Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей - Страница 28
- Предыдущая
- 28/67
- Следующая
Мы сидели за столом, занимали место просто так. На нас поглядывали повара, но говорить ничего не говорили. Чтобы у поваров не болела душа за пропадающее место, я заказал чипсы и чай. Под зеленый горячий напиток и разговор пошел веселее.
— Скажи, а что у Митсэру со змеями? Что это, любовь или просто общее уважение? — спросил я, когда убрал последний лист с планом деревни, скрытой в бамбуке.
— Это у него такое оммёдо. Он может повелевать змеями. Ходят слухи, что он с ними даже разговаривает, — негромко произнесла Арису.
— Как Гарри Поттер? — вырвалось у меня.
— Как кто? — подняла бровь Арису.
Я чуть не хлопнул себя по лбу. В этом мире не знали очкастого волшебника.
— Да был такой герой книжного цикла. На протяжении семи книг лысого гонял, — отмахнулся я. — Не обращай внимания. Значит, он может с ними болтать?
— Возможно, это всего лишь слухи, но он очень любит змей. Знал бы ты, как он расстроился, когда ты убил его тайпана. Пусть это и не любимица, но всё же…
— Да? А при нас он даже глазом не повел. К тому же — он собирался меня убить!
— Он не собирался терять лицо. Снаружи был невозмутим, но после из его комнаты вытащили обломки деревянного человека.
— Чун? Столб с палками для отработки ударов?
— Да. Митсэру разнес его в щепки…
— Ну, не надо было в меня бросаться змеюкой, — пожал я плечами. — Сам первый начал, так чего же теперь обижаться?
— Вообще-то ты его сына убил, — напомнила Арису. — Смерть тайпана не прибавила тебе симпатии…
— Что же, это плохо. Но если он хочет смерти трех, то значит, у меня ещё есть время для того, чтобы выпить десяток чайников, — улыбнулся я в ответ. — Будем живы — не помрем… Скажи, а какая будет твоя роль, когда я надумаю прийти к вам в гости?
— Я смогу нейтрализовать пятерых охранников и ты проникнешь в деревню незаметно, — ответила Арису. — Это не так уж мало — ты сможешь войти бесшумно, а дальше…
— Маловато будет, — сказал я голосом мужика из мультика «Падал прошлогодний снег».
— А если у тебя ничего не получится? Я и так рискую, но если попытаюсь помочь больше, тогда кара возмездия коснется и меня. Если же ты умрешь, то я смогу найти другого человека для своей мести. Смерть Митсэру лишь немного отодвинется…
Я грустно усмехнулся. В самом деле — чего я ожидал? Она видит меня если не в первый, то явно не в пятый раз. Друзьями мы не были, лишь стали временными союзниками. Интересно, а у неё уже были до меня подобные союзники?
— Хорошо, мы решили, что ты снимаешь дозорных…
— Нейтрализую. Сама я тоже буду лежать в бессознанке, пока по деревне шарится посторонний, — поправила Арису.
— Нейтрализуешь… И я прохожу по вашим коридорам смерти. А что в комнате Митсэру? Там нет ловушек? Прости, Арису-сан, если будоражу воспоминания, но мне надо знать о расположении мебели в комнате главы клана.
— Зачем?
— Чтобы рассчитать тактику ведения боя, — пояснил я. — Постарайся вспомнить как и где стояла мебель. Чем больше вспомнишь, тем лучше.
Арису взяла новый лист бумаги, чуть задумалась, а потом начала рисовать, приговаривая:
— А чего там вспоминать-то? У него восемь клеток для змей по стенам стоят, а у дальней стены находится постель. Вот тут стоял раньше деревянный человек. Вот тут стойки с оружием, мечами и копьями. А в ногах большой сундук с вещами главы. Вот и всё, что я могу сказать.
— Подожди, в его комнате восемь клеток для змей? Пустые?
Арису фыркнула:
— Вот ещё. Конечно же в каждой находится по змее. Сейчас, правда, их стало семь. Но думаю, что место недолго будет пустовать.
Что же, на прямоугольнике листа постепенно возникла схема комнаты главы деревни, скрытой в бамбуке. Осталось только придумать — как именно его убить. Сделать растяжку или подсыпать что-либо в чай?
— А есть у него какие-либо привычки? Может быть он чистит зубы по семь раз перед тем, как лечь в постель? Или приседает голышом? Есть что-либо, что он делает каждый раз, как заходит в комнату?
— Зачем это тебе?
— Чтобы побольше раскрыть характер предполагаемой жертвы, — пожал я плечами. — У каждого человека есть свой ритуал. Вроде как сходить в туалет после сна и прочитать там пару страниц книги, или полистать информацию в телефоне, или выкурить первую сигарету. Что-нибудь, что он делает постоянно и редко когда забывает про это.
— Он любил перед сексом вытащить королевскую кобру и обвить её вокруг своего стоящего черенка, — насупившись, проговорила Арису. — Обвить, а потом протянуть так, чтобы змея прошлась по коже с головы до хвоста. Говорил, что его это возбуждает. Что опасность придает ему адреналина. Мерзкий извращенец…
— Да уж, ну и привычка у него… Лучше бы он марки собирал, или крестиком вышивал, на худой конец.
Арису только тяжко вздохнула. Я поджал губы. Действительно, у девчонки жизнь вышла не сахар. Сначала убили родителей, а потом сделали малолетней рабыней. А когда стала взрослой, то милостиво разрешили жить, оставив на самой низкой должности.
Что же, Митсэру заслуживает смерти. Первые отблески плана смерти Митсэру начали проблескивать в моей голове.
Глава 15
С Арису мы расстались хорошо. Обменялись контактами, она снабдила меня ещё кое-какими подробностями жизни ниндзя. Ну что же, не всё так плохо, как может показаться. Если Митсэру захочет всё-таки от меня избавиться, то я загодя сделаю первый ход. Терять-то мне всё равно нечего.
Выйдя из кафе, я двинулся к дому. Спустя пару минут вышла и Арису. Она продолжила играть роль наблюдательницы. Правда, мне пришлось чуточку подождать её — она забегала в магазин одежды. Я с щедрот отсыпал на рваные штаны, всё-таки была моя вина в появлении дыры на упругой попе.
По пути я позвонил Мизуки.
— Какого хрена тебе надо? — вместо приветствия спросила Мизуки Сато.
— Приветствую самую прекрасную вакагасиру Токио! — проговорил я.
— Какие проблемы ты свалишь в этот раз на мою бедную голову?
Как будто я прямо Рог Изобилия проблем. Нет, ну в самом деле — я же всё решаю, пусть и не сразу…
— Да нет, никаких проблем нет, просто я нашел союзника в деле расширения влияния Казено-тсубаса-кай.
— Что? Малыш, ты меня действительно пугаешь — что ты задумал? Кого из близких я на этот раз недосчитаюсь?
— Сато-сан, если всё пройдет гладко, то никого из близких вы не потеряете. Наоборот — ваше окружения станет больше.
— А чего это ты ко мне на «вы» обращаешься? Ты там не один, что ли?
Я незаметно оглянулся. Арису продолжала идти за мной. Она походила на уставшую после работы девушку, которая неторопливо плелась по улицам столицы. Даже чего-то жевала на ходу.
— Я на улице, мало ли кто рядом уши греет. В общем, мне нужна информация на те места, где собираются вакагасиры и санро-кай («группа старших советников»), а также со-хомбутё («руководитель штаба») клана Хино-хеби-кай. Где их офисы, где они ужинают чаще всего, где бывают? Это возможно?
— Зачем тебе всё это? — после некоторой паузы спросила Мизуки.
— Знаешь, понемногу приближается последний бой «Черного кумитэ». Если я не смогу там победить… Или Сэтору придумает какую-нибудь пакость… В общем, я хочу растоптать этот клан и стереть его с лица Токио. Чтобы сделать клан Казено-тсубаса самым могущественным.
— Малыш, порой ты меня действительно пугаешь. Неужели ты хочешь объявить войну клану, в котором не меньше двух тысяч человек?
— Я уже объявил эту войну. Но мне не хватает информации. Сделаешь, Мизуки-сан?
Снова пошла небольшая заминка. Она как будто с кем-то советовалась, прикрыв трубку ладонью. По крайней мере мне так показалось.
— Ты сейчас где? — спросила наконец Мизуки.
— Я бреду в сторону дома. Через час буду там.
— Тогда я подскочу к вам. Без меня ничего не взрывайте.
— Заметано, Мизуки-сан. Дождемся тебя и бахнем как следует, — улыбнулся и взглянул на отражение в витрине.
- Предыдущая
- 28/67
- Следующая