Выбери любимый жанр

Седьмая руна (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Мы всего лишь ловим преступника! – сквозь зубы процедил капитан.

– В таком случае не могли бы вы ловить его в другом месте? Как вы видите, здесь, кроме меня, никого нет!

– Этьен Богарне…

– В отличие от вас действительно учился и вполне мог создать ложный след!

– Этот портал стационарный! – возразил кто-то из полисмагов.

– Именно! Думаете, преступник стал бы им пользоваться? Да он легко мог создать другой рядом!

– Ладно. Но позвольте нам осмотреть хранилище, – попросил де Гра.

– Запросто! Как только покажете мне разрешение от ректора! – мэтр Мортелли выдержал паузу и ехидно добавил. – А пока прошу удалиться. И не обязательно тем путем, которым вы пришли!

Тяжелые вздохи, звук шагов и последовавший за этим скрип двери возвестили, что полисмаги воспользовались предложением призрака и покинули архив. Шкаф снова отъехал в сторону.

После абсолютной темноты лунный свет показался девушке очень ярким. Она потерла глаза и только потом вышла.

– Ну, рассказывайте! – призрак снова повис над головами. – Только без всяких прикрас!

Этьен с Франсуазой переглянулись.

– Думаю, мэтр сможет нам помочь, – заметила она. – Во всяком случае, он прекрасно помнит всех адептов Суар де Бонне.

Полисмаг кивнул и сжато пересказал все факты. Призрак задумался.

– Я помню эту историю с амификнотами, – протянул он. – Тогда были замешаны очень уважаемые фамилии, и скандал удалось замять… Думаете, они принялись за старое?

– У меня нет доказательств, а думать я могу все что угодно, – отмахнулся полисмаг. – У вас не сохранилось документов по ним?

– Разумеется, в хранилище есть все… но мне запрещено выдавать их на руки.

– Мы можем посмотреть и у шкафа, – Франсуаза улыбнулась. Она прекрасно знала, что магическая система оповещения сделана таким образом, чтобы не срабатывать, когда книгу переставляют, или она падает.

Призрак задумался, а потом с уважением взглянул на девушку:

– Думаю, в этом есть смысл… но что я скажу ректору?

– Что мы вас заставили. Грозили упокоить навечно. Бонни, ко мне!

Пес незамедлительно вскочил с кресла, где дремал, и подбежал к хозяйке.

– Ты же поможешь нам? – весело спросила девушка.

Бонни вильнул хвостом и сразу развернулся к призраку, демонстративно оскалившись. Мэтр Мортелли вздрогнул и на всякий случай отлетел подальше.

– Третий стеллаж слева, пятая полка, – процедил он, не сводя взгляда с пса.

– Спасибо, – кивнула Франсуаза и поспешила к указанному шкафу. – Этьен, сможешь подсветить, но не сильно?

– Конечно, – полисмаг щелкнул пальцами, и небольшой огонек взмыл над их головами.

– Так, пятая полка… – девушка всмотрелась в надписи на папках и достала одну из них. – Похоже, эта. Возьми и держи так, чтобы она касалась шкафа.

– Хорошо.

Они оба склонились над досье, вчитываясь в выцветшие строки, по порядку перечислявшие все поступки тайного общества адептов. Изначально безобидные они становились все опаснее: темные ритуалы с животными, оргии, для которых членам клуба поставляли девственниц…

Общество разоблачили после того, как одна из девушек все-таки рискнула подать жалобу. Потом она пропала, и следствие прекратили. Тем не менее адептам сделали выговоры, а двоих из них, не принадлежащих к аристократическим семьям, исключили за “недостойное поведение, наносящее ущерб чести учебного заведения”.

– Создатель, да в этом была замешана половина знатных семейств Паризьенны, – охнула Франсуаза. – Это был бы грандиозный скандал!

– Разумеется, как удачно, что девица исчезла, – мрачно отозвался Этьен. – Интересно, где сейчас ее тело?

– Может быть, ей хорошо заплатили, и она уехала? – предположила Франсуаза.

– Хотелось бы верить в лучшее.

Девушка кивнула и еще раз перечитала показания пострадавшей девушки.

– Смотри, здесь сказано, что она искала работу горничной и потому пошла на ярмарку для слуг. Это, кажется, большое здание около Нижнего куртия?

– Да, ба тоже иногда ходила туда, отбирая девиц к себе на работу.

– Что? – Франсуаза чуть не выпустила папку из рук. – Но…

– Поверь, очень удачное место для найма, – Этьен весело улыбнулся. – Не все девицы настолько благовоспитаны, как себя преподносят, иногда встречаются и очень интересные штучки…

– Я верю, хватит, – девушка приподняла руку, обрывая откровения. Полисмаг заулыбался еще шире, но послушно замолчал. Мэтр Мортелли глумливо захихикал, а Бонни предупреждающе тявкнул, призывая людей вести себя тише.

Франсуаза покачала головой и опять углубилась в чтение.

– Какая-то дама подошла к ней и предложила работу. Девушка согласилась. В карете пахло травами и когда она очнулась… Этьен! – она снова подняла взгляд на полисмага. – Вот как они находили жертв!

Он прищурил глаза:

– Думаешь, Люси?..

– Она не употребляла бханг, она использовала его для одурманивания жертв! Возможно, даже не знала, что с девушками будут делать, считала, что просто позабавятся.

– А потом узнала и закатила сцену, и ее убили, – кивнул полисмаг. – Вполне может быть…

– Тогда выходит, что убийца – все-таки один из тех, кто входил в это общество?

– Да. Надо составить список имен. Франсуаза кивнула и прошла за конторку, где обычно посетители составляли запрос на документы.

– Диктуйте.

Составление списка заняло много времени. Покончив с этим, девушка еще раз пробежалась взглядом по строчкам с именами.

– Подумать только… замешаны почти все знатные семейства Паризьенны! Даже отец был в их числе!

– Большая часть покинула это общество в самом начале, до проведения первых обрядов, – Этьен вернул папку на место и подошел к Франсуазе. – Круг подозреваемых невелик, и я рад, что граф д’Эгре не входит в их число.

– В отличие от герцога Савойского.

– И еще шестерых. Осталось определить, кто из этих людей мог через столько лет продолжить начатое… и зачем ему это надо…

– Может быть, для начала вы отзовете пса? Мне порядком надоело висеть, не двигаясь, – задребезжал призрак.

– Простите, мэтр! – спохватилась Франсуаза. – Бонни, ко мне!

Пес напоследок рыкнул и подбежал к хозяйке, сел на ногу, преданно заглядывая в глаза в ожидании похвалы. Она не замедлила последовать.

– Думаю, нам пора идти, – Этьен задумчиво взглянул на портал, прикидывая можно ли его использовать в обратном порядке.

– Не советую, – мэтр Мортелли угадал его мысли. – Де Гра не блещет оригинальностью мышления, но мозги у него есть. Наверняка у могилы выставлен патруль.

– Выходить через ворота академии тоже неблагоразумно, – возразил полисмаг. – И не можем же мы сидеть здесь вечно!

– Почему? – призрак демонстративно раскинул руки. – Места всем хватит. Надо только спрятать ваши черепа рядом с моим…

– На самом деле, есть еще один путь, – вмешалась Франсуаза. – Вряд ли полисмаги подумали о нем.

– Какой? – насторожился Этьен. А мэтр Мортелли фыркнул.

– Через морг. Там есть тоннель, по которому спускают тела.

– И в чем подвох?

– Тоннель узкий… и нам придется ползти, – Франсуаза виновато посмотрела на полисмага.

Он пожал плечами. Ползти так ползти, Этьен Богарне не видел в этом ничего зазорного.

– Тогда вам лучше поторопиться, – напутствовал их призрак. – Чтобы успеть до ночного обхода.

– Верно, спасибо, – поблагодарил полисмаг, направляясь к дверям. Франсуаза проследовала за ним, но на пороге остановилась.

– Мэтр Мортелли, – обернулась она к призраку, – скажите, почему вы приняли нашу сторону и не выдали нас полисмагам?

– Потому что ни один де Гра никогда не приносил мне пирожки на могилу, – призрак подмигнул и растаял в воздухе.

Глава 28

– Де Гра никогда не приносил пирожков на могилу! – ворчал Этьен, бредя по темным коридорам академии. – Кто бы мог подумать, что соблюдение дурацких традиций сыграет такую роль!

– Почему бы и нет? – отозвалась Франсуаза, следя за магическими сигнальными линиями. По всей видимости, декан Копен не успел внести бывшую ассистентку в персоны нон гранта или же просто не посчитал нужным делать это, полагая, что мадемуазель д’Эгре вряд ли вернется туда, где испытала унижение. В любом случае это было на руку.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело