Выбери любимый жанр

Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— По-другому все это и не объяснишь, — Талия сделала шаг по направлению двери, заскрипев половицами. Перед самым входом, она остановилась и глубоко вдохнула, а после выдохнула. — Все, пошла, — и сделала шаг.

Талия услышала в доме лишь два сердца: свое, запыхавшееся от страха, и бабушки, ровное и спокойное. Сглотнув, она аккуратно, будто боясь кого-то разбудить, ступила на лестницу. На втором этаже находилась спальня еще действующего альфы. Дабы не показывать страх хотя бы своим поведением, она без промедления открыла дверь.

Женщина встретила её с широко раскрытыми глазами, которые сияли подобно двум красным рубинам. Она лежала на кровати, словно египетская царица, обложенная подушками. Вместо лампочки в комнате зажгли пару свечей, чтобы не раздражать глаза. От этого обстановка становилась еще более зловещей.

Сильная, не дающая никому спуску и всегда приходящая на помощь, женщина сейчас выглядела уязвимой и бессильной. Возможно, всех выгнали «погулять» не просто так. На её месте, она тоже бы не позволила смотреть на себя в таком положении. Бабушка всегда говорила, что запоминают человека по последним секундам.

— О, дорогая Талия, не бойся, — не отводя взгляд от внучки, она легким жестом руки указала на стул около кровати, на который без замедления села девушка. Старушка помахала рукой перед своим лицом. — Мои чувства стали совсем не те, но даже их достаточно, чтобы задохнуться от ужаса. Милая, прекрати.

— Да как же тут успокоиться, бабушка? Ситуация не позволяет расслабиться, — Талия горько усмехнулась и посмотрела на горящую свечу. Равномерный танец пламени слегка успокоил шаткие нервы. — Это тяжело, знаешь ли.

— Конечно знаю, дорогая. Уже миллион лет тому назад я потеряла свою маму. Так же, как и ты сейчас, я находилась у её кровати, отправляя к богам. Не самые приятные ощущения. Но такое приходит со временем. Настанет день, и ты поймешь, что испытать подобное — это способ понять многие вещи.

— Неужели без этого силы альфы не перейдут ко мне? — голос Талии дрогнул. Она и не пыталась его унять или сдержать, прекрасно понимая, что ни за что не сможет.

— Конечно бы перешли, но тебе нужно услышать очень важную историю нашей семьи. И парочку наставлений старухи. Молодежь не очень часто слушает нас, но в тебе есть огонь, который будет держать семью вместе, и скоро он разгорится еще сильней.

— Проблема отцов и детей всегда будет, ба. От неё никуда не деться. Питер всю жизнь будет пререкаться с отцом. Не знаю, что должно произойти для прекращения их бесконечной ссоры.

— Тебе не стоит лезть в дела мужчин, дорогая. В их природе постоянно перетягивать кость от одного угла в другой. Питер начинает расцветать, как волк, и ему нужна территория. Хейлы не любят делиться даже с Хейлами, вот Рон и злится. Как раз о мужчинах мы и поговорим в мои последние минуты, Талия, — старушка усмехнулась на удивленный взгляд внучки.

— Мне кажется, что ты хотела рассказать какую-то историю.

— Скорее легенду, — альфа закашлялся, но успела остановить рукой подорвавшуюся внучку. — Все хорошо. Просто у нас не так много времени. Ты знаешь, что история Хейлов начинается именно с того момента, как первая женщина взяла на себя роль управления стаей?

— Да, с того самого момента ни один мужчина не встал на роль альфы. Мне казалось это обычной традицией.

— Нет, Талия, это не традиция, это — необходимость. Первый альфа нашей стаи вырвал свой титул убийством. В месть советник и один из сильнейших друидов, чье имя затерялось во времени, проклял наши глаза. Суть его слов такова: взяв силу Хейлов, мужчины потеряют её и навсегда останутся бескровными.

— И проверка этого проклятия в конечном счете приведет к гибели семьи. Хотя, может, его просто не существует. Так или иначе семья решила не рисковать.

— Мужчины для нашей семьи — это проклятие, поэтому мы сами выбираем, кому уйдет сила, и молимся, чтобы наш первенец был женского пола. Пока каждой из нас повезло и никому не понадобилось идти на убийство. Но, Талия, ты должна знать цену своей слабости и любви. Твой следующий ребенок должен быть девочкой.

— Ты просишь меня убить моего первенца, если он окажется мальчиком? — Глаза сами загорелись желтым. Выглядело немного неуместно и жалко перед глазами бабушки, но девушка не нашла в себе силы сдержаться.

— Я и твоя мать воспитали в тебе настоящего Хейла, настоящего альфу и мать. С таким настроем ты приведешь нашу семью к величию еще большему, чем сейчас. Ты никому не должна рассказывать о нашем проклятии. Единственный человек, которому ты расскажешь, это твоя дочь, и это будет перед твоей смертью. Почему-то у нас всегда есть несколько секунд, чтобы сказать эти заветные слова.

— Ты проверяла меня?

— К сожалению, это тоже часть нашей семьи. Моя мать приказала мне убить её. Я отказалась. Запомни для нас всегда на первом месте семья. Для оборотней стая и семья — это одно и тоже. Но для Хейлов даже те, кто не оборотни или не входят в стаю, тоже на первом месте.

— Поверь, я это усвоила. Я обещаю, что буду хранить спокойствие и мир в семье, а также выступать первой против врага.

— Альфа — это фундамент и щит всей стаи. Лидер.

— Да.

— Когда моя душа отправится к предкам, ты должна будешь сделать последний обряд. Тело хранит в себе больше информации, чем ты можешь себе представить. Ты должна развеять мой прах над холмом Бейкон-Хиллс в полнолуние. Тебе предоставят возможность увидеть прошлое или будущее.

— Сколько вещей, однако. Мы точно оборотни, а не шаманы?

— Я увидела свою правнучку, Лору Хейл, и её красные глаза.

— Правнучку? — глаза Талии полезли на лоб почти в буквальном смысле. Она даже и не думала о имени своего ребенка, а бабушка уже видела её красные глаза. Значит у неё получится дать продолжение своей стаи не только в биологическом смысле, но и трансцендентном. — Видела ли ты еще что-нибудь?

— Отрывки, — старушка улыбнулась. — Не все переживут трудности. А, дорогая, это жизнь. Мне пришлось похоронить достаточно близких и даже одного сына. Не у всех будут дети. Ох уж эта Америка, я слишком стара, чтобы поспевать за ней. Да и нужно ли?

Горящие глаза старушки медленно погасли, уступая место голубой радужке. Она облегченно вздохнула и прикрыла веки. В эту секунду её сердце остановилось. Весь внешний вид бывшей альфы выражал спокойствие и умиротворённость.

Многие представители соседних стай услышали вой нового альфы. Вой, который с одной стороны скорбел о потере близкого человека, а с другой заявлял права на территорию и стаю. Раньше это был призыв к борьбе за главенствующее место, но только не у семьи Хейлов. Семья на первом месте.

***

Дерек стоял напротив окна и в очередной раз думал, какого черта он ввязался в еще одну заварушку. Его внеплановое посещение Бейкон-Хиллс окончилось вынужденным заточением в городе. Теперь вместо Мексики, которую он собирался посетить, он торчит здесь. И почему-то оборотень совсем не удивлен своей компанией.

— Дерек, я ничего не пойму в этих старых, пожелтевших пергаментах времен распятия Иисуса Христа. Мне кажется, Лидия бы подошла на эту роль лучше меня, — Стайлз сидел за небольшим диванчиком в лофте. Вокруг него были разбросаны книги, листы, а на кофейном столике перед ним лежал потускневший пергамент. Парень то и дело закусывал губу, силясь понять текст, дергал руками и ногами и ныл без умолку. — Откуда это вообще взялось у Дитона? На вид ему не дашь и пятидесяти.

— Стайлз, просто заткнись и читай.

— Да я не понимаю на древней латыни, Дерек! При всем моем катастрофическом желании вернуть Лиама вряд ли я за ночь освою язык. Боже, ну почему Лидия может отказываться от работы так просто? — Хейл вздохнул и опустил плечи. Они находились в одной комнате только два часа, а ему уже как в былые времена хотелось отделить голову Стайлза от тела. Однако это не давало гарантий, что он заткнется.

— И Тео.

— Я так и сказал, Лиама и Тео, — сердце Стилински дало сбой, в чем Дерек не сомневался. Со слухом у него было все нормально. Он развернулся в сторону паренька и уставился на него своим фирменным взглядом. Для большего эффекта подсвечивая свои глаза голубым цветом. Сердцебиение Стайлза увеличилось совсем немного. Или парень стал бесстрашнее, либо Дерек теряет хватку.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дорога домой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело