Выбери любимый жанр

Семь грехов мира ЗОМБИ (СИ) - Орлов Сергей Сергеевич - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Но Лекс был спокоен, а значит план какой-то в наличии имелся.

Со мной в комнате поселились Юра, Иван и Тоня. Я был не против, решив заодно и разобраться во всех непонятках. Ваня был благосклонен ко всем, Юра, наоборот, молчалив, как обычно, а вот Антонина явно таила какую-то обиду.

— Поговорим? — спросил я ее, когда пришел наш черед следить за происходящим на улице.

— Не хочу — буркнула она и отвернулась.

— А надо! Нам еще работать вместе, а ты, не ровен час, мне в спину ударишь. Я же не слепой и все это прекрасно вижу.

— Ну ладно, давай поговорим! Что тебе сделал Лекс?

— Он обещал спасти мою семью.

— И? Он рассказал нам о том, что произошло. Что он мог сделать в той ситуации? Он тебе супермен, что-ли? Или командующий всеми имеющимися войсками? Там был гарнизон, его смела какая-то группировка, которую позже уничтожили. В чем его вина?

— Мы с ним договорились — уже менее уверенно произнес я.

— А если бы не договорились, ты бы успел их спасти? Или все закончилось бы тем же?

Вообще, я довольно быстро начал понимать, что тогда вспылил. Но возвращаться обратно мне все равно не хотелось. Я как будто специально отгораживал себя от всего, что могло напомнить мне о прошлом.

— Тем же — согласился я. — Да какая разница вообще? У вас и без меня другой Танк появился.

— А такая, что с тобой в команде у нас был шанс спасти больше людей. Но в итоге приходилось отступать там, где могли побороться. Сейчас любой псионик на вес золота.

— Я и без этого людей спасал — парировал я.

— Знаю, приезжали от тебя люди. Ну точнее, судя по описанию их спасителя — это был именно ты. Но я сейчас тебе о другом говорю. Хватит играть в обидки! Сейчас есть живые и есть мертвые! — она вздохнула, словно пыталась объяснить банальные вещи нерадивому ребенку. — Олег, у меня на территории части двое детей, однако я все равно каждый день выезжай в город, чтоб попытаться кого-нибудь спасти. А ведь у меня нет никакой дополнительной защиты, как у тебя — если укусят, значит, я умру. И мне было бы намного спокойнее, если бы мою спину прикрывал такой боец, как ты!

Она замолчала, будто увидев что-то в окне, но потом продолжила.

— Ты взрослый человек, Олег, и сам это давно должен был понять. Но подумай о том, что однажды ты сможешь столкнуться с такой проблемой, которую не сможешь осилить. И тогда ты умрешь. Вот так, бесславно и бесполезно.

— Мрачное будущее ты мне рисуешь — хмыкнул я.

— Говорю, как думаю.

— Ладно, Тонь, считай, что я тебя услышал и хорошенько обдумаю сказанные тобой слова.

На следующий день мы наконец-то добрались до дома, который находился прямо напротив Среднеохтинского проспекта. Из окна открывался шикарный вид на тысячи мертвецов, которые не спеша толкались друг с другом, не имея мотивации куда-либо бежать.

— И как мы будем проходить сквозь всю эту толпу? — спросил крепкий молодой индус-Телепат, говорящий на русском с сильным акцентом.

Наверняка студент какой-нибудь. Он до сих пор ходил во всем кожаном, сказав, что наша жара — это так, детский лепет. Вооружен он был мачете, за которым бережно следил.

— С помощью наших телепатов, и тебя, Анкур, в том числе — ответил Лекс, осматривая улицу. — Сейчас мы с вами пробираемся на крышу здания, а потом телепаты начинают по одному переносить наши тушки через проспект.

— Да ладно. Вы и так умеете? — с удивлением спросил я у Тони.

— Мы такое уже делали, правда, только на тренировках — кивнула девушка. — Сейчас и остальным расскажем, что да как.

— Не знаю, мне кажется, что об этом можно было бы заранее позаботиться.

— Времени не было, сам знаешь.

«На вас была совершенна попытка ментального воздействия второго уровня. Попытка закончилась неудачей».

Это что, блядь, за херня????

Но я даже не успел предупредить остальных, как Анкур, смотревший до этого момента в окно, развернулся и с ходу ударил своим мачете по шее молодой Дрессировщице, прорубив её на наполовину. После этого, взмахом руки, выбросил в окно двух Телепатов из своей же команды. Больше индус ничего не успел сделать, так как получил пулю в лоб от Лекса, который среагировал быстрее всех.

— Что это было? — истерично кричала полноватая брюнетка, пытавшаяся каким-то образом помочь уже погибшей девочке.

С такими ранами не живут. Никто.

— Отойдите от окна! — выкрикнул я, отпрыгивая в дальнюю часть комнаты.

— Олег, ты что-то понял? — услышал я голос Лекса.

— Дрессировщики! У них есть дрессировщики высокого уровня, которые способны брать под контроль людей. Найди их! Они должны хотя бы как-то отличаться от других мертвецов!

Лекс приложил пальцы к вискам и закрыл глаза.

— Черт, они бегут ко входу в здание — быстро проговорил наш второй сенсор.

— Ничего страшного, мы там все завалили, так что время есть. Если не найдете Дрессировщика, мы точно не уйдем! Лекс, как только увидишь его, сразу беги к окну и вали его!

— Так он и меня под контроль возьмет — буркнул он, продолжая поиски.

— Не должен. Я третьего уровня, а на меня его контроль не подействовал. Значит, они, скорее всего, могут управлять только теми, кто ниже по уровням.

— Понял. Ищу.

И его нашли. Лекс, до того момента сосредоточенный, резко подскочил, подбежал к окну и пустил несколько очередей в движущуюся толпу. Благо у него был не обычный калаш, а какое-то другое оружие с коллиматорным прицелом. Там же еще и точно попасть надо было.

— Убил — крикнул он. — Я его почти сразу заметил, по отличительным желтым всплескам ауры, но решил сразу и других поискать, на всякий случай.

— И как? Нашел? — рядом с ним появился Ильшат.

Тот покачал головой.

— Других поблизости нет, по крайней мере, в радиусе пятисот метров. Дальше не вижу.

Между тем, в комнате послышался хлопок пистолета с глушителем. Это выстрелили в голову девочке, которая совсем скоро должна была обратиться. Остальные же топтались на месте и явно ждали приказа. Помимо Юры и Вани, которые убежали прикрывать вход с лестницы.

— Что делать-то будем, командир? Придерживаемся плана?

— У нас нет выбора. Из этого здания мы сможем выбраться исключительно через крышу.

Все когда-нибудь мечтали научиться летать. Вот и я, до сего дня, относился к этим дуракам. Ну а кому будет в кайф парить на высоте тридцати метров над огромным морем зомби. Причем свой полет ты никак не контролируешь, нет. Тебя бережно переносят телепаты, которые проделывали это….на тренировках. Чет не особо обнадеживает, если честно.

Большинство команды уже перенесли на крышу дома напротив. После меня оставались только Ильшат и Тоня. Почти закончили, короче.

Зомби все еще носились по проспекту, взбудораженные шумом выбитых стекол и стрельбы. Но, к нашему счастью, голову вверх не поднимали. Так что изначальный план, получается, был очень даже неплох. И если бы не эти долбанные зомби-псионики, мы бы уже подбирались к лаборатории, до которой отсюда рукой подать. Причем делали бы это без каких-либо потерь.

Тоня отпустила управление мной на высоте двух метров от крыши, так что пришлось группироваться при падении. Да и остальные ребята тоже помогли. И нет, на этот раз она сделала это не специально, просто вопрос посадки они до конца не натренировали. Так что при опускании человека с небес на землю, был небольшой шанс переломать последнему ноги.

Ильшата, тем временем, уже тоже практически перенесли. А Тоней, как только она закончила со мной, сразу занялся Юра.

— Значит так — начал давать указания Лекс, — с этой стороны проспекта мертвецов вроде поменьше, так что мы должны легко пройти. Но все равно не расслабляйтесь. Я отслеживаю появление пси….ТОНЯ!!!!

В этот момент Юру отшвырнуло на остальных людей, и он потерял концентрацию, отпустив девушку ровно над проспектом. Никто не успел среагировать, и уже через несколько мгновений мы услышали душераздирающие крики боли нашей подруги. И только я, когда подполз ближе к краю крыши, увидел то место, вокруг которого кишели зомби, раздирающие девушку на куски. А рядом стояли обглоданные до костей, но все еще функционирующие тела двух телепатов, которых Анкур выкинул из окна.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело