Выбери любимый жанр

Семь валькирий: шкатулка Эофии (СИ) - "Ad Astra" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Сколько вам лет? — продолжала показывать я дружелюбие, пропуская прочь опасливые взгляды, наполненные страхом.

— Не знаем… — буркнул старший, поджав к себе колени. Когда я протянула к нему руку, он шарахнулся в сторону и гневно посмотрел в мою сторону. — Что вам нужно? Вы хотите убить нас?

— Нет! — воскликнула я в искреннем удивлении, даже отодвигаясь прочь. — Я хочу помочь вам. Нужно выбраться отсюда, — перейдя на шепот, я украдкой взглянула на стражей. Мальчика это не сильно воодушевило, зато его младший брат бодро шагнул в мою сторону.

— Она не врет, не врет, — тонким голоском произнес он, садясь рядом, — мне семь, а Шаркану четырнадцать.

— А как тебя зовут? — улыбнулась я, чувствуя, что все сдвинулось с мертвой точки.

— Шир.

— Поверьте, мне очень жаль, что всё так вышло…Как вы оказались там? Где ваши родители?

Дети молча переглянулись, и Шаркан недовольно скрестил на груди руки. В будущем это будет мужчина с очень скверным и ворчливым характером, даю зуб! Его брат опустил голову, начав ковыряться в собственных ногтях, Шаркан же демонстративно цыкнул.

— Какая разница?

— Они наверняка волнуются, ведь…

— Нет у нас родителей, так понятно?

Я хотела было ответить резкостью, но посчитала глупым обижаться на детское поведение. Не знаю, что этим двоим пришлось пережить, однако, не будь у старшего брата такого жесткого и недоверчивого характера, они бы не выжили на Тарском острове.

— Я обещаю вам, что вы уйдете отсюда.

— А вы-то кто? — изогнул одну бровь Шаркан, забившись куда-то в угол.

— Скажем так…Очень знатная дама, которую решили похитить. И по стечению обстоятельств вы оказались прямо на месте моего похищения.

— Знатная? — переспросил Шир, поднимая на меня свои большие глаза.

— Ещё какая.

— А вы поможете нам?

— Шир! — злостно окликнул брата мальчик, сверля его строгим взглядом. — Аристократы не помогают простым людям.

— Если вы будете слушаться меня и не отходить от меня ни на шаг…Я имею в виду не своевольничать и выполнять все мои указания, то я не только выберусь с вами отсюда, но и дам вам на выходе все, что пожелаете.

— Всё-всё? — доверчиво произнес Шир, и я по-доброму улыбнулась, находя его лицо очаровательным и милым.

— Всё-всё.

Братья переглянулись. Старший из них начал нервно заламывать пальцы, не спеша соглашаться. Похвальная осторожность, однако…

— В таких условиях никто не станет врать.

Наконец, Шаркан медленно кивнул. Это дополнение показалось ему вразумительным.

— Я надеюсь, вы сдержите своё слово.

— Чтобы вы были спокойны, — я сняла с мизинца дорогой перстень, который нагло забрала из сокровищницы Эдира, пока тот отвлекся на разговор, — вот, — я протянула украшение мальчику, надевая кольцо на его средний палец, — это залог. Продав это кольцо, вы сможете зажить хорошо.

Хмурая складка между бровями Шаркана разгладилась, и он посмотрел на меня совершенно иначе. Словно бы узнал моё лицо после череды вопросов.

— А вы ведь…

— Знатная дама, — перебила я его, кладя на растрепанную макушку свою руку. Мальчик понимающе кивнул.

После я пыталась разговорить детей на отвлеченные темы, пускай и говорили они явно неохотно, и даже после хорошего плотного ужина настроение их никоим образом не улучшилось. Слишком рано повзрослевшие дети…Сама мысль об этом кажется мне грустной. Но, предавайся или не предавайся отчаянию, слово держать надо. Я раз за разом осматривала решетку, загораживающих весь вид стражей, вновь и вновь пыталась обратиться к ним с требованием объяснений, но меня попросту игнорировали. Алио рассказывал и даже чертил план подземелья, но как я могу сориентироваться на месте, если ничего не вижу? Я думала использовать силы дракончиков, когда появится сам князь Форк собственной персоной, но время шло, а он и не думал показываться на глаза. Верлиона я также нигде не чувствовала, и, чем молчаливее проходило время, тем больше я склонялась к тому, чтобы действовать прямо сейчас. Перед темницей десять воинов в антимагических доспехах, ещё десяток стоит дальше. Не очень-то располагающий к победе бой намечается…

От усталости я быстро заснула, и, даже когда очнулась, вокруг ничего не поменялось. Дети вырисовывали что-то на земле, стражи походили на статуи, а дракончики смотрели на меня в ожидании приказа. Что же делать? Предположим, моих сил хватит, чтобы прорваться, но если кто-то из охранников решит использовать детей, как заложников? Всё пойдет насмарку, а я уже выдам собственные козыри, разрушив миф о собственной беззащитности. Придумать, придумать…Что бы придумал…

— Вода, — вдруг произнес Шаркан, поднимая голову кверху. Я сделала так же, как он, но увидела лишь потолок темницы.

— Где? — спросила, чувствуя себя почему-то глупой. Красноречивый взгляд мальчика лишь укрепил это чувство.

— Над нами, — ответил он. — Думаю, что фонтан.

— А почему раньше не чувствовал?

— Потому что я был уставший.

— Ты, — неуверенно произнесла я, находя пришедшую в голову идею довольно опасной, — можешь использовать её?

— Теперь могу. Потому и сказал.

— Ну и грубиян же ты, Шаркан, — я усмехнулась и поднялась с места, отряхивая платье. Дети встали рядом. — Сможешь сделать так, чтобы вода прошла сюда?

— Напором?

Я взглянула в сторону стражей.

— Очень сильным напором.

Мальчик отошел чуть в сторону, братец последовал за ним. Я же подскочила поближе, чтобы прояснить ещё одну небольшую деталь.

— Захватим кое-кого по дорожке, ладно?

— Вы очень странная, — совершенно спокойно ответил Шаркан, поднимая к потолку руки. У меня возникло странное ощущение, будто из всех здесь присутствующих я не старшая…

Когда над нами послышался странный грохот, один из стражей соизволил обернуться и тут же окликнул Шаркана, увидев, что тот делает. Впрочем, было уже поздно. И дело было даже не во мне, готовой подпалить эти каменные лица, а в таком быстром заклинании, что даже я удивилась мастерству мальчишки. Вода стеной пробила землю, обрушиваясь на головы воинов. И, отмахнувшись от брызг, я подбежала к прутьям, нагревая докрасна замок и сбивая его с двери. Мои ноги очень быстро намокли, да и вообще разглядеть что-то было трудно, ведь вода лилась сверху буквально отовсюду. Слышались обеспокоенные крики, кто-то забежал за решетку, ища нас, но я уже пробивалась вперед, держа за руки двух мальчишек. Решив дать нашему побегу ещё немного времени, я выпустила крылья и быстро разогрела свое тело так, что падающая на меня вода, шипя, превращалась в окутывающий пространство пар. Шаркан убирал из-под наших ног воду, и мы быстро бежали вперед. Куда? Хороший вопрос. Боковым зрением я видела лишь прутья решеток, но Лиона нигде не было. Нигде! Его не было в этой темнице! Даже, если бы он был на другом её краю, я бы непременно почувствовала его присутствие, а значит…

— Шаркан, — громко позвала я мальчика, что из строгого надменного мужчины превратился в жмущегося к юбке ребенка, — мы ходим наружу.

— Но ведь забрать…

— Его здесь нет, — вода заглушала слова, но мощный водопад стихал, превращаясь в плавно стекающие ручейки. — Уходим.

Попросив Аметиша запутать стражей иллюзией, я не без труда подхватила двух мальчишек под талии, взмывая в большую дыру, из которой ещё стекала вода. Мы тут же оказались на улице, и я, превозмогая висящую на мне тяжесть в виде детей и мокрых крыльев, упорно летела вверх, решившись открыть глаза лишь на достаточной высоте. Передо мной стояла та картина, которую увидеть я не ожидала вовсе. Мы вылетели прямо из-под торговой площади, что ныне походила на…Что уж торговая площадь, всё, что я видела, было затоплено. Вода напорами выходила из длинного и огромного акведука, тянущегося по, казалось, всему городу. Я с удивлением посмотрела на Шаркана. Тот выглядел хмуро.

Бегущие по улицам люди указывали на нас пальцами, и, собираясь уже было улететь, я вдруг почувствовала Лиона. Его аура шла со стороны дворца, и, что более удивительно, я явно чувствовала ауру схожею со своей — ауру такого же феникса! Я отправила импульс в брачную метку, и хватило нескольких секунд, чтобы в одном из залов вспыхнул столп огня. Шаркан осторожно коснулся моей руки, указывая на бегущих в стороне стражей. Выбор был очевиден, мне пришлось мгновенно улетать в противоположную сторону. Ту сторону, где виднелся лес.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело