Выбери любимый жанр

Империя (СИ) - Кондакова Анна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Я запахнул халат, обвязался поясом и сунул обмороженные ступни в сандалии, не сдержав тихого стона боли.

Услышав его, девчонка повернулась и уставилась на мои ноги.

— Нужно перевязать!

Она кинулась к моим ногам, но я остановил её, придержав за плечо.

— Погоди. Сегодня я уже слышал про соляной амулет… от того парня, Горо Исимы.

Девчонка выпрямилась.

— Горо? Ну да. Сегодня его старший брат Дэйчи женится на внучке главы Торгового Дома Янамара. Семье Исима вручат амулет из белой соли. Такого события в нашей деревне отродясь не было. Праздник будет до самого утра…

Она вдруг нахмурилась, уловив выражение моего лица.

— О нет. Только не говори, что ты собираешься отобрать амулет у Исимы.

— А как ещё я смогу доказать, что владею магией?

Мидори вздохнула, затем забрала бамбуковую шляпу с постели и подала мне.

— Иди. Я скажу, что ты наврал мне о своём имени, ударил меня и сбежал. Ты ведь меня не сдашь? Если меня заподозрят в укрывательстве варвара, то выгонят из школы. И тогда маме не разрешат открыть лавку, а мама так долго трудилась. Нас даже могут в тюрьму отправить, а она тут совсем недалеко, между прочим.

Я посмотрел ей в глаза.

А ведь девчонка, и правда, порядком рискнула.

— Зачем ты мне помогаешь?

На лице Мидори отразились гнев и тоска, но пояснять она не стала.

— Какая тебе разница? — Сдвинув занавеску на окне, она добавила: — А теперь беги, пока никого нет. Как выйдешь из сада, отправляйся через пустошь и скройся в джунглях, двигайся вдоль реки по течению, потом будут поля, много полей, потом река разливается. А дальше Янамар, главный город нашего княжества. А уж потом выбирайся на север, в столицу империи, в Измаил, с твоей внешностью ты там затеряешься. И ни в коем случае не приближайся к храмам и верхолётным станциям. Там сразу поймут, что у тебя нет Знамения.

Я не знал наверняка, стоит ли доверять такой врунье, как Мидори.

Однако интуиция подсказывала, что девчонка говорит правду. Слишком много обиды и гнева пылало в её глазах, а такое сыграть невозможно.

— А ты про Тафалар что-нибудь знаешь? — спросил я шёпотом.

Мидори опешила.

— Все про него знают. Это город наёмников. Говорят, страшное место, и лучше туда не соваться.

Вот теперь я почему-то не удивился — наверное, стал привыкать к тому, что Тафалар совсем не тот, каким представляли его в Инструкции.

Я подошёл к окну, чуть сдвинул занавеску и оглядел округу.

Небольшой огород, рядом другие домики и кусты — есть возможность скрыться. Только интуиция опять сработала: что-то уж слишком тихо, а на одной из грядок валяются грабли с налипшей сырой землёй, будто их бросили только что и в спешке.

До моего плеча вдруг дотронулась рука девчонки.

— А тебя как зовут? Ты помнишь?

— Кирилл, — ответил я, не решившись назвать своё иномирское имя — Киджо. По нему меня легко могли вычислить.

— Кирилл, — эхом повторила Мидори. — Какое красивое нартонское имя.

Я ещё раз посмотрел в окно, но не спешил туда лезть.

Интуиция не подвела. Если б я высунулся, то головы бы у меня уже не было.

Через пару секунд по окну хлестанули боевые цепи, разбив в щепки занавески из бамбука…

* * *

Святая Богородица, храни мою реакцию!

Я оттолкнулся от подоконника ногой и упал на бок, прихватив с собой Мидори и вжав девчонку в пол.

В комнату с шипеньем ворвался клубок живых цепей и завис в воздухе. Цепи раскинулись в разные стороны, как осьминог, вспыхнули красным, обрели змеиные головы и принялись кидаться на стены и пол.

От их укусов по доскам брызнул красный яд.

— О нет! Это учитель Ма! — закричала мне в ухо Мидори. — Жрец-Настоятель! Это его оружие!

Цепи вытянулись и со свистом хлестанули рядом с нами, щепки полетели в лицо.

— Достаю Пупса! — В руке девчонки появилась бомба-катушка.

Не знаю, как именно Мидори собиралась отбиваться этой штуковиной, но я сжал запястье девчонки, останавливая её бездумное рвение.

— Нет. Если ты полезешь меня защищать, то себя подставишь.

Времени на раздумья не было, поэтому всё, что пришло мне на ум в тот момент — это сорвать с головы бамбуковую шляпу и запустил её, как диск, прямо в клубень из цепей.

Шляпа разлетелась на куски, но всё же отшибла цепи к стене.

Это дало нам возможность вскочить и кинуться к двери.

Через мгновение та распахнулась сама, и в комнату ввалился толстяк-азиат с помятым заросшим лицом, будто с недельного бодуна. А ещё у него не было левой руки — рукав белого кимоно свисал с плеча, зато на поясе в ножнах торчал меч.

Я оставил Мидори за спиной, а сам рванул на мужчину, подключив силу инерции — другой силы у меня всё равно не имелось.

Мой кулак пошёл вперёд, точно в подбородок противника, но не успел я полностью выбросить руку, как ладонь толстяка обхватила мой кулак, будто стальными тисками, и провернула вокруг оси.

Меня крутануло в воздухе, как на карусели, и я рухнул мужчине под ноги.

Кажется, треснуло что-то в плече… мать его…

Боль не помешала мне отдать должок прямо с пола: я приподнялся на одной ноге, а второй отвесил толстяку удар по голени. Мой сандалет треснул и отлетел в сторону, ну а я уже вскочил на ноги и с разворота сработал противнику ступнёй в шею.

Удар вышел точным и попал в цель.

Правда, толстяк даже не пошатнулся. Он поднял свой единственный кулак с письменами на костяшках и ответил мне таким энергетическим тумаком в живот, что, рухнув, я чуть не проломил пол.

Вокруг меня и Мидори образовалась клетка из серебристой сети — магическая ловушка.

— А ты неплох, — пробасил мужчина, пока я приходил в себя от удара. — Вёрткий, как куница, но напоминаешь мне опоссума породы кей-кай, они белошёрстные, поджарые и много о себе мнят. Возможно, ты даже готов к тому, чтобы сражаться с моллюсками, которых готовит на обед тётушка Дзи.

Он мог потешаться сколько угодно — я и без шуток понимал, что не выйду из ловушки.

Кашлянув, я перевернулся на бок и в одно движение снова вскочил, но на этот раз кинулся не к толстяку, а ухватил Мидори и прижал её к себе спиной, будто брал в заложники.

Раз уж меня всё равно схватят, то нужно отвести от неё подозрения.

Я скользнул рукой под халатом девчонки. Ладонь ощутила нежную кожу её бедра и мокрый купальник, а затем нащупала то, что искала.

Нунчаки.

Рывком я сдёрнул их с пояса Мидори и обхватил ей горло цепью между дубинками.

— Надо было тебя сразу пришибить, — процедил я ей, но так, чтобы услышал и толстяк.

Он прищурился.

А потом произошло то, чего я никогда не видел раньше: вспышка — и в то же мгновение лезвие меча замерло на волосок от моей шеи.

Либо чёртов толстяк телепортировался, либо владел замедлением времени. Ну не мог он так быстро до меня добраться!

— Ну что, вертлявый, довертелся? — Мужчина приблизил ко мне щетинистое лицо, дыхнул перегаром и добавил тихо: — Я оценил твой поступок насчёт Мидори. Уж я-то знаю, что она спасала твой варварский зад добровольно. Только это тебе не поможет…

Эпизод 5

Меч стал весомым аргументом против меня.

Я медленно убрал цепь нунчак и отпустил Мидори. Девушка выдохнула, выдернула из моих рук оружие и шагнула в сторону, умоляюще прошептав:

— Пощадите его, учитель Галей. Он ведь не виноват, что варвар…

— Не ной, — буркнул в ответ учитель.

Значит, этого однорукого мастера-пьяницу зовут Галей.

Странная для него фамилия, больше похоже на прозвище. А я уж подумал, что это и есть Жрец-Настоятель, учитель Ма. Хотя на Жреца он действительно мало похож.

— Выйди, Мидори! — приказал учитель. — Твоего участия больше не требуется. Хорошо, что тебе хватило ума не пустить в ход своего Пупса. Иначе я бы тебе уже не смог помочь!

Девушка бесшумно скрылась за дверью, а я и Галей продолжили смотреть друг другу в глаза. Меч учителя всё сильнее упирался мне в шею, хотя надобности уже не было — девчонку ведь я отпустил.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кондакова Анна - Империя (СИ) Империя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело