдала за мучениями дочери, отпивая вино и выговаривая лекторским тоном:

— Ты что же, дорогая, думала, что сумеешь перехитрить Королеву Белолисов? Я знала, что яд в твоем бокале, а не в моем. Ты вообразила, я — такая дурочка и подумаю, что он в моем, поэтому ты и поставила золотой кубок поближе ко мне. Я разгадала твой замысел, Лантур, я знала, ты хочешь, чтобы я пила из твоего бокала, считая, что отрава в твоем. Я не так глупа! Сегодня ты получишь последний урок. Никогда не пытайся перехитрить королеву Белолисов. Хи-хи-хи-хи!

Лантур наконец осушила свой бокал. Она отставила его в сторону, взглянула на мать, и внезапно на ее губах заиграла улыбка.

— Итак, я выпила все, как ты приказала. А ты выпила свое вино, о Великая королева?

Сильф удивленно посмотрела на дочь:

— Только несколько глотков. Почему ты спрашиваешь?

Лантур взяла из лап матери золотой кубок:

— Одного глотка вполне достаточно. Все получилось так, как я и задумала. Ваше величество перехитрило саму себя! Яд был именно в твоем кубке!

Королева потянулась к дочери, но ее лапы бессильно повисли, и она рухнула на постель. Лантур накинула ей на голову подушку. Королева пробормотала:

— Стража! Где стража? Все сю…

Лантур вытерла струйку вина, вытекшую изо рта королевы.

— Тише, тише, ваше величество, спите спокойно и помните свои собственные слова. Никогда не пытайтесь перехитрить королеву Белолисов. Теперь Королева Бе-лолисов — я, Лантур!

Сильф еще несколько раз моргнула, но говорить она уже не могла. Затем старая королева заснула самым глубоким сном, от которого уже не проснуться.

Лантур тщательно вымыла золотой кубок. Потом налила в него вина и подняла тост за саму себя.

Над островом поднялось солнце, когда крыса Вилс — наперсница Лантур прибежала в сад, где рабы собирали урожай ягод и овощей. Усевшись на землю, она откупорила фляжку с вином и налила два бокала. Капитан Уллиг уголком глаза заметил эти приготовления. Взмахнув хлыстом, он огрел кого-то из склонившихся перед ним рабов.

— Кланяйтесь ниже, болваны! А то задам я вам — век не забудете!

Удостоверившись, что никто не смотрит на него, Уллиг подошел к Вилс:

— Жарища сегодня, правда? Хотелось бы мне попробовать такого винца. Ну, какие новости в замке, Вилс? Просто так ты бы сюда не пришла.

Она налила вина в другой бокал и, глядя на работающих рабов, сказала:

— Вина еще много, капитан. И у тебя его будет вдосталь, если послушаешь меня.

Уллиг выпил до дна и снова протянул бокал:

— Да что ты? И что же на сей раз? Очередное посещение ее величества или щелканье моего кнута смущает покой королевы?

— Нет, покой королевы больше ничто не смутит, Уллиг.

— О чем это ты?

— Великая королева Сильф умерла, да здравствует Королева Лантур и ее советница Вилс!

Уллиг пролил вино и протянул бокал, чтобы его снова наполнили.

— Ха! За это и выпить не грех! Значит, ты и твоя подруга лисица прикончили старуху. Прекрасно, Вилс! Очень умно!

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джейкс Брайан - Белые лисы Белые лисы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело