Выбери любимый жанр

Инкубы Чикаго (СИ) - "Murmur and Furfur" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Ларри ничего не ответил. Он нашел, наконец, телефон и показывал коллегам фотографии младенца.

Понедельник не задался.

***

Ларри свалил исполнять свои новые обязанности аккурат после того, как прозвучало последнее поздравление, оставив после себя полупустую коробку. Коллеги разбрелись по местам и теперь разглядывали сержанта сыто и чуть сонно, атмосфера с рабочей сменилась на расслабленную, как будто наступил выходной.

Минуты на круглых часах над головой сержанта текли медленно, стрелки, не желая двигаться, прилипли к циферблату. Ричард в очередной раз поднял на них взгляд, и, не увидев изменений, тяжело вздохнул.

Он ждал, когда же очередь дойдет до него, но сержант не спешила, разбирая с остальными короткий список задач на день. Ричард томился. Ричард допил кофе. Ричард барабанил пальцами по столу и дергал ногой. Сержант не вела острым ухом, настойчиво обходя его вниманием. Она добралась до Виктории с Дакотой и теперь выпытывала у них подробности о бадалисках в метро. Виктория радостно отрапортовала о сомнительном прогрессе и достижениях и ловко съехала на недостаточность финансирования, объясняя этим возможный провал. Ричард хмыкнул, слушая, как она старается заранее подстелить где надо соломки, чем привлек внимание Дакоты. Та откинулась на спинку, соблазнительно потянулась и бросила на него томный, полный нежности взгляд через плечо. Ричард моментально перестал ерзать и издавать звуки, подтянулся и сел прямо. Потупился, стараясь глядеть строго на дно стаканчика.

Завершившие разбор полетов коллеги потихоньку выходили из помещения, вливаясь в гул голосов за дверью. Стратегия Виктории сработала, сержант переключилась на сплетни о коллегах из Нью-Йоркского департамента. Ричард окончательно расфокусировался и перестал вслушиваться в монотонный бубнеж. В голове закрутились планы, которые он попытался перестроить: Ларри отчалил не то чтобы неожиданно, но все равно внезапно. И хотя завал они успели более-менее раскидать, осталось два висяка: жалоба от древнего, как останки мамонта, фольклоро-американца об утерянном фамильяре, и в пятницу добавилось еще одно, на вид пустяковое дело — женщина позвонила и пожаловалась, что с её мужем творятся дела. Они с Ларри тогда съездили, но им не открыли. Соседи развели руками и поспешно захлопнули перед носом дверь. Наверное, следовало бы вернуться, проверить чего там и как… или не следовало. Позвонила бы она еще раз? Наверное, да. Или нет? Ричард заметался внутри себя, пытаясь унять смутное раздражение от повисшей в воздухе неизвестности… и осекся, внезапно осознав, что сидит в тишине.

— Что тако… — начал было Ричард, подняв взгляд на женское трио, которое в шесть глаз рассматривало что-то у него за спиной.

— А вот и о-о-о-он, — протянула в ответ Дакота голосом низким, бархатным и сладким, как мед из гречихи.

— Кто?.. — на автомате брякнул Ричард и снова уставился на бумажное дно, ища в кофейной гуще ответ.

— Твой новый напарник, — самодовольно проурчала Каранга. И Ричард не глядя готов был поклясться, что та улыбается во все сорок, — давай, поприветствуй, хватит пялиться, у тебя к предсказаниям таланта все равно нет.

За спиной грохнула об стену хлипкая дверь, звякнули закрывающие стекло жалюзи. В комнату ворвался шум голосов. О пол жахнули чем-то твердым и, судя по звуку, деревянным. Шелест шестеренок влился в вязкий коридорный гул. Вместо приветствия вошедший заорал:

— Ооо… у вас пончики?! Да вы на чилле, парни!

Раздался топот шагов и грохот мебели. Новичок пер напролом, цепляясь одеждой за стулья. У Ричарда от звонкого голоса и шума тут же зазудело, засвербило раздражение где-то в районе переносицы. Захотелось рассмотреть вошедшего и в то же время отчаянно не хотелось его видеть.

— Ри-и-и-ча-а-а-а-рд.. — протянула на одной низкой ноте Дакота, — подними уже глаза, ну-у-у…

— Не стесняйся, — дымно вторила ей Каранга, — вам работать вместе как-никак.

Он мотнул головой, упорствуя, и краем зрения заметил, что Дакота разворачивается на стуле лицом к нему.

— Нет! — испуганно дернулся Ричард. — Помогать мне не надо! Спасибо, я сам!

Определившись с наименьшим злом, он начал медленно поднимать взгляд Внутренний голос, которому Ричард безоговорочно доверял еще с армии, предупредительно фыркнул, заставив внутренне сжаться. И Ричард подумал: «Господи, пусть он будет как Ларри, пожалуйста, предсказуемый, без сюрпризов, чтобы покер по средам и бар по пятницам. Пусть он будет.. ну… человек…». Взгляд меж тем скользнул по проходу между столами, лизнул форменные ботинки сержанта Каранги. Возмущенно обогнул оброненную кем-то пуговицу и уперся в резиновый носок кеда. Ричард обреченно вздохнул, разглядывая последний оплот сопротивления, и перевел глаза выше, отрезая себе все пути назад.

На вид ему было лет двадцать пять, Ричард считывал его образ, стараясь не кривить лицо, когда натыкался на раздражающую деталь, выбивающую из колеи мелочь. Новичок весь состоял из тщательно подобранных неприятных вещей: от пяток заношенной, но чистой мятного цвета обуви, до кончиков собранных в небрежный пучок светлых волос. Его простая майка сияла белизной на фоне загорелой кожи, прикрывала пояс мятых джинсов, которым позавчера исполнилось лет сто. Длинные ленты кельтских татуировок узором тянулись по мускулистым рукам от запястий до локтей и выше, исчезая под тонкими лямками. Легкая небритость и правильное, с выверенными, как у Иисуса, чертами лицо. Небрежную позу дополнял зажатый под мышкой скейт. И поверх расхристанного образа — неуловимый флер хаоса и отсутствия логики за кулисами принимаемых решений. Хаос. Да. Это напрягало больше всего. Если бы Ричарда спросили, почему он так решил, то он совершенно точно выдал бы что-нибудь несуразное. Вроде: «Разве вы не видите, какой он весь не такой?». Или, может: «Мне не нравится, когда одеты не по форме и когда опаздывают». И добавил бы подозрительно: «А зачем ему скейт?».

Новенький тем временем дожевал пончик и, облизнув напоследок пальцы, перехватил доску поудобнее. Запустил руку в задний карман джинсов, выудив оттуда полицейский значок. Поднял его повыше и представился:

— Детектив Эйдан Келли. — Он кивнул задумчиво склонившей голову Каранге. — Сержант.

Взгляд его голубых, почти бесцветных глаз мазнул по Виктории, на секунду задержался на Дакоте (которая выпрямилась, перестав источать сладострастие, и стала похожа на невинную школьницу) и, наконец, добрался до Ричарда:

— Вы Ричард? Рад знакомству, напарник.

Расстояние между ними он сократил в четыре шага и навис, загораживая свет. Ричард протянул ладонь:

— Детектив Ричард Норвуд, — получилось хрипло и неуверенно.

Пожал прохладную руку и отдернул рассеянно и чересчур поспешно. Эйдан улыбнулся и спросил:

— Волнуешься?

От такой прямолинейности Ричард подвис на секунду, нелепо шевеля губами.

— Мальчики, — перебила его размышления Каранга, — рада, что все наконец-то в сборе. Сегодня по плану у вас обычная рутина, ну и постарайтесь сработаться. Ричард, помните дело с потерянным фамильяром? Займитесь им. Детектив Келли, на первый раз прощаю, но впредь за опоздания последуют дисциплинарные взыскания.

— Мы в первую очередь профессионалы, мэм! — весело отрапортовал Эйдан.

— Как скажете, мэм, — добавил Ричард и закинул в мусорку стаканчик.

***

Парковка встретила их запахом пыли и бензина. И рокотом автострады, скрытой за высокой, заросшей зеленью стеной. Асфальт раскалился, полуденный зной маревом завис над белой разметкой. Ричард передернул плечами, почувствовав, как злобное солнце мгновенно вцепилось в нежную кожу на шее и висках. Приставил руку козырьком, ища взглядом служебный «Додж-чарджер». Хищный силуэт автомобиля обнаружился в единственном пятачке тени возле стены, Ричард с облегчением вздохнул — в салоне будет жарко, но не адское пекло — и двинулся к нему.

Эйдан шел рядом молча, перехватив скейт обеими руками. На этот раз перемещаясь так тихо, что шагов не было слышно.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Инкубы Чикаго (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело