Выбери любимый жанр

Мастер культа 3: Возведение Основания (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Выйдя из спальни, я обнаружил, что Сакура уже ждёт меня. И ждёт с нетерпением.

— Учитель, я наткнулась на важный след! Похоже, староста деревни сотрудничает с демонопоклонниками!

…Приехали.

Фигурально выражаясь. Я собирался продолжать путь на Конференцию, но сперва стоит проверить эту ниточку, чтобы она не порвалась. Аккуратно.

Вероятно, только Сакура была в состоянии извлечь нечто удобоваримое, а тем паче полезное, из той каши бессвязных и расплывчатых видений, которые представляет собой среднестатистический сон. Высокая Прозорливость — весьма впечатляющая характеристика. В любом случае, судя по тому, что ей удалось уловить, староста деревни если и не был членом секты, то как минимум тесно сотрудничал с ними; помогал отлавливать путников, вербовать членов среди местных. В обмен получал деньги и амулеты.

Что интересно, действовали они аккуратно, не привлекая внимания к деревне. Если Сакура правильно поняла, одиноких путников по дешёвке снабжали провиантом со снотворным с таким расчётом, чтобы те поужинали и заночевали в специальном месте для привала у дороге, где сектанты и брали жертв спящими. Этим можно было бы воспользоваться, чтобы выйти на базу сектантов, изобразив жертву, но… Если здесь у нас действительно главная база демонопоклонников, то это слишком опасно. Однако что-то выяснить о них нужно. Будь с нами Роза, её техника "кровавого раба" помогла бы провести допрос, не оставляя следов, однако — увы. Подобные ситуации, собственно, и являются главной причиной, почему я всё же обучил свою вампиршу этой технике…

Доступная мне магия была значительно проще и примитивней. Я мог заставить не-практика говорить правду, или заставить забыть последние пять минут — но даже если всё сработает без проблем (ненадолго похитить старосту и отобрать у него амулеты — задача несложная) провал в памяти останется, и этого вполне достаточно, чтобы культисты всполошились.

Зелья? То же самое, даже более явно — то зелье, для которого у меня есть материалы, оставит после себя головную боль. Наложить проклятье, не позволяющее рассказывать о допросе? Контакт из секты наверняка заметит его, и почти наверняка сможет снять.

Сколько бы вариантов я не перебирал, а получалось одно — лучше всего отметить эту деревушку на карте, и вернуться сюда позже, в компании с как минимум Розой. Единственной реальной альтернативой было подождать появления сектанта, а затем проследить за ним, но он появлялся нерегулярно, а время хоть и не сильно поджимает, но всё же имеет значение.

Хотя, есть ещё один вариант — задержаться всего лишь до завтра. Даже если контакт не появится, возможно, этой ночью Сакура сможет извлечь из снов местных жителей что-то полезное. Вероятность этого, правда, крайне мала — пока что она не может заставлять сны показывать нужное, так что всё зависит от того, что будет сниться, а большая часть снов — бесполезный калейдоскоп образов, и фантазии, не связанные с реальностью.

Я, к слову, рассматривал и вариант напоить старосту и ещё несколько подозреваемых до отруба, чтобы не ждать ночи.

— Я не думаю, что контакт появится в ближайшие дни — задумчиво произнесла Сакура. — Возможно, ошибаюсь, но чувство было такое, что он был совсем недавно, вероятно даже вчера — почему и отразился во снах.

— В таком случае, сэкономим время — я кивнул. — У меня есть план.

Дилижанс вкатил в центр деревни, едва не сбив какого-то мужика с деревянными вилами в руках; впрочем, "едва" не считается, отскочил в сторону он весьма проворно. Кучер остановил экипаж напротив дома, на стене которого была нарисована углём пивная кружка; дверь транспортного средства открылась, и наружу вышел высокий темноволосый мужчина в алой с серебром мантии. Окинув окрестности взглядом, он скривился, поморщился, но всё же сделал шаг на пыльную истоптанную землю.

— Где хозяин этой дыры? — произнёс он, и слова ударом колокола разнеслись над окрестностями. Немедленно из здания харчевни появился мужчина лет сорока, со сломанным носом, неровно заросшим, так что теперь был слегка свёрнут набок. Остальные местные жители, напротив, поспешно попрятались по домам, однако внимательно наблюдали за происходящим в щели окон. Когда имеешь дело со знатью или практиками — нужно одновременно и не попадаться на глаза, и быть в курсе, что и как.

Куда более худой, чем можно было бы ожидать от его профессии, хозяин харчевни низко поклонился, и, не разгибаясь, спросил:

— Что прикажете, могучий?

— Накрывай столы на всю деревню — приказал мужчина в мантии. — И подай на отдельный стол "благодать земную". Эта дыра оказалась первой на нашем пути, так что вам выпала честь отпраздновать в честь моей жены по старой традиции.

На удивление быстро празднование оказалось организовано; практически всё население деревни собралось за парой больших столов. Знатный гость с миниатюрной девушкой, чьё лицо было скрыто вуалью, уселись за, как и было сказано, отдельным столиком, извлечённым из дилижанса, откуда также появился бочонок ароматного красного вина, из которого было налито каждому.

Обманчиво крепкого вина, как вскоре обнаружили все участники празднования. Благородные гости ещё не успели доесть свой куриный пирог по особому рецепту, коим традиционно отмечают первую беременность, как многие деревенские уже ощутили, что пьянеют — буквально с одной, от силы двух кружек вина, что на первый глоток казалось мягким и не крепким.

Вскоре уже кто-то затягивал песни, кого-то утаскивали по домам их супруги — из тех, кто сами ещё держались на ногах — кто-то и вовсе отрубился прямо за столом.

Напоследок староста произнёс короткую благодарственную речь, гость величественно кивнул, принимая поздравления, бросил на стол пару камней хо, проявив щедрость, присущую лишь воистину могущественным и богатым, и дилижанс со своими пассажирами покинул деревню.

Местные традиции временами предоставляют удобные возможности. Использованный предлог несколько смущал, но Сакура не возражала, так что в итоге им мы и воспользовались. Да, он надолго станет поводом для разговоров, но никого не удивит, а внешность, что нашу с Сакурой, что дилижанса, я немного изменил, так что связать с нами будет… не невозможно, к сожалению. Но сложнее.

По правде говоря, не ожидал, что это вино — один из подарков, привезённых последней делегацией Кинсе — пригодится, однако ж. Оно, по правде сказать, было не особо крепким, но как существует зелье, позволяющее пить не пьянея, так есть и препарат с противоположным эффектом, вызывающий быстрое опьянение. Я опасался, что сны пьяных будут сложнее для просмотра и понимания, однако на деле оказалось интереснее. По словам Сакуры, они действительно были несколько более расплывчатыми и невнятными, однако при этом давали больше возможностей; пьяный менее чувствителен к вмешательству в его сон, и ему сложнее проснуться. Так что у моей ученицы была возможность более глубокого вмешательства, помогающая немного компенсировать её невеликие пока что навыки.

Пока девушка "спала", изучая сны деревенских, я снабжал её хо, прикоснувшись пальцем ко лбу. Во время странствий по царству грёз у неё были затруднения с используемой обычно техникой подпитки от мелких духов, а расход сейчас, при активной работе с чужими снами, был выше, чем генерировала её "золотая сфера". Так что я помогал в меру своих сил.

Тоже проявление доверия с её стороны, в общем-то. Особенно учитывая, что односторонняя подпитка, без помощи принимающей стороны, существенно сложнее, чем можно подумать. Впрочем, каналы помогали и с этим.

Надеюсь, мы и дальше будем поддерживать друг друга. Чёрт, у меня реально нет в этом мире никого ближе учеников… Почти семья.

Я — точно продолжу поддерживать, насколько смогу.

Девушка открыла глаза.

— Учитель, простите.

Она соскочила с кровати и низко поклонилась, так и замерев, почти как тот староста. Въевшаяся привычка делать что-то подобное при каждой ошибке, от которой никак не могу отучить… По крайней мере, она нечасто допускает ошибки.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело