Выбери любимый жанр

Эскобар. Дилогия (СИ) - Романовский Борис - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

По табличке сразу понятно, что можно найти в шатре. Но подписи повторялись. Особенно часто попадались Духи песчаной направленности — каждый второй шатёр их продавал.

— Ярмарка делится на большие и маленькие области, — Карри начала вводить меня в курс дела. — Больших областей семь. Шестью владеют Крёстные Отцы, а седьмая считается свободной. Но я не знаю о ней ничего, туда могут попасть только сильные Демоны. Все большие области поделены на маленькие. У Аде-Эгиптос девять таких областей, и мы сейчас находимся в самой первой — Области Голубого Песка. Тут обычно закупаются Демоны до третьего ранга. Это самая большая маленькая область в большой области… Я запуталась.

Я хмыкнул. Карри озадаченно морщилась, пытаясь разобраться в перипетиях больших и маленьких областей.

— В общем, мы в Голубых Песках. А точнее, в самом их центре. Голубые Пески очень большие, нам понадобятся месяцы, чтобы дойти до края Голубых Песков. Но на Ярмарке работают специальные зоны, из которых можно перемещаться в другие места области. Сейчас мы идём туда.

Я не удивился размерам Ярмарки. Мир Духов — огромен. В смертном мире живут миллиарды разумных. И часть из них, умирая, попадает в Ад.

В общем — Демонов всегда много. Даже слишком много, поэтому их никому не жалко. Слабые отсеиваются ещё на этапе Жарких кассет, если не раньше. Все, кто выживут, — станут безжалостными убийцами, готовыми зубами вырвать горло противнику. Но, даже несмотря на своеобразный отбор, Демонов всё равно много. Каждый день люди умирают и рождаются. У Демонов тоже есть потомство, но к естественному приросту населения добавляется ещё и всякий сброд из смертного мира.

— Видишь стойки между шатрами? Туда лучше не ходи, там могут продавать ненастоящие ресурсы. Некоторые Демоны не хотят платить владельцам шатров и пытаются так заработать, пока их не поймали стражники. Но многие из них — мошенники.

Я кинул быстрый взгляд вправо, где между шатров стоял деревянный столик. За ним расхаживал старый Демон и что-то кричал, размахивая обычным на вид камнем. Я прислушался:

— Это сердце Вечнокаменного Червя третьего ранга! Только сегодня я продам его за тридцать тысяч кубиков, завтра меня уже не будет! Если упустите шанс — будете всю жизнь жалеть!

Мы направились дальше, и старик остался позади. Только мы отошли на пару метров, как увидели двух Демонов, одетых в серые плащи, с изображёнными на них коричневыми облаками. Они прошли мимо нас и повернули к тому самому старому Демону.

— Это стражники. Они следят за порядком в кассете. Конкретно эти — из второй фракции.

— И что будет с тем старым Демоном? — заинтересовался я. Может, в будущем и мне придётся торговать всяким хламом, если всё будет худо с финансами.

— Успеет убежать — тогда ничего, — пожала плечами Карри. — Но его могут и убить, если поймают. Или выгонят из кассеты, но для этого договариваться надо.

Мы свернули на небольшую тропу между шатрами и вскоре оказались перед поляной, полной голубоватого песка. Здесь было шумно — многие Демоны выпрыгивали из песка или, наоборот, запрыгивали в него.

— Сюда, — Карри встала в конец очереди. — Нам надо взять жетон, и мы сможем использовать Пески Перемещения.

— И сколько это стоит? — я немного напрягся.

— Внутри области Голубых Песков перемещения очень дешёвые. Всего один хрустальный кубик за переход. Но в других областях, я слышала, дороже.

Очередь двигалась быстро. И вскоре мы оказались перед каменным столом, на котором стояли две нефритовые чаши. Одна с чёрными прожилками, а у другая — с белыми.

Карри вытащила хрустальный кубик и, бросив его в чашку с белыми прожилками, чётко сказала:

— Я хочу жетон улицы Канарейки.

Кубик исчез из этой чаши, но в другой появился жетон — шестиугольный, чёрный, совершенно неприметный.

Карри уверенно взяла его и уступила мне место. Я повторил за ней и тоже получил жетон.

— Тебе надо будет купить карту и изучить все улицы, — посоветовала Карри, когда мы подходили к пескам. — Использовать жетоны очень удобно.

— А что это за чаши? — поинтересовался я, останавливаясь на границе с голубыми песками.

— Это семейные Духи.

— Семейные?..

— Эм… Тебе надо подтянуть образование, — Карри виновато отвела взгляд. — На Ярмарке продаются не только Духи и ресурсы, но и знания. За деньги можно обучиться чему угодно.

Я молча смотрел на неё, ожидая ответа на свой вопрос. Её слова я не стал комментировать. Увидев мою реакцию, Карри запаниковала.

— Ты не подумай, я не говорю, что ты тупой… То есть, я даже не думаю, что у тебя…

— Семейные Духи. Что это? — перебил я её.

— Это Духи, которые появились от материнских Духов, — сразу же ответила Карри. — Материнские Духи могут производить много Духов слабее себя. Как, например, те чаши. Метки у Колоды тоже можно назвать семейными Духами, потому что их контролирует материнский Дух.

— Пойдём, — я шагнул в голубые пески.

Значит, кольцо, которое мне дал Шахматист, — тоже семейный Дух. Скорее всего, материнский находится у самого Шахматиста.

Как только я оказался на песках — меня моментально затянуло вниз. А затем выплюнуло вверх. На первый взгляд ничего не изменилось — такое же озеро песка, много Демонов, очередь. Но я оказался в совершенно другом месте, здесь даже цвет шатров был другим — жёлтый, а не золотой. И сами шатры были не такими высокими и красивыми.

— Ну как? — Карри уже ждала меня. — В первый раз у многих голова кружится, их тошнит.

— Никак, — я равнодушно пожал плечами и выбрал одну из тропинок. Я уже перемещался через пространство, используя свою Зед-Атму Путешественника. Поэтому мне привычна телепортация.

— Даже мне было плохо, — с завистью сказала Карри. — Ты очень сильный. Эм… Мы не туда идём. Нам по другой дороге.

Я с каменным лицом развернулся и пошёл обратно.

— Это… Ты так и не сказал, как тебя зовут…

— О! Карри, девочка! — к нам вдруг подскочил Демон в одежде из шкур. Он держал в руках здоровенную берцовую кость и широко улыбался. Что странно — от него пахло дорогим одеколоном из смертного мира.

— А это кто? — он уставился на меня. Широкая белозубая улыбка, короткие коричневые волосы, горизонтальный шрам от одной щеки до другой и тёмно-оранжевая повязка, закрывающая лоб. Но главное — ярко-жёлтые глаза.

— Он мой будущий муж, — серьёзно ответила Карри.

— Как его зовут? — мужик развернулся к Карри.

— Э…

— Кто это? — хмуро спросил я. От этого мужика исходила опасность. Он явно не Бинт, а Муми или даже Фараон.

— Это мастер Акэнатен. Он хороший оружейник и состоит в Колоде.

— Как ты смог закадрить нашу неприступную Карри? — Акэнатен мне подмигнул. — Моё уважение!

Неприступную?.. Карри? Я едва не закатил глаза.

— Ладно, пойдёмте, я вас провожу. У нас новое поступление, посмотрите на товар.

Акэнатен широко улыбнулся Карри, не обращая на меня внимания.

— Проводите нас, — согласно кивнула та.

Следующие минут тридцать мы петляли по тропинкам между шатрами. Акэнатен активно общался с Карри, игнорируя меня. Мне было без разницы — я рассматривал таблички, надеясь найти интересное мне описание.

И вскоре я его обнаружил:

Обитель Рэймсса

Товары из смертного мира. Консультации по вопросам смертного мира.

Я остановился перед шатром. Большой, ярко-жёлтый. С чёрными пятнами, которые странным образом выделяли шатёр среди остальных и делали его более загадочным, что ли.

— Ты чего встал? — прикрикнул Акэнатен.

Я оглянулся на Карри.

— Мне надо зайти сюда. Жди снаружи, внутрь не заходи.

После этого, не оглядываясь, я зашёл в шатёр. Меня встретил полумрак. Внутри было просторно, но пусто. Вдоль стен стояли полки с сундуками. Я оглянулся в поисках торговца, но его нигде не было.

— Я тут, — над моей макушкой раздался мягкий мелодичный голос.

Я резко задрал голову, но никого не увидел.

— Правее, олух.

Я повернулся на голос, и мои глаза встретились с ярко-фиолетовыми глазами… кошки. Чёрной кошки.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело