Выбери любимый жанр

По эту сторону любви (СИ) - Дез Олла - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

В его планы ведь и в самом деле не входило обзаводиться наследником и женой в ближайшие десять лет, а то и больше. И вдруг это стремительное и непонятное сватовство.

Поэтому еще раз все обсудив с Герцогом да Вильронд, они пришли к выводу, что он просто не справится с Изабеллой. Да и совместимости магии у них не наблюдалось. Оба герцога признали свою ошибку, и помолвка была расторгнута. При этом они умудрились не только остаться союзниками, но даже подружиться за время этой помолвки. Так что если бы не потеря Кларисы, это можно было бы посчитать удачей. Но вот её исчезновение перечеркивало всё.

Перед ним стоял человек, и утверждал, что он знает о его Кларисе всё. Да, именно о его Кларисе. Он и слышать не хотел о её браке. С этим он разберется позже, когда найдет её.

Человечек был невысоким и потрёпанным. Называть свое имя и сообщать что-либо о себе, он категорически отказался. Магическим потенциалом не обладал. Мимо такого пройдешь, и взгляд не задержишь. Именно из таких неприметных людей получались лучшие сыщики и шпионы.

— Неска Клариса вышла замуж и покинула пределы области, — сказал он.

— Это, милейший, нам прекрасно известно и без вас. Вы хотите добавить что-то еще? — решительно поторопил его Арчи.

— Вам неизвестно имя её мужа, — понизив голос, наконец, произнес он.

— А вам, стало быть, оно известно, — не сдержав ухмылки, продолжил Арчи.

— Да. Она вышла замуж на следующий день после выхода официального объявления о Вашей помолвке с неской Изабеллой да Вильронд. Венчание происходило в часовне святого Варфоломея. На венчании присутствовал только Мэтр Липринор. Женихом был Свенсон Харлинсон.

— Это невозможно. Свен Харлинсон был в тот момент болен. И находился в постели. По сведениям его квартирной хозяйки он покинул Лютецию спустя два месяца после исчезновения Клари, — герцог недоуменно воззрился на Арчибальда.

— Да, все так. Мы дважды проверяли — кивнув, подтвердил тот.

— Вас весьма ловко водили за нос. Это был наемный артист. Он притворялся Свенсоном Харлинсоном целых два месяца. Эманум Клариса и её муж предприняли всё для того, чтобы вы их не нашли. Но и это еще не все.

Герцог и Арчибальд переглянулись.

— Продолжайте.

— Два месяца назад Свен Харлинсон был убит. Полиция списала все на ночное ограбление.

— Но Свен Харлинсон был парень богатырского телосложения. Потомок викингов. Ему бы топор и драккар. Я хорошо помню, как он играючи взвалил на плечо брата Клари Себастьяна и вынес по лестнице из склепа. А Себастьян далеко не малютка, — герцог покачал головой, явно сожалея о потере.

— Я тоже длительное время наблюдал за ним. И смею вас заверить, его не просто было убить, и обычным ограблением тут не пахнет. Именно поэтому я и пришел к вам.

— Вот как? Поясните? — недоверие сквозило в голосе герцога.

— Они убили Свена Харлинсона, а теперь могут убить и Кларису Харлинсон. Если это произойдет, то поиски Магического Грааля отложатся опять на века. Она уникальна. Её магия уникальна. И она может его найти. А я мечтаю об этом всем сердцем, — с воодушевлением продолжил человек.

— Вот как? И зачем же это вам? — Арчи внимательно посмотрел на человека в сером.

— Это высшая справедливость. Я в нее верю, — немного пафосно прозвучало в ответ.

— Ясно. Высшая справедливость. Вернемся к Неске Кларисе Липринор, — герцог нахмурился.

— Она теперь вдова. Значит Эманум. Эманум Клариса Харлинсон. Её теперь так называют, — уточнил неприметный человек.

— Хорошо. Пусть так. У вас еще есть сведения? Её сегодняшнее местоположение? — нетерпеливо спросил герцог.

— Да, она проживает в городке Орхус. Это второй по величине город в области после Копенгага. Город небольшой. Но, тем не менее, это порт, так что торговля там хорошо налажена. У него была печальная история, связанная с Магической чумой. После этого город затормозил в росте. Но сейчас вроде бы начал развиваться, — с готовностью поведал человек.

— Это же в Данмарке? Как её туда занесло? — Арчибальд встал с кресла и направился к графину с алкоголем.

— Там проживает семья Харлинсон. Логично, что молодой муж повез её именно туда, — ответил человек.

— Нужно срочно выезжать туда. Арчи, ты со мной? — спросил друга герцог.

— Да. Разумеется — ответил тот, наливая себе из графина янтарную жидкость.

— У вас еще есть информация? — снова задал вопрос герцог.

— Я бы на Вашем месте, Ваше Сиятельство, проверил свое окружение. Секретари, личные помощники, возможно, слуги. Хотя последние вряд ли. Тщательно поищите сильного мага с ментальными способностями. Я уверен, что не все так просто с этим браком. Это просто совет.

— А вы, я вижу, мастер давать советы. Будут еще? — и прозвучало это совсем не ехидно, а скорее устало.

— Да. Только не совет, скорее пожелание. Поторопитесь, пожалуйста. Молодая вдова нуждается в защите. И еще она может натворить глупостей. Эманум Клариса, судя по наблюдениям, импульсивна, склонна к авантюрам и непредсказуемым действиям. Не исключено, что она захочет отомстить за гибель мужа. И чем это обернется — неизвестно. Тем более, что оба её брата по моим сведениям скоро прибудут к ней.

— Что? Нет! Это невозможно! Себастьян в данный момент проходит практику, а Габбриэль гостит у сестры. За ними установлена слежка, — герцог встал из-за стола, и направился к графину под неодобрительный взгляд Арчибальда.

— Ваши сыщики оставляют желать лучшего. Детективное агентство, что вы наняли, уже два года исправно снабжает вас дезинформацией. Его начальник — преданный слуга ордена Темных Оккультистов. И они сделают все, чтобы Магический Грааль не был найден.

— Герметизм? Орден «Золотой зари»? Это старая история. Они были полностью уничтожены еще в двенадцатом веке, — Арчибальд даже взмахнул, не сдержав эмоций рюмочкой с наливкой, и продолжил: — У древних египтян был Бог мудрости — Тот. А у греков — Гермес — довольно разносторонний бог. Так вот вместе это составило некое божество Гермес Трисмегист. Первым об этом написал, кажется, Цицерон. И вот на основе этого персонажа было основано учение Герметизм. И был основан орден. Все бы ничего, но вот только его последователи свернули в другую сторону. И все дальнейшее стало походить на кошмар, не имеющий с учением ничего общего. Как итог — орден истребили.

— И снова ваши сведения не верны. Это старинный орден. И его члены всегда активно препятствовали нахождению Магического Грааля. В его состав входят могущественные люди, и они сделают всё, что бы помешать его найти, — серый человек произнес это без тени сомнений.

Но Арчибальд все же не поверил.

— Вы уверены? Этот орден был уничтожен. И наряду с орденом тамплиеров был строжайше запрещён. Они использовали кровавые и жестокие ритуалы. Не гнушались жертвоприношениями и осквернениями могил.

— Арчи, ты преувеличиваешь. Насколько я помню, это все происходило в глубокой древности? — вмешался герцог.

— Вы напрасно думаете, что с тех пор что-то существенно изменилось. Они не остановятся ни перед чем. Вплоть до физического устранения нежелательных персон — и Серый человечек сделал многозначительную паузу.

— Вы думаете, что за убийством Свена стоят они? — в голосе Арчибальда слышалось неприкрытое волнение.

— Я в этом практически уверен, — кивнул тот в ответ, и продолжил. — Именно поэтому вам стоит поторопиться. Эманум Клариса плюс два её брата, умноженные на желание отомстить за мужа и друга, в итоге мы получаем стихийное бедствие. Они способны натворить кучу дел. А без сдерживающего фактора в Вашем лице и без Вашей защиты это грозит обернуться катастрофой.

— Нужно выезжать немедленно! — герцог поднялся из-за стола и спросил: — Сколько вы хотите за ваши сведения?

— Мне не нужны деньги. Вы защитите Эманум Кларису. Этого будет достаточно для меня. Она найдет Магический Грааль, и тогда я буду сполна вознагражден.

— Почему вы так уверены, что я позволю ей его искать, когда найду её? У меня стойкое желание посадить её под замок, — усмехнулся герцог.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело