По эту сторону любви (СИ) - Дез Олла - Страница 43
- Предыдущая
- 43/58
- Следующая
— Где это мы? — слегка приподнимаясь, спросила я.
— Это лебединая спальня в замке де Фуси. Ты все проспала. И замок, и спальню, и как я тебя на эту кровать укладывал, — пожаловался в шутку муж.
— А почему лебединая?
— Если ты выглянешь из-за этого балдахина, то увидишь, что все стены увешаны картинами с одним сюжетом. А именно Леда и лебедь. Это один из самых эротичных сюжетов. Многие великие художники к нему обращались. Микеланджело, Великий Леонардини, Тинторетто. На стенах древней Помпеи есть много фресок с этим сюжетом. Ну и самый провокационный это, разумеется, Франсуа Буше.
— Ой, я вспомнила Буше. Это же нельзя выставлять? Это же чувственно? На грани с порнографией? — я легко поцеловала мужа в обнаженную грудь, служившую мне подушкой.
— Ну, так он её писал не для широкой публики, а для частного заказчика и для его личной спальни, — рассмеялся Рихард.
— А как же она тогда стала достоянием гласности?
— Потому что времена меняются. Вспомни «Одетую Маху» Гойи. Там долгое время был специальный механизм, прокрутив который, можно было увидеть скрытую «Обнаженную Маху». Она была доступна только для узкого круга, — пальцы Рихарда легко скользили по моей обнаженной спине.
— Все равно, почему именно Лебедь и Леда стали символом эротизма и чувственности? Ведь похотливый Зевс, какую только форму не принимал. И быка с Европой, и золотого дождя, когда просочился к Данае, — не унималась я.
— Родная, подумай сама. Лебедь с его красным клювом и длинной шеей? Ничего не напоминает? Разве не эротично? — засмеялся муж.
— Пошляк — и я ударила его кулачком.
— Ну, если еще как вариант, много легенд связано с этой древней птицей. Её останки находят даже в археологических раскопках, уходящих в глубокую древность. И не забывай про «Лебединую верность», «Лебединую песню», «Лебединый крик». Там еще много чего «Лебединого».
— Ты поэтому выбрал для нашей брачной ночи эту спальню? — игриво спросила я.
— Все только для тебя — сказал он, резко переворачивая меня на спину и нависая сверху.
Мы уехали из замка только через три дня. Все это время мы валялись в постели, занимались любовью, даже ели в постели.
— Ваше Сиятельство, там посыльный. У него письмо, которое он должен вручить лично Вам в руки. И он должен дождаться ответа. Охрана уже проверила послание. Оно не магическое, внутри лист бумаги. Вы примете? — спросил мой секретарь, которого я так и не заменила газтер де Тейсир.
— От кого послание? — насторожился вдруг Рихард.
Мы завтракали, и сегодня была очередь мужа кормить Мишеля. Он сначала никак не мог понять, почему это делаем мы, а не няня. Но ему это вскоре понравилось и больше вопросов «почему» не возникало.
— От Его Сиятельства герцога фон Мёнериха, — последовал ответ.
Мы с мужем переглянулись.
— Да. Пусть войдет, — кивнула я.
Вошёл посыльный. Он был такой важный, такой переполненный чувством собственного достоинства, что казалось вот-вот лопнет.
Мне был вручен конверт с гербовой печатью и сургучным гербом на золоченой тесьме.
— Что пишет? Опять назначает встречу рядом с полотном Веласкеса? — спросил Рихард, вытирая рубашку от грушевого пюре.
— Нет. Поздравляет с венчаньем и надеется, что мы проведем наш с тобой медовый месяц в деревеньке Науссак. Она находится в Альпах верхнего Прованса, и он пишет, что там красивые виды. А еще советует посетить местную церковь, и фреска на стене должна меня заинтересовать. Рихард, это далеко от Лютеции? — ответила я, прочитав письмо.
— Передайте Его Сиятельству, что мы непременно так и поступим, — Рихард жестом отпустил важного почтальона.
— Что не так? — подняла я удивленно брови.
— Деревня Науссак уже несколько лет как затоплена водой. В горах было землетрясение и озеро, и подводные источники сместились. Как итог — вода хлынула на деревню. Тогда удалось избежать жертв, благодаря сплочённой работе магов. Но вот деревня почти вся ушла под воду. И герцогу фон Мёнериху это прекрасно известно.
— Нам придется нырять?
Только подводного храма мне не доставало.
Глава 17.
Карло Кривелли «Мария Магдалина»
Невозможно составить себе полное представление об итальянской живописи XV века без такого живописца, как Кривелли. Он принадлежит к числу самых гениальных художников всех времён и народов и не надоедает, даже когда «великие мастера» становятся скучными.
Бернард Беренсон «История венецианской живописи»
— Это не горы. Это холмы. Почему на них нет снега на верхушках? Получается и лавины тут не сходят? Значит это не горы!
Убедить Рихарда в необходимости поездки к затопленной деревне, мне удалось далеко не сразу. Я просила, настаивала, даже шантажировала. Но он уперся, уверяя, что делать нам там точно нечего. Деревня Науссак полностью под водой. Да в деревне, насколько он помнил, был храм, довольно большой для горной деревеньки, но он тоже под водой.
Трагедия произошла утром, именно поэтому удалось избежать жертв. Случись такое ночью, были бы погибшие. А так маги вовремя пришли на помощь и стойко удерживали потоки воды, пока жители поспешно эвакуировались. Он уже не помнит, почему все произошло. Было землетрясение? Или взрыв в горах? Кто-то расшалился с магией? Расследования как такого не было. Все списали на стихийный случай.
Два небольших озера тогда слились в один стремительный поток и образовали одно большое озеро. Был ли это умысел? Кто его знает. Пострадали только постройки, жертв не было и поэтому не сильно усердствовали. Да, потоки воды устремились на деревню. Их какое-то время удавалось сдержать, но опять-таки расчеты были верны. Жителям выплатили компенсацию. Многим предоставили возможность переехать в город и там выделили жилье. Так что жители даже претензий не предъявляли благодаря хорошей компенсации.
Озера были ледникового происхождения, маги потом еще долго мудрили и пытались их очистить и придать воде её голубизну и прозрачность. Но возможно во время слияния, или пока вода стекала вниз на деревню, она зацепила какую-то горную породу. Или действительно магия постаралась. Возможно и то, что на дне теперь была деревня, или еще какие-то факторы повлияли, но вернуть озеру голубизну и прозрачность так и не удалось.
Горные озера красивы и привлекают множество людей, но это вновь образованное озеро не пользовалось популярностью и сюда не стремились толпы отдыхающих. Условий для нормального проживания не было совсем. Ближайшая деревня находилась далеко. Дороги туда не было и пришлось бы идти пешком.
Но, даже если бы мы туда и дошли, дальше что? Полюбовались на водную гладь. И что? Нырять в ледяные воды горного озера? Ну, предположим, нырнули? И что? Ну, предположим, нашли в затопленной деревне храм. А дальше? Подводное снаряжение тут не изобрели. Надобности особой не было. Если что-то искали под водой, вызывали мага с магией воды. Он мог обследовать большую территорию под водой. Но это случалось не так часто.
— Клари, даже если там и были фрески, они сильно пострадали от воды, — приводил очередной довод Рихард.
Так мы припирались до начала осени. Пока однажды вечером Рихард не велел мне собираться. Мы выезжаем на следующий день.
— Куда? — опешила я.
— К твоему проклятому озеру. Будь оно двадцать раз неладно! Там зафиксированы спонтанные выбросы сильной магии. Мне только вот еще одного потопа или землетрясения не хватало! — и он с силой швырнул свой рабочий сюртук в кресло.
— А мы вдвоем едем? — решилась я на вопрос.
— Мишель остается здесь. Это максимум на три дня. Если будет малейшая опасность, я отправлю тебя домой, — продолжая сдирать с себя одежду, ответил муж.
— А можно я возьму с нами Себа? — снова рискнула я.
— Можно. Арчибальд остается здесь. Только ему я могу доверить безопасность Мишеля. Акке в школе, но я надеюсь, что в случае чего он будет на высоте. А вот твои бестолковые братцы могут отправляться с нами. Толку от них тут все равно никакого, — Рихард потянулся к пуговице на штанах и тут только заметил, что я подобралась слишком близко и сама тянусь к его поясу.
- Предыдущая
- 43/58
- Следующая