Выбери любимый жанр

Бесцветный (СИ) - Войкин Александр - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Три тщательнее, — приказала Мэрилин. — Укол ослабил действие яда, или чем бы там ни заразил его этот монстр. Но лучше хорошенько промыть.

— Что со мной было? — прохрипел я. Женщина бросила на меня внимательный взгляд.

— Ты умирал. От чего именно — узнаем, когда тот парнишка придёт в себя.

— Касс сказал, они знакомы, — вспомнила Кларисса, не отрываясь от работы. Я кивнул.

— Мы вместе были в тюрьме.

Брови Мэрилин слегка приподнялись от удивления.

— Он был нормальным, — добавил я. — Нам пришлось разделиться… после побега.

Женщина понятливо кивнула.

— Значит, ты не знаешь, что с ним. Что ж, подождём. Пойду проверю мальчика, он, кажется, уснул. Ты молодец, хорошо обработала царапины.

Последняя фраза предназначалась Клариссе. Девчонка смущённо улыбнулась, глянула вслед ушедшей Мэрилин. Затем вперила в меня раздражённый взгляд.

— Ну и гад же ты! Ещё бы немного — и эта тварь тебя прикончила. Или её яд! Чем думал?

Я тихонько рассмеялся, сжал пальцы на её предплечье, притянул девчонку к себе, поцеловал. Кларисса подняла было руку, но быстро сдалась, расслабилась, позволила мне вести.

— Я бы не проиграл, — тихо сказал я, оторвавшись. — Мне ещё рано умирать.

Она наклонила голову, пряча пунцовые от смущения щёки, закончила промывать раны, перевязала свежими бинтами.

— Иди, поспи, — шепнул я. — Ты сама едва стоишь на ногах.

Она с сомнением покосилась на меня, но, видимо, решила, что сбегать не стану и без её помощи до утра не помру — чмокнула в щёку и вышла из комнаты.

Я откинулся в кресле, с наслаждением вытянул ноги, задумчиво глянул на пламя. Интересная сложилась ситуация. Ворон и Гюрза бежали в сторону пригорода — чуть дальше, чем этот район. Бежали, явно не собираясь вновь соваться в город. Прошло немного времени — и я встречаю Ворона в обличье уродливой твари, способной порвать обычного человека на раз-два. Мне повезло — я умею неплохо драться и владею магией, пусть и на примитивном уровне, и то едва выдержал бой. Будь Малёк один — его бы загрызли без всяких сомнений. Или…

Слишком уж тянул монстр с убийством. Словно ждал кого-то. При его размерах и с такими когтищами — прикончить Малька, — дело нескольких мгновений. Но он медлил. Сомневался?

Я покачал головой. Вопросов прибавилось. Ещё и зов, упомянутый мальчишкой. Выходит, Ворон сознательно заманивал его в лес. Хотел сожрать? Или пытался выманить нас?

И, в конце концов, что мне делать с Клариссой?

На этой самой мысли я и заснул.

Пробуждение оказалось болезненным: я не мог даже пошевелиться, а всё тело ощущалось сплошным синяком. Зато магия чувствовалась острее прежнего — я мог хоть сейчас соткать самое сложное из доступных мне плетений, и отчего-то знал — отката не будет. По крайней мере, не сразу. И это самое странное.

Открыв глаза, я увидел потухшие в камине угли, почувствовал кожей прохладу. На мне не было одежды, кроме трусов, поэтому холод мурашками прошёлся по телу, заставил шевелиться. Не хватало ещё заболеть.

Первыми заработали пальцы, затем, едва не скрипя от натуги, мышцы ног и спины. Я с трудом, вцепившись в подлокотники, сел, а после, переведя дыхание, поднялся. Оглядевшись, понял, что малышка Крея исчезла из комнаты. Хотя, судя по темноте за окном, время только близится к рассвету. Неужто жители пригорода встают так рано? Или Мэрилин отнесла дочь в комнату?

Переставляя ноги и шаркая, как старый дед, я поплёлся в коридор. Ноги слушались плохо, норовили запнуться. Я вцепился в дверной косяк, завернул за угол — и почти нос к носу столкнулся с Мэрилин. Женщина приветливо улыбнулась.

— Дышишь, как загнанная лошадь, аж из кухни слышно. Больно?

— Ещё как, — прохрипел я. — Мне бы одежду какую. Найдётся?

Она сунула подмышку свёрток, помогла мне вернуться к дивану. Положила рядом сложенные штаны и рубаху.

— Это мужа, — пояснила в ответ на мой взгляд. — Он не будет против. Одевайся, и к столу. Все уже проснулись.

— Даже Ворон? — мигом встрепенулся я, принялся натягивать штаны. Мэрилин кивнула.

— Он слегка не в себе, но за ночь раны немного затянулись, и в общем-то он выглядит бодрее, чем ты.

— Жизнь несправедлива, — пробурчал я, надевая рубаху. Сунул ноги в сапоги и пошёл вслед за женщиной.

На кухне было многолюдно: Кларисса, оклемавшийся Малёк и перебинтованный Ворон сидели за столом, а Крея вертелась вокруг, с любопытством глазела на моего черноволосого товарища. Едва я вошёл, взгляды собравшихся скрестились на мне.

Добравшись до свободного стула, облегчённо плюхнулся на него. Крея мигом оценила обстановку, забралась мне на колени.

— Крея! — одёрнула её Мэрилин. Я успокаивающе махнул рукой.

— Пусть сидит.

Поймал задумчивый и спокойный взгляд Ворона, усмехнулся.

— Рассказывай.

— Нечего особо рассказывать, — тихо сказал он. — Мы с Гюрзой бежали в пригород, нашли там бесхозный дом, пересидели ночь. А наутро нас отыскали люди из клана Хейн.

В его взгляде блеснула сталь, а в голосе проявилась злость. Кларисса слегка напряглась, с тревогой глянула на меня. Я был спокоен.

— Нам дали выбор — послужить на благо клана, или вернуться в тюрьму. Гюрза согласилась, я тоже. Назад мы не хотели.

Он издал тяжкий вздох. Мэрилин поставила на стол миску с ароматным варевом, и я принялся есть, не сводя с друга глаз.

— Нам нужно было выследить других сбежавших в той суматохе — и убить, — процедил Ворон. — Это казалось несложным, их было немного. Пока мы не столкнулись с одним пацаном. Он сам был весь мелкий, щуплый, испуганный. Неопасный. Гюрза сунулась первой — и я не успел её остановить…

— Что с ней? — хрипло спросил я. Рыжая девчонка мне нравилась, в ней было нечто, чего не хватало другим девушкам. Наравне, разве что, Клар. Жаль, если её убили.

— Не знаю, — Ворон опустил голову. — Он отшвырнул её одним ударом, а потом оказался совсем близко ко мне. Стал будто бы выше, сильнее, крепче. Схватил меня за голову — и больше я ничего не помню. Очнулся уже здесь.

Я переглянулся с Клариссой.

— Выходит, тот пацан превратил тебя в монстра?

— Наверное, — в его голосе послышалась горечь. — Боюсь представить, что я успел натворить. Простите.

— Это не твоя вина, — резко произнёс я. — Ты не мог себя контролировать. А пацан, скорее всего, уже дал дёру подальше отсюда.

— Ты можешь пойти с нами, — встряла в разговор Кларисса. Ворон тихо хмыкнул. Покачал головой. Бросил задумчивый взгляд в окно.

— Нет. Я ещё не выполнил задание. Если позволите — пересижу день и вернусь в лес. Надо отыскать Гюрзу. Возможно, она ещё жива.

Я мрачно кивнул, продолжил есть, размышляя над рассказом друга. Выходит, кто-то из заключённых скрывал свою силу? Был всё же среди нас маг, способный обратить человека в перевёртыша? Если так, то клану Хейн не повезло. Пацан наверняка затаил зло, и, раз ему удалось так легко разобраться с неслабыми ребятами — с бригадными он тоже справится. Начнётся охота, и последствия могут быть куда хуже, чем от стычки с Падальщиками. Их хотя бы можно просчитать.

Я перевёл взгляд на Клариссу.

— Даже не думай, — она мигом поняла всё по глазам. — Вчера ты едва не умер! Никаких погонь.

— Там моя подруга, — возразил я. — К тому же, Ворон один не справится.

Парень фыркнул, но спорить не стал. Раз тот беглец дал ему силу зверя, он же наверняка может и отобрать. И останется Ворон наедине с магом совсем без оружия. С голым задом.

— Ты ещё слаб! — Кларисса повысила голос. — Мэрилин, ну хоть вы ему скажите.

Женщина мягко улыбнулась.

— Я не стану вмешиваться в ваш спор, но мои симпатии на стороне Кассиуса. Он быстро идёт на поправку, и завтра уже будет крепко стоять на ногах. Тот мальчишка — маг, и если он забрал вашу подругу, то ей точно нужна помощь.

Кларисса раздражённо буркнула что-то себе под нос, скрестила руки на груди. Перевела взгляд с меня на Ворона, и обратно.

— Я пойду с вами! — заявила, чуть погодя.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело