Выбери любимый жанр

Бастард (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Уверенный взгляд — это плод твоего воображения, дорогая, — тут же с насмешкой в голосе возразила Бет. — Худоба — последствия горячки после ранения. А о родстве с Легранами он начал упоминать, спасаясь от нападок кредиторов, чтобы те не потребовали посадить его в долговую яму. Ведь тебе и мне известно истинное отношение семьи Легранов, в том числе и самого Паскаля, к ублюдку его дочери. Скажу больше, я просто уверена, зная тупость Макса, что его надоумил так говорить Бертран. Старик не так прост. Он много лет провел рядом с основателем торговой империи Легранов.

— Мне очень хочется тебе поверить, Бет, — с надеждой в голосе произнесла Вивьен и зло добавила: — Эта история меня изрядно утомила. Скорее бы Винсент закончил начатое. Я уже хочу забыть о Ренаре и его настойчивых родственничках.

— Не волнуйся, Ви, — успокоила ее Бетти. — Твой Винсент уже отправил ему письмо с напоминанием о незаконченной дуэли и получил ответ с просьбой об отсрочке по состоянию здоровья. Ха-ха! Сегодня мы вместе убедились, что Макс вполне здоров и сможет ответить на вызов! Отличные новости, не правда ли? Осталось чуточку на него надавить.

— Этим я и займусь, — уверенно произнесла Вивьен. — В первый раз получилось, получится и в этот раз. Что-то он долго приводит себя в порядок…

Я уже давно переоделся и внимательно слушал любопытный разговор. М-да, Макс оказался еще большим болваном, чем я предполагал. И с дуэлью, как я подозревал, не все ладно. В этой истории еще и уши моих «любимых» родственничков торчат. Любопытно, каких именно? Ну ничего. Со всем этим бардаком я обязательно разберусь.

Все. Мне пора на выход.

Одернув полы моего единственного парадного камзола и поправив воротник белой сорочки, которые уже стали на меня велики, я, размяв ступни, привыкая к неудобным туфлям с глупыми пряжками, резко открыл двери и торопливо шагнул вперед.

— Милая Вивьен! — припадая губами к благосклонно протянутой мне женской ручке, воскликнул я. — Прошу простить еще раз за то, что заставил вас ждать! Всему виной моя неуклюжесть после ранения. А мой глупый слуга куда-то запропастился.

Я решил изображать влюбленного идиота и тем самым погасить тот маленький огонек подозрительности, что внезапно загорелся в душе Вивьен Леруа. Надеюсь, что хотя бы отдаленно мне удастся быть похожим на Макса. Судя по многозначительным презрительным улыбкам обеих женщин, у меня неплохо получалось. Это хорошо. Чем дольше они будут недооценивать меня, тем лучше. Уж больно много странностей наговорили эти интриганки.

А вот от того, чтобы не поглотить небольшое пятнышко изумрудной энергии с запястья Вивьен, мне удержаться не удалось. В отличие от бурой маны, зеленая была поглощена моими энергоканалами абсолютно беспрепятственно. Несколько коротких мгновений я с восхищением наблюдал, как возрос темп наполнения маной моего источника. Что за дивный мир! Мне начинает тут нравиться!

Когда я поднял голову, Вивьен и Бетти, продолжая улыбаться, понимающе переглянулись. Видимо, эмоции на моем лице они объяснили для себя по-своему.

— Дорогой Максимилиан, право не стоит извиняться, — проворковала Вивьен, активно обмахивая меня свои веером. Даже не подозревая о том, что магия на ее правой руке более не действует. — Я так рада видеть вас в добром здравии! Мне сказали, что вас спас господин Робер, отдав свою последнюю алую настойку?

В этот момент в темно-янтарных глазах Вивьен на долю секунды мелькнула тень недовольства. Похоже, эта змея еще не скоро простит доку его оплошность. Она явно очень хотела видеть меня в могиле в образе холодного трупа.

— Все верно, — кивнул я. — Теперь я у него в долгу.

— Шевалье, — вступила в разговор Бетти. На вестонском она говорила с легким, еле заметным акцентом. — Вы не знаете всей правды! На самом деле, это Вивьен уговорила господина лекаря отдать вам ту настойку.

Вот ведь бесстыжие лгуньи. Совсем уже заврались. Особенно мне понравилась та часть, где звучит слово «отдать». Они, похоже, Макса совсем за идиота держат. Хотите поиграть с Плутом? Давайте поиграем.

Я перевел взгляд на подругу Вивьен и как можно правдоподобней изобразил удивленное лицо.

— Ох, дорогой Максимилиан, — спохватилась Вивьен. — Простите мне мою оплошность. Нам сказали, что ваша память пострадала после ранения. Вы помните Бетти?

— Мадам, — ответил я и припал уже к ручке обладательницы веснушек. — Вы правы, моя память еще только восстанавливается и мне приходится многое заново вспоминать, но как я мог забыть вашу лучшую подругу? Добрый день, Бетти! Вы, как всегда, обворожительны!

После этих слов наши с Бетти взгляды встретились. Темные зрачки ее голубых глаз слегка расширились. Уголки ее губ презрительно приподнялись. Ей, похоже, нравилось дурачить глупого Макса Ренара.

Пускай так и продолжает думать.

— Я хочу поблагодарить вас! — пристально глядя в глаза Бетти, произнес я. При этом легонько сжал ее тоненькие пальчики, отчего девушка неприязненно поморщилась. — Вы открыли мне глаза!

Затем я повернулся к Вивьен. О, сколько любви было в моем взгляде!

— Милая Вивьен! — порывисто выдохнул я и преклонил колено. — Вы — моя спасительница! Я в вечном долгу перед вами! Моя душа, сердце и тело принадлежат только вам!

Все это время я не забывал краем глаза наблюдать за Бетти, которая, довольно прикусив губу, победно улыбалась. Лазурь ее глаз приобрела серый оттенок, а на ее тонких породистых скулах появился румянец. Любопытно, кто из этих двух больше обрадуется моей смерти?

— Шевалье! — чуть ли не торжественно обратилась Бетти ко мне. — Ваша дама сердца нуждается в вашей помощи! Этот негодяй Винсент де Ламар, воспользовавшись тем, что вы находились без сознания после ранения, буквально не давал Вивьен прохода. А так как этот подлец является лучшим мечником Абвиля, никто так и не решился бросить ему вызов. Мы взываем к вашему заступничеству. Вы — единственный, кто не испугался сразиться с ним в прошлый раз.

Вивьен же во время спича подруги строила из себя невинную жертву и горестно вздыхала. Когда Бетти замолчала, Вивьен уже было собралась мне что-то сказать, но не успела. Входная дверь нашего жилища с грохотом распахнулась и, спустя секунду, в комнату, гремя железом и тяжело дыша, начали вваливаться городские стражники. Предводителем этого воинства был раскрасневшийся Бертран.

— Господин, я привел подмогу… — растерянно глядя на меня, промямлил он.

Я же, тем временем, не обращая внимания на столпотворение и слова Бертрана, быстро поднялся с колена. Приблизившись вплотную к Вивьен и глядя ей прямо в глаза, я тихо произнес:

— Если вы так этого хотите… Так и быть — я убью Винсента де Ламара.

Похоже, я немного перестарался. Во взгляде Вивьен мелькнула тень страха.

Глава 12

— Нам пора, — учтиво улыбаясь, произнесла Бетти и, взяв слегка растерянную Вивьен под локоток, потянула ту на выход.

Провожая дам до двери, я, изображая влюбленного идиота, буквально засыпал их уверениями и обещаниями поскорее покончить с этим демоном во плоти де Ламаром.

В то время как Бетти довольно улыбалась и продолжала всячески подстрекать меня на активные действия в этом направлении, Вивьен Леруа, напротив, с каждым сказанным моим словом все больше мрачнела. Похоже, я все-таки перестарался. Ну, надеюсь, Бетти ее снова убедит в том, что Максу Ренару ничего не светит в поединке с лучшим мечником Абвиля.

Кстати, об этом… Пора обзаводиться оружием. Весть о моем выздоровлении сейчас разлетится по Абвилю в считанные часы. К слову, именно по этой причине я и старался не выходить в город последние две недели. Хотя мне очень хотелось поскорее познакомиться поближе с этим новым миром. Этот темный флигелек уже в печенках. Если уж начинать новую жизнь в новом мире, то хотелось бы окружить себя большим комфортом.

Когда возвращался в комнату, отметил отсутствие Трикси. Мелкая шпионка, воспользовавшись суматохой, слиняла под шумок. А это значит, что в течение часа мадам Ришар уже будет знать содержание разговора моих посетительниц.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Осадчук Алексей - Бастард (СИ) Бастард (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело