Выбери любимый жанр

Краб. Арена (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

И побежали мы на магнитых захватах по кругу, выжигая пиратов и станковую пакость. И не сказать, чтобы безответно: пушки били, по броне постукивали, хотя и частично ослаблялись полем. Но выходов для тяжёлого оружия пираты не имели, так что пока было как на пикнике.

Не успел я это подумать, как из дыры, в которую Мыш шарашил резаком шибанул столб белого пламени. Разнёс резак, откинул Мыша.

— Искусница, подарочки в дыру! — бросил я, после чего ракетный Дос засандалил в дыру четыре ракеты. Из дыры опять шибануло пламенем, выждали мы полминуты, ну и ещё раз пошла четвёрка ракет.

— Работай, Мыш.

— Есть, Краб, — выдал парень, направляя в дыру второй лазерный резак.

Я же бегло пробежал по тактической карте. Вообще, если бы не Серпы, нам бы настал пушной зверёк, вынужденно признал я. Пираты очень оперативно вывели авиацию, а остерегались стрелять по своему кораблю они только первые минуты. И если бы не каруселящие Серпы, каким-то чудом остающееся в строю, нас бы выжгли, невзирая ни на какие щиты. А пока я прикидывал, не сигануть ли под обшивку, или будет только хуже, один Серп на тактической схеме показал фатальные повреждения.

Жопа всё ближе, промелькнула мысль, и тут в пустоте разгорелась сверхновая звезда. Ну, по крайней мере первое впечатление было таково, а через полминуты пришёл мыслетекст от Дживса:

— Эсминец уничтожен, сэр.

— Котя?

— На борту Кистеня, благодарю вас, сэр. Полностью в вашем распоряжении, сэр.

— Долго нам ещё бурить, Дживс?

— По расчётам — полминуты, сэр.

— Терпимо, — отметил я.

И начал постреливать в штурмовики и абордажные челноки, бестолково мечущиеся в пустоте.

— Краб! — взволнованно раздался в боевом чате голос Мыша. — Проблема!

— Ну охренеть, не могло всё чисто пройти, — проворчал я, подскакивая к Мышу. — И в чём?

— Внизу щит, Краб! Обширный, прикрывает реактор, Краб! — выдавал телеметрию, одновременно со словами парень.

— Херово, — констатировал я, просматривая данные. — Стационарный корабельный щит, что ли?

— Видимо запитали напрямую, сэр, — отмыслетекстил Дживс. — Могу попробовать переконфигурировать…

— Пулей!

— Увы, не могу, ручное управление, сэр, — появился текст перед глазами через минуту.

— Да чтоб вас всех! — начал напрягаться я. — Что там внизу?

— Тридцать шесть тяжёлых лазерных излучателя, сэр, — правильно понял меня Дживс. — И Дос, сэр. Очевидно, с капитаном Мелким Паразитом.

— Фигня какая-то серийная? — с надеждой полюбопытствовал я.

— Эксклюзив, лучевой, сэр. Малый Дос, археотех, — растоптал ростки надежды эфиряки.

— Чётко, быстро: уязвимые и сильные места, насколько понял, — отмыслетекстил я, отмечая потерю ещё одного Серпа.

— Сильные щиты, слабая броня, очень мощные излучатели с малым временем перезарядки. Слабомобилен, сэр.

— И то хорошо, — отметил я. — Игла, сюда. Мыш, продолжай шарашить лазером, не останавливайся.

— Да, Краб?

— Нам надо вниз, Игла. На тебе стационарный щит и тяжёлые лазерные платформы. На мне Дос. Работаем в дыму.

— А я?

— Мышь, блин, сказано, шарашить — значит шарашь! Вакуум, долго дымопылевое облако не продержится.

— Понял, Краб! Сделаю, Краб…

— Вот и молодец, — не стал слушать я, примеряясь к щели. — Луч к краю, путь чуть задевает. Так, — прикинул я, вздохнул и запустил в пропасть четвёрку гранат. — Погнали! — прихватил я Скампи за манипулятор и сиганул в дыру, ускоряясь прыжковым движком.

На нужной палубе рванул чуть в сторону (от луча промышленного резака подальше, нервировал, блин!), перекрутился с Нади в этаком воздушном танце, метнув её в сторону генератора, а себя — к примерному местоположению Доса.

Дымопылевое облако только начинало расползаться, не видно было ни черта, так что начал я нарезать круги по спирали, давя всякое живое и техническое, под клешню карающую подвернувшееся.

И буквально нарвался мордой на мощный лазерный импульс с трёх стволов! Дымопылевое облако помогло, а то бы мне звиздец настал, но температура скакнула на грань перегрева мгновенно! Всё что пришло в голову, да и сделалось — брякнулся на пузо, одновременно врубая прыжковый движок. И пронесло меня мимо Доса, похожего на рыцаря, в доспехах и без рук. С чувством глубокого морального удовлетворения рубанул клешнёй по вражескому копыту, уносимый движком в облако.

Посшибал какое-то количество вражин, перемолов их в труху, ну и принялся плясать гопака на месте, давя всё что не додавлено. Ну и врубил аварийную систему охлаждения, а то даже из разгонников не постреляешь, да и подгорало у меня, в самом прямом смысле слова.

Через минуту температурные показатели пришли в относительную норму, а я отмыслетекстил:

— Дживс, Нади: положение и состояние!

Пользоваться радиосвязью было бредом, как давать на себя наводку.

— Дос цел, генератор разрушен. У вас не так много времени, сэр!

— Ясен пень! Направление!

— Принимайте, сэр!

И побежал я в нужном направлении. На бегу опять выбежав на пиратский Дос! Вот пидарас-то, раздражённо отметил я, на бегу втыкая клешню в хребтину начавшему поворачиваться гаду. После чего отвесил ему смачный пендель, побежав дальше. И наткнулся на подстреленного Скампи, подхватив Дос на бегу и врубая движок.

— Какого хера луча нет?! — бешено отмыслетекстил я.

— Системы охлаждения реактора необратимо повреждены, сэр. Нет необходимости ускорять, нужно эвакуироваться.

— Логично, наши…

— Уже, сэр.

Собственно, тормозя о край дыры, я увидел лишь Мыша что-то рэбящего и Могильщика, всё так же работающего щитами.

— Нади, Мыш, Моги…

— Я последний, Краб, не тупи.

— Принято. Рачьё, набивайтесь по возможности!

— Исполняю, главнокомандующий Краб!

Рванула Нади в появившуюся клетку, с ней десяток раков, исчезли, через пару минут появилась она пустая, пошёл Мыш, а потом…

— Могильщик, со мной! — оценил я прицельно стреляющий по нам штурмовик и отсутствие раков.

Как и отсутствие зарядов у меня, всё ушло, блин.

— Не влезем, Краб…

— Пшёл в клетку, блядь!!! — взбесился я, пиная Черепаху. — Срать на манипуляторы, щаз… Пшёл!!! — отвесил я ещё пинок.

И пошёл Могильщик в клетку, как-то что-то влезло, ну главное — ложементы. Но на Кистене из клетки вываливался разобранный конструктор из Краба и Черепахи. Салат из морских гадов, чтоб его, напал на меня смех-отходняк.

— Основное пиратское судно уничтожено, — сдублировал мыслетекстом сообщение селектора Дживс.

— Так, — распахнул я ложемент скособоченного Краба. — Лори, Рори, Краб и Черепаха на вас. Могильщик, ты там живой?

— Да живой, нах! Ложемент в палубу уткнулся! — пропищалось из-под Черепахи, которая была ещё более покоцанная, нежели Краб.

— Вот так тебе и надо, суицидник престарелый! — порадовался я. — Я тебя ещё пну, раза два, наверное. Помирать собрался, пень престарелый!

— Отъебись, Краб! — пищало из-под Черепахи. — Это была бы славная…

— А будут бесславные пинки! И заслуженные! — ликовал я. — А что с Нади? — обеспокоился я, увидев, что ложемент Скампи закрыт.

— Уснула, сэр.

— Ясно, отходняк, — констатировал я. — Так, Лори, как-нибудь поаккуратнее, не разбуди…

— Справлюсь, Ан.

— И умница. А мне, блин, покой только снится, — посетовал я. — Да, народ, все молодцы, всем отдыхать.

— А вы, капитан? — полюбопытствовал Соболь.

— А у меня эти мужики, да и вообще — куча дел, — вздохнул я.

Реально, сам бы поспать не отказался, но надо разобраться. И…

— Дживс, раков сколько потеряли?

— Двух, сэр. Не влезли в телепортер.

— Всего?

— Всего, сэр.

— И двух жалко, но вообще — чертовски повезло.

— Нельзя не признать вашу правоту, сэр.

— Ну раз нельзя — так не признавай, — поддел я замычавшего от непонимания эфиряку.

— Как скажите, сэр, — хоть как-то вывернулся он.

— Так и скажу. Ладно, я на малый челнок, а ты прибери раков, гыг, космических, ну и вообще, что осталось полезного.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Краб. Арена (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело