Выбери любимый жанр

Запретная магия. Том 2 (СИ) - Корсуньский Ростислав - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Земля, коммуна.

Странный, ни с чем несравнимый звук, раздался на территории коммуны. Охрана поселения мгновенно отреагировала на него и двинулась в сторону, откуда тот донесся. Но не успели они седлать и трех шагов, как аналогичные звуки начали раздаваться с разных сторон. И тут находящийся на башне дежурный открыл огонь. В ответ на это из-за ворот ударили магией Тьмы, немного повредив живую изгородь. Снова раздались ответные выстрелы.

Начался очередной бой.

Из пещеры уже бежали остальные коммуновцы, умеющие держать оружие, на ходу застегивая бронежилеты. Снова раздались странные звуки. И тут в одном месте прозвучал человеческий крик, а затем ругань на незнакомом языке.

— Это сработала защита от порталов! — наконец-то осенило одного мужчину.

В это время раздался мощный взрыв. И вот эта магия сумела проделать пролом, в который метнулись воины врага. Раздались звуки выстрелов кинетического и энергетического оружия. Падали враги, развеиваясь в прах, но их место занимали новые. Снова прозвучал раскат грома новой магии, образовав новую брешь. И никто из обороняющихся не расслышал, что на противоположной стороне сработала аналогичная магия. Также никто не заметил, как в ту сторону метнулись две девичьи фигурки.

Вита приложила руки к стене, помогая ей восстановить себя, а ее сестра открыла огонь из мощного плазмера и первый враг осыпался прахом. Но у девочек отсутствовал боевой опыт, и Вика совершила в данный момент роковую ошибку. Вместо того чтобы безостановочно вести огонь в проем, даже не видя врагов, она прекратила стрельбу, а когда ворвался первый враг, девчонке пришлось отвести ствол. Его она убила, но на территорию коммуны попали еще враги. Девочки не успели позвать никого на помощь, как обе получили удары в голову.

Сознание они тоже потерями одновременно.

— Это они?

— Да!

Эти две фразы привели молодых прорицательниц в сознание и, как всегда, произошло это одновременно. Лежали девочки на земле, освещенные исходящим от походной лампы светом. И только сейчас вспомнили о подарке Алексея. Вскочив на ноги, они активировали защитные браслеты.

Первый враг с криком отскочил назад, налетев на невидимую защиту. Второй, подойдя к границе, протянул руку вперед.

— Да что б тебя! Эти … активировали защиту. Вон наручи-артефакты у них.

После этого последовали многочисленные удары Тьмы. Девочки стояли, ожидая либо помощи от коммуновцев, в которой были абсолютно уверены, либо момента, когда закончился магическая энергия в накопителях. Алексей их предупреждал, что против магии Тьмы, особенно мощных заклятий, их артефакты долго не продержаться. Враги, вероятно, в какой-то степени знали, когда должна закончиться энергия, так как сейчас чары были, на взгляд, не очень мощные. Понимая, что помощь прийти не успеет, Вика с Витой переглянулись, кивнув друг другу, достали небольшие кинжалы, подаренные им людьми клана груши.

Снова кивнув друг другу, они замахнулись ими, целясь себе в сердца.

Глава 13

Пятая Вселенная-минус, мир Джир-Ди-Ка, императорский дворец.

Император сидел за столом, читал последние донесения и пытался удержать в узде свою ярость. Его страна трещала по швам, пытаясь распасться на куски. Некоторые его сторонники уже серьезно поговаривали об образовании своих княжеств, мотивируя тем, что свою территорию они сумеют защитить, чего нельзя сказать об империи в целом с их точки зрения. Снова подняли голову королевство Шейн, герцогство Борское и царство Моран и по докладам разведки готовы захватить приграничные области. И только его главный противник, претендующий на трон герцог Радо́р ти’Форила́н не спешит отделяться, говоря, что империя должна быть нерушима. Но сам монарх пребывал в уверенности, что тот метит на его место, потому как хочет править империей, а не только своим герцогством.

— Ты где бродишь? — недовольно спросил император появившегося человека.

— Ваше величество, — поклонился граф Милброк.

— Ты мой советник, вот и посоветуй, что необходимо предпринять, чтобы сохранить империю?

— Ваше величество, в последнее время вы не желали слушать мои советы, — граф прямым взглядом посмотрел на императора. — Я только что получил донесение, что все пять приграничных с царством Моран баронств объявили о вхождении в это государство. Более того, на их территориях уже находится армия царства. Чтобы вернуть эти баронства империи, надо начать войну, поскольку убедить баронов не удастся.

Юда́ран бросил гневный взгляд на графа, но тот встретил его полным спокойствием, что еще больше разозлило монарха. Но его величество сумел обуздать свои чувства.

— Проблема со студентом решена?

— Если вы имеете в виду Лорда, — Мирброк выделил последнее слово, — то никакой проблемы не существует. Вы официально признали его бастардом, поэтому он по закону имеет право на трон.

Глава тайного совета ударил императора по больному месту, когда он неосторожно высказался во всеуслышание на свадьбе дочери. С тех пор слово «бастард» вызывает у него приступ ярости и монарха начинает трясти, поэтому он больше ни разу не употребил это слово.

— Спрашиваю прямо — когда будет уничтожен этот студент?

— Вы хотите, чтобы домены Гордаург и Вардар перешли из нейтрального статуса во врагов? Настроения там после бракосочетания вашей дочери крайне негативные к империи. По слухам демоны сейчас ведут переговоры со снежными эльфами о заключении договора в сотрудничестве во всех сферах, включая военную.

— Впрочем, это неважно, — Юда́ран ти’Арзана́р не стал отвечать на вопрос. — Ты говорил, что в случае угрозы империи я могу получить нечто, что поможет мне справиться с врагами.

— Верно, ваше величество, — граф даже немного наклонил голову, подтверждая сказанные во время первого посещения монархом Артефакта Империи. — Но я также говорил, что завладеть этим можно только в случае чистых намерений.

— Мне надо сохранить империю, — отрезал его величество. — Так что веди к месту хранения.

Он поднялся и последовал за молчаливым графом. Спустились они в подземелье, как всегда тайными ходами и в полной темноте, очутившись, в конце концов, перед знакомой императору дверью.

— Так за ней же находится Артефакт Империи, — удивился монарх.

— Верно. Теперь вы сами должны войти и узнаете все. Я же подожду вас в кабинете.

Милброк развернулся и направился обратно. Юда́ран проводил его взглядом, пока тот не скрылся, и, повернувшись к двери, толкнул ее. Та осталась на месте. Он повторил попытку открыть ее, но в этот раз надавил сильнее. Но та не поддалась. Снова и снова он пытался войти, но все его попытки оказались тщетны. Ярость и гнев охватили его, и император заколотил руками.

— Открой, мне надо спасать империю!

А в ответ тишина.

Бросив полный ненависти взгляд на неподатливую дверь, Юда́ран ти’Арзана́р направился к себе в кабинет, полный решимости наказать графа, так как посчитал, что тот его обманул. Войдя в кабинет, он никого не увидел, и, недовольно хмурясь, направился к входной двери. Но не успел он взяться за ручку, как послышался стук, а спустя пять секунд та открылась, показав его помощника.

— Ваше величество, прибыла ваша дочь со своим мужем. Хотят видеть вас.

— Зови.

Монарх вернулся в кресло, гадая о причине прибытия молодоженов без предварительного уведомления. Улыбающаяся парочка вошла в кабинет и поздоровалась с ним, но что-то смутило императора. Впрочем, задумываться об этом тот не стал и, пригласив их садиться в соседнее кресло, начал разговор.

— Что ж вы не предупредили о своем приезде? Я бы подготовился к встрече.

— Не стоит, отец, — отмахнулась девушка.

— Вы решили переехать жить в столицу, — на что девушка лишь кивнула. — Это правильно.

— Отец.

Тон дочери заставим императора подобраться. Что-то присутствовало в нем такое, заставлявшее серьезно отнестись к следующим ее словам.

— Империя распадается, мне горько видеть это. Твои бывшие союзники предали тебя, объявив свои герцогства независимыми, бароны приграничья уходят под покровительство соседних государств. Шейн, граничащий с провинцией мужа, тоже попытался отщипнуть кусочек, но такой получил ответ, что еще не скоро у их правителей появятся подобные мысли.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело