Выбери любимый жанр

Охота за кристаллами (СИ) - Буткевич Антон - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Но командир не собирался кого-то из них провоцировать. Он спокойно смотрел на старшего вояку, оставаясь на месте.

— Вы кто такие? — заговорил мужчина, остановившись метрах в пяти. Бойцы уверенно и хладнокровно держали взведенное оружие, готовые в любой момент открыть огонь, если потребуется. Профессионалы.

— Торговцы, — коротко ответил Хиро.

— Торговцы, в наше-то время? — хохотнул усатый, поправляя свои завитушки. — А почему сразу не церковные служащие, или кто-то еще? Учитывая ваши наряды, складывается ощущение, что вы вышли из какого-то клуба, проспав всё, что произошло с миром.

Манера речи этого «подполковника» не сильно понравилась парню, но он сделал вид, что всё нормально. Слишком уж тот не похож на военного с опытом…

— Было бы хорошо, окажись ваши догадки правдой, но нет — мы всё это время находились… то тут, то там, занимаясь своими делами, — холодно ответил Хиро. — И сейчас мы держим путь в город, и меня очень сильно интересует вопрос: почему вы навели на нас оружие.

— Парень, ты что, совсем не врубаешься? Не понимаешь сложившуюся обстановку? Не видишь происходящего!? — изумился усатый, недоверчиво глядя в глаза командиру. Не дождавшись от него никакой реакции, он продолжил. — Мы регулярная армия этой страны, и даже не смотря на происходящее в мире — продолжаем нести свою службу.

— Простите, — сложив пальцы домиком поинтересовался инопланетянин, — а кому служите?

— Родине, — процедил мужик. — А вот вы мне кажетесь шибко подозрительными… Три человека, без какого-то видимого оружия, так спокойно и уверенно направляются в кишащий ходячими город. Понимаешь куда я клоню?

— Если честно — не совсем. Как я и сказал ранее — мы торговцы, и занимаемся своей работой, как вы занимаетесь своей службой. Если больше у вас к нам нет вопросов, то мы, пожалуй, пойдем, — командир демонстративно собрался сделать шаг в сторону, как ему ненавязчиво дали понять, что этого делать не стоит. Не только бойцы вскинули оружие, но и «подполковник» вытащил свой пистолет и, сняв оружие с предохранителя, направил дуло парню прямо в лицо.

— Эээ, нет. Думаю, нашему руководству будет очень интересно узнать, что это за торговцы прибыли в город, — ухмыльнулся тот, холодно глядя парню в глаза. — Поэтому, хотите вы этого или нет — но вам придётся проехать с нами.

— А если мы откажемся? — спокойно спросил Хиро.

— Тогда это будет последнее, что вы сделаете, — прищурился усач, держа палец на спусковом крючке.

В отличие от разговора, с оружием он обращался уверенно, а пристальный и сосредоточенный взгляд намекали, что тот не шутит.

— Думаю, что у нас нет причин отказываться от столь любезного предложения, — примиряюще поднял руки Хиро, а за ним повторили и его спутники. — Тем более, что мы все равно собирались искать покупателей, почему ими не стать вашему руководству?

— Вот это уже совсем другой разговор, — расслабился «подполковник». — Обыщите их и оденьте наручники.

— Это обязательно? — прищурился командир.

— Стандартная процедура, не переживайте, — убрал в кобуру пистолет усач.

Хиро повернул голову к своим спутникам и подмигнул, показывая, чтобы они ни о чём не переживали и доверились ему. Следуя заранее составленному плану, они еле заметно кивнули и спокойно стояли, пока их обыскивали.

Их с рокером проверили достаточно быстро, убедившись в том, что у них нет при себе оружия. А вот на Оторве вышла небольшая заминка — проверяющий её боец, начал открыто лапать девушку, отчего у той на лице появилось настолько сильное презрение, на что тот лишь усмехнулся.

Но это не значит, что если молчит его спутница, то будет молчать и командир.

— Вижу вы здесь за главного, — обратился он к усачу, на что тот спустя мгновение кивнул, не понимая куда клонит этот непонятный парень. — Поэтому скажу всего один раз: если кто-то из ваших бойцов еще хоть раз поведет себя не профессионально и попробует распускать руки, унижая и доставляя дискомфорт моим товарищам, то это будет последнее, что он сделает. Надеюсь, я понятно выражаюсь?

— Смеешь угрожать в такой ситуации? — прищурился «подполковник» кладя руку на кобуру.

— Не угрожаю, а констатирую факт, — холодно посмотрел парень ему прямо в глаза. — Буквально совсем недавно у нас произошел один конфликт с некой группировкой… Ну, думаю вы должны были об этом слышать — их лидером был Косой…

— Думаешь твой блеф поможет? — Хиро заметил, как побледнел усач. Учитывая его чин, он наверняка должен быть в курсе произошедшего. — Что вы можете сделать нам, когда стоите безоружные и на вас направленно несколько автоматов и пулемет?

— Вот и они так думали… — спокойно ответил парень, не отводя взгляд. — Но если вы так хотите проверить, блефую я или нет…

Многозначительно замолчал командир, покосившись на того ублюдка, что посмел лапать Настю. Он слышал весь разговор, и уже давно убрал руки, постоянно бросая взгляд на своего лидера.

— Интересно, — усмехнулся «подполковник», улыбнувшись. — Относитесь к нашим гостям с уважением и не вздумайте больше распускать руки. Кто ослушается приказа — лично сдеру шкуру.

Бойцы, из захватившего их отряда, повторно внимательно проверили каждого из них, не забыв заглянуть в «пустой» чемоданчик и закинуть его в машину.

На этом конфликт был на время исчерпан. На них даже наручников не надели, но пристально следили за каждым движением и даже в машине, в которую их посадили, не сводили оружия.

Командир прекрасно осознавал, что его слова не испугали усача, а наоборот, вызвали любопытство. Впрочем, именно на это он и рассчитывал.

Транспорт тронулся, и они достаточно комфортно поехали туда, куда хотели попасть — к базе военных.

Первая фаза успешно пройдена.

Глава 15. Авантюрный план — Вторая фаза

По пути на базу, на крыше несколько раз запускался пулемёт, заставляя подрагивать стёкла от выстрелов.

Командира и его спутников посадили в самый конец салона, где как раз нашлось место для троих. Военные с трудом, но разместились в оставшемся пространстве, продолжая направлять на своих «гостей» оружие. Подполковник, вместе с водителем удобно расположились спереди, и усач постоянно поглядывал в зеркальце назад, задумчиво поправляя свою растительность чуть выше губы.

Машина оказалась на удивление комфортной и удобной. Хиро внимательно и очень тщательно её рассматривал, делая себе в памяти заметки. Раньше его не сильно интересовало такое средство передвижения, но он был вынужден признать, что в скором времени и ему, и команде, колесный транспорт понадобится. Количество жильцов уже на станции растёт, очень скоро будет увеличиваться численность их небольшой, на данный момент, армии.

Недавняя вылазка на базу работорговцев чётко дала понять — для таких операций необходимо больше людей, и чем лучше они будут подготовлены во всех аспектах, тем быстрее будет происходить развитие не только станции, но и всей медленно выстраиваемой командиром инфраструктуры. Пора начинать принимать более решительные действия и постепенно увеличивать не только боевую мощь, хотя на данный момент она в приоритете, но и развивать все остальные направления, гражданского и бытового сектора.

И первой ступенькой в этом вопросе станет посещение базы военных — сильнейшей группировки в городе на текущий момент. Тем более к ней у командира накопилось достаточно много вопросов: он не забыл, как в него несколько раз шмальнули из базуки, из-за чего он потерял руку и всему отряду лишь чудом удалось выбраться живыми.

Но этот вопрос парень не собирался поднимать в ближайшее время — основная их цель на данный момент заключается в другом, и именно поэтому и был создан образ успешного торговца. Хиро собирался не только вернуть «ласточку» рокера, наладить торговые отношения с военными, но и получить крайне необходимые в его ситуации — книги навыков.

Командир прекрасно осознавал, что если в ближайшее время не решит вопрос с заражением.… то не решит его никогда, превратившись в монстра. Новый браслет от Инка удобно занял освободившееся место на руке, вселяя некоторую уверенность, но даже так — у парня осталось чуть больше двух суток, после чего наступит критический момент точки невозврата.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело