Выбери любимый жанр

Изгнанник. Арка 3. Том 1 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

В этот момент дверь открылась, и в неё заглянул один из стражей, что находился в тронном зале, если это более, чем скромное помещение можно было так назвать. И, что самое неприятное, это был тот самый краснокожий страж, что ткнул меня своим клинком в хвост, вероятно, шутки ради. Я крупно оскалил клыки, демонстрируя то, что память у меня хорошая, и видеть его я не рад. Впрочем, тот, заглядывая в комнату со скучающим выражением лица, явно не ждал, что я очнусь так быстро. Увидев меня на ногах, он обернулся и крикнул:

— Моэн, он проснулся! Иди сюда.

Через несколько секунд в комнату вошёл и второй страж. Он был тёмно-фиолетовым, а уши у него были… наверное, волчьи. Как и все демоны, из одежды они носили штаны, плащи-накидки на голое тело и деревянные сандалии на босу ногу.

— Ага, — довольно сказал Моэн, созерцая меня, — владыка предупредил, что он теперь вроде как должен нас понимать. Правильно я говорю, Гунрам. Эй, ты… ммм… гость, ты нас понимаешь?

Я кивнул. Отнекиваться не было никакого смысла, да я и сам хотел, чтобы это, наконец, случилось. С другой стороны — может, свою собственную речь всё же лучше придержать?

— Отлично. Не зря Аламейко лучший артефактолог во всём городе. Как ты себя чувствуешь? — спросил тем временем Гунрам. Я обиженно отвернулся, давая понять, что с ним общаться уж точно не желаю.

— Будешь артачиться — снова в хвост кольну, — предупредил Гунрам. Я обернулся и зашипел, ещё крупнее оскаливая клыки.

— Так, отойди пока, шутник, — сказал Моэн, выходя вперёд, — как ты себя чувствуешь, гость?

Я пожал плечами, давая понять, что жалоб нет. Но на Гунрама всё ещё бросал сердитые взгляды.

— Да чего ты всё своими жестами? — неожиданно фыркнул лиловый страж, — скажи хоть что-нибудь.

— Благодарю за гостепреимство, — сказал я по-русски.

— Эээ, бесполезно, — уныло махнул рукой Гунрам, — всё та же тарабарщина. Ладно, хоть понимает теперь — и то хорошо.

— Ну, хоть как тебя зовут, скажи, — спросил Моэн.

— Дэмиен, — медленно проговорил я.

— Дэмиен… ну, хорошо, пошли с нами, Дэмиен, — кивнул Гунрам, — наш господин хочет поговорить с тобой. И будь с ним предельно вежлив, — он поднял свой очень даже немаленький кулак и погрозил им мне, — для твоего же блага надеюсь, что вежливости ты обучен и здравого смысла в голове не лишён. Иначе в следующий раз хвост я тебе оторву.

Я нехотя кивнул, хотя и хотелось что-нибудь сказать в ответ, или, того хуже, струёй воды спустить наглеца с лестницы. Но не стоило. Это всего лишь очередное подтверждение того, что глава города пользовался колоссальным уважением…

Глава 1.8

Глава 8. Тупик.

В тронном зале, в котором из предметов роскоши был пресловутый трон, не изменилось ровным счётом ничего. Даже наложницы, натирающие главе демонов пятки холодным песком, были всё те же.

— Он стал понимать нашу речь, владыка, — почтительно отчитался Гунрам, когда мы подошли к самому трону.

— Превосходно, — сказал демон, жестом руки отсылая девушек от себя, — значит, не зря мы в своё время выцепили себе этот жезл. Моя благодарность тебе, Аламейко, — он кивнул стоявшему за спинкой трона рыжему демону, — твоя предусмотрительность всегда шла нам всем на пользу, даже если плоды она приносила годы спустя.

— Благодарю, владыка, всегда рад услужить, — с почтением ответил демон по имени Аламейко.

— Итак, — главный демон снова обратился ко мне, — приветствуем тебя, пришелец. Моё имя — Йегерос, сын Астурата, но лучше просто Йегерос. Конечно, прочие ко мне обращаются владыка, милорд, хозяин или господин, но для тебя это лишнее. Ведь ты не мой подданный, клятву верности и служения мне не приносил, следовательно, нет необходимости. Как же зовут тебя, о странный пришелец?

— Дэмиен, — снова осторожно повторил я.

— Замечательно, — кивнул Йегерос, — итак, позволь же узнать, Дэмиен, кто ты, собственно, такой и откуда взялся? Я ещё ни разу не видел подобных тебе.

— Я прибыл сюда из другого мира, — снова сказал я по-русски.

— Бесполезно, владыка, — вздохнул Гунрам за моей спиной, — он понимает нашу речь, но сам на ней говорить не может.

— Ах, какая жалость, — с печальной улыбкой кивнул Йегерос, после чего повернулся к своему советнику, — Аламейко, неси снова жезл Тахемы. Видать, в прошлый раз мы чего-то не учли, так что ритуал придётся повторить.

— Не надо, — тут же сказал я и прикусил себе язык от досады.

— Ну вот, как замечательно, — искренне обрадовался Йегерос, которого совершенно не смутила моя попытка схитрить, — сразу и язык заработал. Я всегда говорил: описание решения проблемы зачастую помогает лучше собственно её решения.

— Ах ты, хитрый хвост, — страж Гунрам, в отличие от своего господина подобного снисхождения не испытывающий, схватил меня за шиворот и чуть встряхнул, — дурачком, значит, прикинуться решил?

— Не стоит, Гунрам, — мягко кивнул Йегерос своему телохранителю, однако в голосе при этом прозвучала властная нотка, показывающая, что приказу лучше подчиниться, — наш гость просто был напуган и от того проявлял разумную осторожность. Так вот знай, дружок, — после того, как краснокожий страж послушно поставил меня на землю, обратился ко мне глава демонов, — мы не причиним тебе вреда. Но и держать нас за простаков тоже не нужно, а то, видишь, мои ребята и обидеться могут.

Стражник Гунрам отпустил меня ещё до того, как Йегерос закончил свою реплику. И я, под ожидающим взглядом Йегероса и сердитых взглядов стражников, что буравили мне спину, поспешно сказал:

— Да… приношу извинения, я не хотел никого обидеть.

— Замечательно, — снова кивнул Йегерос, — итак, возвращаемся к первоначальному вопросу: откуда ты взялся?

В самых общим чертах я пересказал свои похождения по Авиалу. За исключением того, что опустил свою беседу с хранителем. По моей версии выходило так, что из-за нестабильного магического ритуала я оказался в другом мире. И как через сутки после путешествия меня нашли красный и жёлтый демоны.

— Демоны? Это мы-то демоны?! — злобно прорычал Гунрам, после чего меня снова схватили за шиворот и встряхнули куда сильнее. Однако, не успел я разозлиться, как меня мягко подхватил поток воздуха. После чего я, к своему удивлению, оказался совсем рядом с Йегеросом. Любопытно. Значит, этот глава демонов по совместительству ещё и маг воздуха. И судя по тому, что для этого магического акта ему даже со своего трона вставать не пришлось — не последнего десятка.

— Гунрам, если ты ещё раз распустишь руки — мне придётся снова поднять вопрос о твоём исключении из моей личной стражи, — сурово проговорил Йегерос.

— Нет, Владыка, — Гунрам упал на колени, — я приношу свои извинения. Всё, что угодно, только не это!

— В таком случае — прекрати кидаться на нашего гостя. Он ничего о нас не знает — и несправедливо кидаться на него за каждую ошибку.

Я уже от страха не знал, куда себя девать. За две встряски я окончательно удостоверился в том, что физически я уступаю этой расе во всём. Но Йегерос в этот момент снова посмотрел на меня и заговорил:

— Конечно, ты не можешь знать такой информации. Ну, так позволь мне тебе коротко рассказать. Наша раса называется Рано, то есть идущие в жизнь. И делится она на три больших вида: генрано, то есть идущие по земле, янрано, то есть идущие по воздуху, и шинрано, идущие в огне. Вид большинства рано можно узнать по расцветке: алые, красные, пурпурные и рыжие — почти всегда шинрано. Янрано — жёлтые, белые, розовые и светло-синие. Я, как ты видишь, тоже янрано. Генрано — это все остальные. Зелёные, коричневые, фиолетовые, серые. Но, конечно, иногда бывают и исключения. Мой советник, например, генрано, хотя по цвету этого и не скажешь. А вот демонами нас, дружок, называть не надо. За это, как ты уже догадался, мы можем прямо вот очень сильно обидеться.

Я поспешно снова извинился. По-хорошему мне стоило бы помалкивать, ибо с каждым новым словом я умудряюсь сесть в новую лужу. Однако в том-то и было дело, что помалкивать мне не давали.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело