Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 406
- Предыдущая
- 406/600
- Следующая
— Кроме того, вряд ли у нас будет возможность для общения с представителями других герцогств где-то за пределами Академии. На самом деле, пусть и немного стыдно признаваться в подобном, но порой это очень утомительно, — со вздохом добавила Шарлотта, прежде чем направиться к своей аудитории, где у нее будут теоретические уроки. Похоже, предстоящий сезон общения вызывал у нее малодушное желание вернуться в Эренфест. Я понимала ее чувства, общение с другими герцогствами было пыткой.
— Знаете, все не так уж и плохо. Я с нетерпением жду встречи со старыми друзьями и возможности завести новых, — попытался утешить нас Вилфрид, делая акцент на положительных сторонах сезона общения. Его слова помогли вернуть улыбку на лицо Шарлотты. И я не могла позволить ему победить меня на этом поприще. Именно я, как старшая сестра, должна подбадривать Шарлотту.
— Вилфрид прав, — согласно кивнула я. — Поступление в Королевскую Академию это единственный способ получить доступ к местной обширной библиотеке и подружиться с другими книжными червями. Ее пропуск обходиться слишком дорого.
— Розмайн, попробуй думать о чем то еще, кроме книг и библиотеки, — тяжело вздохнул Вилфрид. Шарлотта кивнула в знак согласия с ним. Но это ведь не имеет никакого смысла. Что еще в мире стоит моего внимания, если убрать из него книги и библиотеки?
— Сильвестр сказал мне, чтобы я сделал все возможное, чтобы этот год прошел как можно более мирно. Поэтому вам вряд ли нужно, чтобы я прикладывала много усилий к общению.
В прошлом году все были вынуждены пережить бурю из-за того, что я слишком близко сошлась с королевской семьей и людьми из Высших герцогств. Поэтому для меня будет правильным просто поддерживать уже имеющиеся связи не заводя новых, и мирно проводить свои дни посвятив свою энергию Библиотечному комитету.
— В таком случае, я сделаю все что в моих силах, чтобы сестра могла спокойно наслаждаться своими книгами, — твердо пообещала Шарлотта.
— Ах, ты такая милая Шарлотта! Но не бойся, как твоя старшая сестра я буду изо всех сил стараться, чтобы помогать тебе в вопросах общения с другими герцогствами.
Глаза моей сестренки даже немного расширились от удивления.
— Но, э… Сестра… Почему? — спросила она. — Ты же можешь посещать Библиотеку пока посещаешь Академию.
Я улыбнулась, а после успокаивающе похлопала ее по плечу.
— Не волнуйся, Шарлотта. Я тоже дочь эрцгерцога, а так же твоя старшая сестра. Поэтому я буду ответственно выполнять все свои обязанности связанные с этими титулами.
Я просто не имела права спрятаться в библиотеке, пока моя милая младшая сестра будет вынуждена тащить на себе всю эту ужасную работу по общению с другими. Поэтому я буду прикладывать все усилия, чтобы поддерживать ее и общаться с другим столько, сколько это необходимо. Это было решение, которое я приняла только сейчас, но я не собиралась от него отступать.
Мы дошли до Малого Зала и вошли внутрь чтобы обнаружить, что обстановка внутри отличается от того, что мы видели раньше. Несомненно, это было сделано для того, чтобы мы смогли научиться правильно варить зелья. Стена напротив двери была закрыта тканью, а перед ней стояла широкая доска. Пока еще она была чистой, без единого написанного на ней слова. Также в зале стояло несколько столов, на самом ближнем к учительскому месту стояло шесть котлов для варки зелий. Котлы были расположены на равном расстоянии друг от друга, но судя по тому, что их количество было ограничено, воспользоваться ими смогут лишь те, кто первым закончит готовить свои ингредиенты. На остальных столах лежали разделочные доски и мерные весы.
Мы просто должны отобрать нужные травы, потом нарезать их и смешать в котлах. В этом не было ничего сложного, так что я считала, что все смогут с первого раза справиться с этим уроком.
— Сейчас начнем варить, — сказала Хиршур.
Она объяснила нам как использовать, а потом очищать инструменты, которые были приготовлены для нас. Я кивнула ее словам, Фердинанд уже вбил в меня эти навыки, так что все мое внимание было сосредоточено на ткани, висевшей на дальней стене. Если я правильно помню, это ее магический инструмент. Именно его чинил мой опекун. Профессор коснулась управляющей части, и на ткани, словно на экране проектора, появились травы, которые мы должны будем использовать, а также информация о том, сколько и в какой последовательности их нужно добавлять в зелье. Судя по удивленной реакции других учеников, этот магический инструмент не имел широкого распространения.
— Я буду использовать этот магический инструмент только сегодня, — сказала Хиршур. — Поэтому позаботьтесь о том, чтобы переписать себе всю информацию о рецепте. Те, кто закончат с конспектом, могут приступать к взвешиванию и последующей нарезке при помощи ваших штаппе.
После ее слов все ученики приступили к переписыванию информации с доски. Вилфриду и мне не нужно было ничего записывать, так как эта информация уже содержалась в наших учебных пособиях. Одного взгляда на наименования трав и их пропорции было достаточно, чтобы понять, что сегодня мы будем готовить самое простое восстанавливающее зелье.
Я указала на весы, предлагая ему начинать первым. Он нервно взвесил свои травы, отмеряя нужное количество, а затем превратил свой штаппе в нож. Я приступила к взвешиванию, после того как он освободил для меня место, но когда я бросила взгляд в его сторону, чтобы проверить, как у него идут дела, то мое сердце чуть не ушло в пятки от испуга.
— Ты так пальцы себе отрежешь! — закричала я, когда увидела, что его нож вот вот промахнется по травам вместо этого порежет его пальцы. В нарезке он был даже хуже, чем мальчишки, которые учились вместе со мной в мою бытность Урано.
Он удивленно посмотрел на меня, а потом усмехнулся.
— Все в порядке. Ты забываешь, что это не просто нож, а штаппе, — поскольку штаппе создаются из твоей собственной маны, то нож преобразованный из штаппе не может навредить собственному владельцу. Ну кроме тех случаев, когда ты специально наносишь себе рану, с намерением пролить кровь. Меня сбивало с толку то, что при приготовлении зелий мы использовали наши штаппе, вместо того, чтобы экономить ману и пользоваться обычными ножами.
Хотя если подумать, причина была довольно очевидна. Это был класс сформированный из кандидатов в эрцгерцоги и высших дворян, то есть по сути был сборищем сверхбогатых мальчиков и девочек, которые никогда раньше не держали в руках нож для нарезки чего либо. Так что не было бы ничего удивительного, если бы у кого то из них возникли сложности с чем-то столь простым, как нарезка трав.
— Это все еще пугает меня, не смотря на то, что я знаю, что на самом деле это безвредно для тебя, — прокомментировала я.
— Если тебя так пугает мой метод нарезки, то как на счет того, чтобы показать пример? Ты же опытный зельевар, не так ли? — спросил Вилфрид, недовольно поджимая губы. После его слов на мне снова сосредоточилось множество взглядов, но по крайне мере на этот раз причина не была особо серьезной. Я просто должна показать им как резать травы.
— Вряд ли меня можно считать экспертом в этом. Я просто привыкла к варке восстанавливающих зелий, — настоящим экспертом в моих глазах был Фердинанд, а я не достигла еще и уровня подмастерья. Я сдвинула весы, которыми пользовалась для взвешивания трав, обратно к центру нашего стола и пропела «Мессер», преобразовывая свой штаппе в нож. — Если держать нож вот так, а второй рукой придерживать травы, то можно не опасаться, что вы случайно порежете себе пальцы.
Дав несколько советов на счет правильной хватки, я провела демонстрацию. Зрители охали и ахали, видя как быстро я режу травы, но на самом деле в этом не было ничего удивительного. Любой простолюдин может продемонстрировать тоже самое, ведь они каждый день сталкиваются с нарезкой продуктов для приготовления пищи.
— Нарезка трав на кусочки такого размера позволяет сэкономить время варки, ведь тогда они быстрее растворятся в будущем зелье, — объяснила я, прежде чем произнести «рухен» и отменить преобразование. После я собрала нарезанные мной травы и понесла их к варочному котлу. Вилфрид, как и другие студенты, столпившиеся вокруг нашего стола, пошли следом. Им по-видимому было любопытно посмотреть на следующий этап приготовления зелья.
- Предыдущая
- 406/600
- Следующая