Выбери любимый жанр

Снова начать дышать (СИ) - "Заглания" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Карлос снял поводок с Милли и неопределенно ответил: "Потому что я не хотел идти". Он хотел вернуться только для того, чтобы выгулять собаку.

Стефани была удивлена его ответом. 'Это звучит своевольно'. "Но мы могли бы получить прибыль в десять миллионов от сотрудничества с ним".

"И что? Он подонок. Я не хочу иметь с ним дела". Карлос, казалось, не был заинтересован в этом разговоре и пошел кормить Милли.

Стефани стояла, затаив дыхание и потеряв дар речи. Мистер Ли действительно урод, и он отсидел несколько лет назад, но разве это повод отказываться иметь с ним дело? К тому же, он не посмеет пытаться обмануть Карлоса Хо".

Хотя Стефани не понимала Карлоса, она решила не развивать эту тему. "Я дала повару выходной. Я не ожидала, что ты вернешься к ужину. Может, поедим где-нибудь?"

"У меня позже международная видеоконференция. Разве ты не говорила, что хочешь сделать маникюр? Я могу попросить Меган пойти с тобой". Карлос достал свой телефон и начал набирать номер.

"Карлос, ты можешь пойти со мной? Я могу подождать, пока закончится твоя встреча, и мы сможем поужинать вместе", — предложила Стефани.

"Это будет долгая встреча. Я планировал, что мне доставят ужин". Он все равно позвонил Меган, несмотря на нежелание Стефани.

Стефани не очень понравился его тон. "Это нормально, если ты не хочешь идти со мной. Но почему ты принимаешь за меня решения? Ты хоть спросил, чего я хочу? Что, если я больше не хочу маникюр? Что, если я не хочу, чтобы Меган пошла со мной?". Женщины склонны капризничать. В одну минуту они хотят одного, в другую — другого. Карлос никогда не пытался общаться со Стефани. Он просто решал все за нее, не заботясь о том, чего она хочет на самом деле.

Карлос нахмурился, но человек, которому он звонил, только что ответил. "Привет, дядя Карлос", — раздался голос Меган.

"Меган, Стефани собирается сделать маникюр. Я хотел спросить, не могла бы ты составить ей компанию. Я пришлю водителя". И снова Карлос решил за Стефани.

Стефани была в ярости. Она подхватила свою сумочку с дивана и с мрачным лицом вышла из квартиры.

"Нет проблем. Мои занятия только что закончились. Я уже собираюсь домой". Меган звучала бодро.

Карлос посмотрел на закрывшуюся за Стефани дверь. "Хорошо. Пока".

Повесив трубку, Карлос отправился в кабинет. Сегодня вечером действительно была международная видеоконференция, но он мог легко отказаться от нее, если бы захотел.

Наверху

Блэр играла с Харли. Дебби достала из морозилки немного еды и спросила ее: "Как насчет одного супа и четырех блюд? Как ты думаешь, этого достаточно?"

"Четыре блюда? Нас только двое. Двух вполне достаточно". Блэр хотела помочь ей приготовить еду, но Дебби отказалась.

Дебби высунула голову из кухни и хихикнула: "Я забыла тебе сказать. У меня большой аппетит".

"Тогда ладно. Я не привередливый едок. Я не могу дождаться, чтобы поесть!"

"Итак, четыре блюда и один аппетитный суп". Сначала Дебби сварила суп. Пока он варился, она начала готовить другие блюда.

Через час обед был готов. Она отнесла еду на стол в столовой.

Блэр выключила телевизор и пошла в ванную помыть руки. В этот момент раздался звонок в дверь.

Недолго думая, Дебби пошла открывать дверь.

Когда она увидела лицо мужчины, ее глаза расширились от шока, и она быстро закрыла дверь.

'Черт! Уэсли здесь!

Блэр все еще была в ванной. Уэсли снова нетерпеливо позвонил в дверь. Дебби не теряла времени, чтобы сделать срочный звонок — Карлосу.

Карлос был в середине совещания. Когда раздался звонок Дебби, он выключил видео и ответил на него. "Старик, помоги!" срочно сказала Дебби.

Через три минуты обе женщины стояли за дверью, дрожа от страха. Через кошачий глазок Блэр видела, как Уэсли снова и снова звонит в дверь.

Внезапно звонок прекратился. Затем обе женщины услышали разговор двух мужчин.

Дебби поняла, что это Карлос.

Она быстро открыла дверь. И правда, там стояли Уэсли и Карлос.

Дверь была приоткрыта, достаточно, чтобы выглянуть. "О, Уэсли, вот ты где. Что привело тебя сюда? Ты здесь из-за меня?"

"Блэр, выходи, сейчас же!" громко потребовал Уэсли, как будто разговаривал с неуклюжим помощником.

Дебби закатила на него глаза. 'Я что, невидимая? Неужели он не видит, что я здесь?

Блэр внимательно слушала, спрятавшись за дверью, пытаясь понять, что происходит. Затем она незаметно пробралась в спальню Дебби.

Уэсли нетерпеливо толкнул дверь и ворвался внутрь. В маленькой, причудливой гостиной стояли только Дебби и Харли. Пахло свежеприготовленной едой.

"Уэсли, я ужинаю. Не хочешь присоединиться ко мне?" спросила его Дебби.

Уэсли устремил свой взгляд на закрытую дверь ее спальни. Дебби начала нервничать и поспешно сказала: "Уэсли, почему ты смотришь на мою спальню? Я не замужем, ты же знаешь. Я могу неправильно понять, если ты будешь продолжать так смотреть на мою комнату".

Карлос, который оставался в дверях, нахмурился.

Уэсли проигнорировал ее и направился к ее спальне. Дебби потянула Карлоса внутрь и призвала: "Поторопись, у тебя время! Я буду любить тебя еще больше, если ты справишься с Уэсли. Он собирается вторгнуться в спальню твоей женщины. Ты не против?"

Уэсли уже взялся за дверную ручку и собирался толкнуть дверь, когда Карлос позвал: "Уэсли".

Уэсли оглянулся на него, недоумевая.

"Невежливо входить в спальню женщины без ее разрешения. Думаю, в комнате Дебби нет ванной. Блэр рано или поздно выйдет. Почему бы тебе пока не подождать и не поесть?"

Это была не та помощь, которую ожидала Дебби. "Он пришел сюда, чтобы помочь мне или Уэсли?" — задалась она вопросом.

Одарив Дебби ледяным взглядом, Уэсли пошел в ванную помыть руки, а затем вошел в столовую.

У Дебби отвисла челюсть. "Теперь ему точно не составит труда устроиться поудобнее".

Еще больше ее удивило то, что Карлос сделал то же самое. Он сел напротив Уэсли. " Положи суп", — сказал он ей.

'Что? Обед будет для Блэр и меня, ясно?" — мрачно подумала она.

Но она должна была сделать то, что сказал Карлос, потому что в данный момент она не могла их провоцировать. Поставив на стол две миски и разлив суп, она поставила по миске перед каждым из двух мужчин.

"Отослать Уэсли не так просто, как вы думаете. Тебе лучше попросить ее выйти и поужинать, если ты не хочешь, чтобы она голодала", — добавил Карлос.

'Почему я попросил его о помощи? Он совершенно ненадежен'.

с сожалением подумала Дебби.

Дебби не хотела, чтобы Блэр голодала, поэтому она пошла в свою спальню, не забыв закрыть дверь.

Блэр слышала каждое слово, сказанное ими за обеденным столом. Увидев Дебби, она беспомощно сказала: "Он не уходит, а мне в конце концов нужно выйти на улицу".

Дебби сочувственно посмотрела на нее. "Я сочувствую тебе, сестренка. Но ты не можешь морить себя голодом. Пойдем, поедим".

Несколько минут спустя

Две женщины сели за стол. Они ели вчетвером в тишине. На лицах у всех были странные выражения, но атмосфера была не такой уж плохой.

Уэсли пришел сюда с намерением забрать Блэр обратно. Но кто бы мог подумать, что ночь закончится именно так? Он сидел с ними троими за ужином. Дебби думала о том, как все это произошло.

Карлос пришел ей на помощь, но она не могла поверить, что он просто сидит и ужинает. Ужин, который она приготовила.

Карлос и Уэсли закончили свой ужин раньше, чем Блэр и Дебби. Как будто из чувства меры, они оба положили свои палочки и стали наблюдать за тем, как едят женщины. Уэсли смотрел на Блэр, а Карлос — на Дебби.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело