Выбери любимый жанр

Никогда не умирай дважды (ЛП) - "Maxime J. Durand " - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

Все, кроме Артура, который продолжал двигаться внутри остановленного времени и бросился к парализованному Хагену.

Это удивило Тая, который запаниковал, создав призрачные цепи под обезумевшим призраком. Они выскочили из темноты и окружили его со всех сторон, не давая Артуру пошевелиться.

Как и подозревал некромант, ножны принца защищали его только от прямого магического урона. Материализованные предметы все еще могли сдерживать его.

“Месть…” Артур зашипел, как бешеное животное. “Ланселот! Ланселот!”

Тай воспользовался эффектом временной остановки, чтобы мысленно вторгнуться в сознание Артура, пытаясь понять, что пошло не так. В отличие от Такеру, разум принца не был скрыт или похоронен.

Он был просто сломан.

В отличие от своей более компетентной сестры, разум Артура рухнул. Возможно, из-за шока от неоднократных предательств или слабости характера он не выдержал мучений Хель, как Гвенхифар. Его решимость рухнула, как и рассудок, оставив только бешеного пса, связанного волей богини.

Гордый принц превратился в дикого зверя, в оболочку своего прежнего величия.

Тай почувствовал некоторое сочувствие к этому глупому принцу, хотя и совсем немного. Даже если Артур был врагом и затаил злобу на своего друга Хагена, Хель лишила его достоинства, самого его существа. Она даровала принцу вечность, но лишила его возможности наслаждаться ею; личное оскорбление, направленное на самого некроманта, которое не останется без ответа.

Тай телепатически атаковал то, что осталось от разума Артура, намереваясь стереть его в покое и освободить из этого жалкого состояния. Рыцарь испустил ужасный вопль, когда Бедствие вошло в его воспоминания, змея наполнила его мозг ядом.

Мощная сила воздвигла ментальный барьер, чтобы защитить разум Артура, оттеснив Тая прежде, чем он смог прикончить его.

“Хватит, моя милая. Это время еще не пришло".

Артур замер, как собака, напуганная своей хозяйкой.

Эффект [Остановки часов] не разрушился, вместо этого он был увеличен другой силой. Знакомая женщина появилась из тени Артура, взмахом руки разорвав цепи, но держа безумного принца в страхе.

“Мой раб”, - сказала Хел Таю с фальшивой нежностью. ”Если ты хотел вернуться домой, ты просто должен был попросить, вместо того, чтобы разрушать мой замок".

Некромант проигнорировал ее, вместо этого сканируя ее магией, чтобы подтвердить теорию. Богиня, забавляясь, не пыталась скрыть свою личную информацию; на самом деле, она, казалось, наслаждалась этим.

Бедствие Хель.

Тип: Воплощенная смерть (Божественная/Сверхъестественная)

Уровень: 100.

“Они тебе нравятся?” Хел спросила, взглянув на своих слуг: “Мне показалось забавным, что вы сражаетесь со своими собственными жертвами. Это… странно поэтично.”

“Ты не богиня”, - обвинил ее Тай, его теория подтвердилась. “Ты — настоящее Бедствие”.

” Я и то, и другое, и ни то, ни другое", — ответила сумасшедшая, почесывая голову Артура, как собака. Его сестра, вероятно, испытала бы отвращение при виде этого зрелища, и даже Таю стало не по себе. “Я предпочитаю, чтобы меня называли служанкой Судьбы. Я не принимаю ничьей стороны в этой грандиозной пьесе; я просто слежу за тем, чтобы она состоялась”.

“Ты можешь начать Рагнарок, когда захочешь, просто отпустив своего отца и присоединившись к нему”, - понял Тай. “Итак, Один платит тебе щедрую взятку душами, чтобы остановить твою руку”.

“Глупая надежда, рожденная неуместным страхом старика”, - ответила Хель. “Все души обречены оказаться в моем царстве. Некоторые позже, чем другие, но пункт назначения всегда один и тот же. Такова природа смерти".

“Как это было всегда?”

“Значит, ты помнишь прошлые циклы, Нидхогг?” Хел улыбнулась его отсутствию ответа. "Нет. Твой дух остается чистым, незапятнанным, прекрасным".

“В отличие от твоего?” Тай насмехался над ней. “Ты помнишь”.

“Все они”, - призналась она, и в ее голосе прозвучала почти ностальгия по этому поводу. “В каждой реинкарнации я возрождаюсь, неся бремя старой вселенной. В конце концов, именно я обеспечиваю, чтобы это произошло и чтобы колесо продолжало вращаться. Такова воля Иггдрасиля".

Кусочки головоломки собрались в голове Тая, когда полная картина стала ему ясна. Почему преданность Хель оставалась двусмысленной, почему она уничтожила нежить, почему она сыграла Озиров и Бедствия друг против друга.

Она была агентом самой судьбы, служанкой Иггдрасиля, следившей за тем, чтобы Цикл продолжался.

“Ты собираешь души умерших и перевоплощаешь их в следующий мир после того, как Рагнарок очистит Девять Царств", — догадался Тай.

“Не совсем. Неужели вы никогда не задумывались о том, откуда взялись источники жизни? Или почему один из них существовал в Настронде, городе, где правили смерть и отчаяние?” Улыбка Хель стала шире. “Подобно тому, как труп удобряет землю, души умерших обновляют воды жизни. Они питают мировое древо, и благодаря его силе они перерождаются в следующей итерации. Моя роль в этом вечном повторении состоит в том, чтобы способствовать циклу жизни и смерти Мирового Древа… и убери гниль, пока она не распространилась по всему саду.”

Симбиоз. Система Иггдрасиль давала власть смертным, которые, в свою очередь, становились ее опорой. Души были горнилом магии, источником всех заклинаний, уровней и необычных явлений, происходящих в Девяти Мирах.

Возможно, когда-то это была честная сделка, но с приближением бессмертия человечество больше не нуждалось в ней.

“Гниение бессмертия станет спасением этого мира”, - ответил Тай с гордостью за Великую Работу. “Мы будем господствовать над природой, а не склоняться перед ней".

“Твоя эгоистичная мечта-воплощенное безумие, глупец”, - ответила Хель. “Без цикла Мировое Древо сгниет, но никогда не возродится. Ваше будущее-это эпоха бесконечного распада без омоложения, поскольку те самые души, которые вы пытаетесь спасти, впадают в безумие и пустоту. Тогда однажды Девять Царств рассыплются в прах, и ничего не останется”.

“Даже если ты говоришь правду, в чем я сомневаюсь, мы что-нибудь придумаем”, - сказал некромант с непоколебимой уверенностью. “У нас есть все время в мире”.

"Ты бы эгоистично променял гарантированное выживание этого мира на неопределенное будущее?” Она удивленно покачала головой. “Этот цикл и есть истинное бессмертие, Уолтер. Возможно, не тот, которого ты искал, но все равно бессмертие. Бедствия играют существенную роль в этом цикле, но ты, змей, ты забыл себя. Ты эгоистично отвернулся от своего долга, чтобы стать паразитом, поставив свое существование выше великого целого”.

“Если так, то почему ты не убил меня, когда у тебя был шанс?” — ответил Тай. “Мое прежнее воплощение, возможно, было слишком сильным, чтобы умереть от рук землян, голодая в своем собственном соборе, но я… когда ты увидел мою душу, ты, должно быть, понял”.

“Я сделала это", — согласилась она, ее улыбка стала шире.

Почему? Почему позволила ему бежать на свободе, несмотря на то, что ее обязанности требовали, чтобы его убрали? Неужели она верила, что Тай снова исполнит свое предназначение, что судьба действительно абсолютна? Но тогда зачем позволять ему ‘загрязнять’ эту итерацию нежитью и [Нагльфаром]? В этом не было никакого смысла.

Если только ее мотивы не были не более рациональными, чем у Локи.

И тогда Тай понял. “Речь больше не идет о Цикле”.

“Нет, Уолтер. Это касается нас".

“Мы?” Ему не понравился ее собственнический тон, как будто он был ее собственностью.

Хел усмехнулась. “Ты знаешь, сколько мне лет, Уолтер? Насколько непостижимо древним? Я наблюдал, как эта театральная пьеса бесконечно повторяется. Мой отец отпускает такие же жестокие шутки, Один пытается и не может изменить свою судьбу, мужчины сражаются за любовь женщин, крестьяне трудятся, в то время как дворяне насмехаются над ними. Я делал все, что стоило делать, читал каждую книгу, играл в каждую игру, пока не потерял вкус ко всему. Бессмертие”это пустой опыт".

88
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело