Выбери любимый жанр

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Мирное любование языками пламени нарушила голова волка. Его глаза блестели, а в зубах была туша животного. Лиам закричал. Неважно, что его могла услышать вся Калифорния и пойти на спасательную операцию, он не смог сдержаться. От собственного голоса стало стыдно. Будто морскую свинку пытают током. Данбар отскочил от костра и врезался затылком в дерево, зажмурившись от боли. Перед глазами заплясали цветные пятна, а на поляне раздался хохот.

Когда глаза смогли видеть чёткую картинку, лицо Лиама перекосило. Около костра стоял голый Тео и ржал в голос. Он то и дело поворачивался к туше кролика, которую держал в руках, и что-то говорил ей, а потом опять срывался на громкий лающий смех. От парня несло за километр кровью и потом. Даже Данбар без обоняния оборотня учуял это. Огонь скрывал всё, что было ниже пупка. От этого парень облегченно выдохнул. Месть будет жестокой.

— Вам не кажется, что Лиам ведет себя как маленькая испуганная девочка? Что вы говорите? — Данбар продолжал наблюдать, как Тео разыгрывает свою глупую сценку с убитым кроликом. — О, вы считаете себя намного храбрее? Согласен.

— Зато от кролика пахнет лучше. Ты вытащил его из помойного бака? — Лиам поморщился и театрально зажал нос пальцами, отворачивая голову. Это слегка преуменьшило творческий запал Тео, парень закатил глаза. Кролик упал на землю. Рейкен стал обходить костёр кругом, направляясь к подростку. — А ну стоять на месте. Никаких разговоров, пока твой член маячит передо мной ближе, чем в двухстах метрах.

— Какие мы стеснительные. Не комплексуй. Ещё вырастет, — Тео нагло улыбнулся и надел только боксеры, усаживаясь подальше от огня и недовольного Лиама, который всё ещё сидел с закрытыми руками глазами. Рейкен фыркнул. — Я за этим кроликом гонялся не меньше трех часов. Маленький паршивец, будто с моторчиком внутри. Как мне ещё пахнуть по-твоему? Chanel N°5?

— Не знаю. Но этот аромат можно назвать «Хиросима», — Лиам осторожно приоткрыл один глаз, начиная рассматривать Тео сверху вниз, оценивая, насколько тот одет. Заметив трусы, он полностью открыл глаза и наградил парня недоверчивым взглядом. — А остальное? Я уже спать собирался.

Лиам нагло соврал, забыв о том, что Тео может чувствовать ложь. От осознания этого факта сердце подростка сделало дополнительный кульбит, но Рейкен, видимо, засмотревшись на костер, пропустил его слова мимо ушей. Между ними повисла тишина. Она была непохожа на неловкую. Им приятно перевести дух после такой сумасшедшей и во многом непонятной гонке. Костёр напомнил о случае в доме Хейлов. Лиам по-настоящему задумался об этом только сейчас. То, что случилось с семьей Дерека, казалось слишком загадочным, даже для их мира сверхъестественного. Из-за отсутствия слуха оборотня, Данбар не смог расслышать всего разговора, но основное уловил. Хейлов забрала Дикая охота в результате какого-то договора. Что и почему — неясно. И самое интересное, по какой причине они попали именно туда.

— Тео, как думаешь, почему мы могли попасть в дом к Дереку? — Лиам, не отводя глаз от кролика, задал основной волнующий вопрос. — Из тысячи моментов нас закинуло именно туда. Может, это какой-то намек судьбы?

— Откуда мне знать?

Тео поднялся со своего насиженного места и взял кролика в руки, пробубнив что-то непонятное. Он под заинтересованный взгляд Лиама вернулся на своё место и сел по-турецки. Из указательного пальца показался коготь. Как-то очень профессионально и быстро кролик лишился шкурки, а ещё через пару минут Рейкен отошёл в сторону и выпотрошил тушку. Данбар не отрывал глаз. С такой заморочкой, как путешествия в прошлое, он и забыл, что ел почти сутки назад. Или вперёд.

Рейкен нашёл довольно толстую палку и проткнул кролика вдоль. Картина была нелицеприятная, но Лиам успокаивал себя тем, что животному уже всё равно. Когда кролик поместился над огнем, Тео соизволил ответить более развернуто на мучающий его последние пять минут вопрос.

— Не знаю, почему именно туда, но сейчас у нас проблема другого характера. Мы не можем жить в лесу и охотиться на кроликов до решения проблемы. Неизвестно, насколько мы застряли в этом отрезке времени, — он проверил тушу на устойчивость и откинулся на спину. Сейчас от него пахло лучше, зачем-то отметил Лиам. Через крону деревьев не было видно звёздного неба. Нос Тео раздражал запах тревоги и беспокойства. Приходилось держать себя в руках.

— В этой ситуации мне сложно сосредоточиться на чём-то одном. Выстраивать логические цепочки уж точно, — Данбар благодарен Тео за то, что тот хотя бы не смотрит на него. Может быть, он чувствует его подавленное настроение всеми остальными анализаторами, но опущенные плечи и поникший взгляд — слишком унизительно. Лиам когда-то думал, что при попадании на необитаемый остров он сможет легко сориентироваться, у него даже был план на случай этого. А теперь подросток сидит и думает обо всём на свете, пока Тео управляет им, как куклой.

— Мне казалось, у тебя всегда проблемы с выстраиванием логических цепочек, — тело Рейкена слегка задрожало от смеха, а противная улыбка всё не сходила с его лица. Лиам только отвёл глаза в сторону, выражая недовольство.

Кролик пожарился достаточно быстро, с условием того, что Данбар, как фанатик культа, подбрасывал хворост. Как ни странно, они не стали драться или даже ругаться при дележке позднего ужина. Лиам слишком устал для начала новой баталии, а Тео пытался построить план их завтрашнего дня. Закончив с едой, будто силы оборотня и не покидали подростка, Лиам перевернулся на правый бок, отворачиваясь от Тео.

— Пожалуйста, не дай ему потухнуть. Мои мозоли на руках не простят тебе этого, — уже вялым и засыпающим голосом промямлил Данбар.

Тео хотел отпустить шутку про подростковые мозоли на руках, но услышал ровное сердцебиение и дыхание. Лиам оперативно погрузился в крепкий сон. Рейкен не любил спешить, когда ест. Он не был приверженцем соблюдения всех правил, но когда дело касалось еды, парень словно замедлялся. Привычка подумать за приёмом пищи осталась с детства.

В голову опять поползли мысли о дате, в которую они попали. Успел ли Тео натворить дел, за которые его отправят в ад. И если быть честным, то Рейкен уже надеялся, что появился на горизонте Скотта и не будет соблазна кардинально поменять прошлое. Эта идея сведёт его с ума. Им надо попасть в город завтра и не позже.

Химера встал и подкинул в костёр достаточно дров, чтобы хватило ещё минимум на несколько часов. Создавался риск, что крона деревьев над ними загорится, тогда уж точно все поймут, где они. Дым от костра уже зарождал в его груди каплю паники, но за несколько часов никто не изъявил желания присоединиться к их походу. Это несомненно радовало. Парень снова поменял своё положение в пространстве. Лопаток коснулись сухие ветки и листья. Лиам сделал настоящее птичье гнездо.

Доверчивость Данбара его неплохо удивляла. Вот так вот просто подставил спину. Стайлз бы не спал всю ночь и смотрел, не хочет ли Тео убить всех и вся. Вся стая смотрела на него с недоверием или безразличием, кто-то с откровенной злобой. А глупый мальчишка попытался вытащить его из ада. Тео не знает, что такое идти против решения альфы, но Лиам нашёл в себе силы открыть рот.

Блики от костра танцевали на ветках. Именно они и сморили уставшие мозги Тео, он как лежал на спине, так и уснул. Любимый его сон. Чёрный и бесперебойный. Где нет Докторов, глупого меча Киры и бьющегося в руках чужого сердца. Лишь мерцание жёлтых глаз.

***

Тео проснулся от того, что ему слишком жарко. Дышать было трудно и на теле проступил пот. Он, не открывая глаз, попытался выбраться из удушающей духоты, но все попытки закончились крахом. Рейкен долго терпел свое неудобное положение. Он откровенно не понимал, почему ему вообще жарко в машине. Только спустя пару секунд до него дошло. Тео где угодно, только не в его пикапе. Он, мать его, лежит под деревом в лесу. Как с утра в лесу может быть настолько жарко? Парень распахнул глаза.

Как и подсказывало ему воображение, Лиам, словно коала, обвил его тело, прижимаясь к нескончаемому источнику тепла. Тео задрожал всем телом от нахлынувшей злости. Захотелось цапнуть наглого мальчишку за ладонь, чтобы повадно не было. Однако, осмотрев территорию и примерно оценив, который час, по количеству света, немного сжалился над Лиамом. Только начинался рассвет. Даже звезды ещё не покинули небо.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дорога домой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело