Выбери любимый жанр

Руководство по борьбе с проклятиями (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Бандиты понятливо закивали, и Ветер продолжил:

— В общем, не жалуют в других городах жителей Галуши. Некоторым, конечно, повезло

— их друзья и родственники приняли, но большинство здесь остались, вот и вертятся как могут. Нам вот деваться некуда...

«Как это знакомо...» — мысленно хмыкнула я, а затем меня осенило.

Идея появилась неожиданно, и в любой другой день, в другом мире, показалась бы мне чистым безумием, но после всего, что произошло, я бы, наверное, и дракона оседлала.

— А мы как раз туда направляемся! — с улыбкой воскликнула я, игнорируя встревоженный взгляд извозчика и осуждающий — от Мурзика. А я-то что? Мне терять больше нечего... Ну, кроме жизни и чести, конечно. Но бандиты ни на то, ни на другое, к счастью, не покушались, да и в целом оказались неплохими ребятами. Насколько это вообще возможно с их родом деятельности.

— Зачем вам в Галушь, сиерра? — тут же нахмурился Бурый. И я в который раз посветила поддельной лицензией. Увидем фиолетовый камень, бандиты тут же прониклись уважением. Правда в некоторых глазах я все же видела сомнение.

— По работе, — коротко ответила я, — И мы были бы очень благодарны, если бы вы проводили нас до Галуши. Я в этих местах впервые.

Пусть извозчик и сказал, что от озера до Галуши всего три часа пути, я больше доверяла местным, пусть и бандитам, чем своему топографическому кретинизму, который вполне мог завести меня в место похуже проклятого города.

— Это мы можем! — с улыбкой ответил Ветер, переглянувшись с остальными, — Тем более что здесь легко заблудиться: указатели вертятся, как им вздумается, а дорога и вовсе может увести к болоту...

— Или в лес. — послышалось задумчивое сбоку.

— Или водить кругами вокруг Галуши. — поддержал его хмурой улыбкой Лис. Вскоре к ним присоединились и другие, в красках описывая, что именно ждет невезучего гостя в этих землях, что только прибавило уверенности в том, что мое решение было правильным. И даже Мурзик, что долго буравил меня взглядом, кажется согласился.

— Значит вас наняли от проклятия избавиться? — уточнил Ветер. И я вдруг поняла что по меркам этого мира он ничуть не старше меня, а может и младше.

— Что-то вроде того. — уклончиво ответила я, а затем решила, что глупо не воспользоваться ситуацией и не разузнать обо всем побольше, — Что вы знаете о проклятии?

— Кроме того, что оно испортило нам жизнь? — хмыкнул Лис, за что тут же отхватил от старшего оплеуху.

— Мало что. — хмуро сказал Бурый, — Только то, что тридцать шесть лет назад в Галушь прибыл какой-то маг...

— Старик, — тут же поправил его Лис.

— Уж не знаем, что ему было нужно, — продолжил Бурый, игнорируя перебившего его товарища, — С местными он не общался, слова никому не сказал, вот только.

— Что? — отчего-то напряглась я.

— Посмотреть мог так, что холод по спине шел, — поделился Лис, — Жуткий тип. Наши дождаться не могли, когда он уедет. Правда, если бы знали, что после его отъезда случится, ни за что не отпустили бы!

— И где он бывал? — в том, что в произошедшем виноват именно приезжий маг, я пока не была уверена, но и отметать эту теорию пока рано. Сейчас каждая зацепка важна.

— Да где его только не видели! — фыркнул рыжий, — Он всю Галушь обошел, словно искал что-то.

— А потом исчез, и тут странное всякое стало происходить. — поделился Ветер, — Первой погода испортилась: то засуха, то буря, потом урожай пропал и звери из леса сбежали. Ворон и тех не осталось, летучие мыши одни...

— А вы об этом другим проклятийникам рассказывали? — на всякий случай уточнила я.

— Конечно, сиерра! — тут же воскликнул он, а затем с грустью добавил, — Только нас никто и слушать не стал. Да и здесь никто даже имени того мага не знает, как его искать -то? На вид старик как старик.

Да. Задачка.

Стало быть нужно разобраться кто этот старик и что он такого натворил, что земли стали проклятыми. Вот с этого и начнем, как приедем в замок... Тьфу ты! В поместье!

У озера мы с извозчиком попрощались, пусть он явно и переживал из -за того, с кем меня оставляет, и я, как и договаривались, протянула ему кольцо. Расставаться с последней ценной вещью было грустно, но уговор есть уговор. Однако он его не взял.

— Оставьте, сиерра, — сказал извозчик, покачав головой, — Лучшей платой будет, если вы снимите проклятие с Галуши. Мы, извозчики, три дня тратим, чтобы проклятые земли стороной обойти. Знаете сколько от этого убытков? — а затем обратился уже к бандитам и со всей строгостью приказал беречь меня, как зеницу ока, — Не убережете — пять шкур с вас спущу, шалопаи, — пригрозил он, а затем дернул поводья и лошадь тронулась с места, увозя его вперед, пока они не скрылись за деревьями.

Глава 4

Название озера оказалось говорящим. По цвету и запаху оно и правда куда больше напоминало болото, так что о том, чтобы поплавать в нем, или, Мурзик упаси, попробовать воду на вкус, даже речи не шло.

— Когда-то здесь часто отдыхали не только жители Галуши, но и случайные путники, — поделился Бурый, а затем указал туда, где росли высокие камыши, — Вон тот берег был любимым у детворы. Тогда он еще не был таким заросшим, и они часто строили замки из песка. Ветер, к слову, был мастером в этом деле.

— Не преувеличивай, — смущенно отвернулся он, а затем добавил, — К тому же мне тогда было всего восемь...

Пока они продолжали перепалку, я попыталась представить, каким могло быть это место до проклятия, и стало грустно. В моем мире природа тоже страдала, правда по другой причине. Но там, без денег и связей, я мало что могла поделать, а здесь. Мне по -настоящему захотелось помочь этим людям и этому месту.

Дальше картина была еще печальнее: за озером, там, где раньше был густой лес, теперь росли лишь колючие сорняки, да голые иссохшие деревья. За два часа пути нам не встретилось ни одной травинки, и я по-новому посмотрела на сопровождающих меня мужчин.

Как же они выживали все это время?

— Не зевай, — хмуро посоветовал Лис, — То, что здесь тихо, не значит, что безопасно. Смотри в оба.

Оглядевшись, никакой явной угрозы я не почувствовала, но на всякий случай решила прислушаться к его словам. И не зря.

Вы когда-нибудь видели, как куча гнилых листьев, веток и чего-то еще, покрытого подозрительными маленькими грибочками, оживает и выпрямляется во весь рост, сравнимый с габаритами немаленького мишки? Я вот видела, и могу честно сказать, что не заорала лишь по одной простой причине — в шоке была.

А вот мои сопровождающие среагировали мгновенно — задвинув меня за спину, они обнажили мечи, а над раскрытой ладонью рыжего загорелся огненный шар.

— Не бойся, — шепнул мне Ветер, — Это лесной дух. Он пугает путников, но обычно не нападает.

«Вот спасибо, теперь мне гораздо спокойнее!» — мысленно фыркнула я, но промолчала. А вот Мурзик решил не проверять чужие слова на деле, и, зашипев, мигом взобрался мне на плечо, не заботясь о том, что на платье останутся зацепки.

Я лишь тихо охнула под тяжестью откормленной тушки, стараясь не думать об острых когтях. Все-таки права была баба Зина, разбаловала я его! Но сейчас, стоя перед жутким чудо-юдом, было не до обсуждения кошачьей диеты и воспитания. Тем более когда оно заговорило:

— Какие пугливые путники пошли! — воскликнуло... Нечто. Просто другого слова глядя на лесного духа в голову как-то не пришло. А затем он самым наглым образом расхохотался, явно потешаясь над нами. А я вдруг обиделась. Настолько, что даже бояться перестала. Лишь отодвинула растерянного Лиса в сторону и шагнула вперед.

— А нечего выскакивать из ниоткуда! — возмущенно ответила я, делая очередной шаг, и не без облегчения отметила, что дух пугливо отшатнулся в сторону — значит все-таки безобидный, — Между прочим, приличные духи здороваются, прежде чем появиться! — тут я конечно покривила душой, так как других духов я, слава богу, не встречала, но ему об этом знать было совсем не обязательно.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело