Выбери любимый жанр

Семь валькирий: шкатулка Эофии (СИ) - "Ad Astra" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Мы с Индирой совсем были не похожи: её яркие зеленые глаза, обрамленные длинными ресницами, и черные прямые волосы придавали ей внешность в некоторой степени экзотическую, — она была копией своего отца. У моей матушки, как и полагается высокопоставленной особе, было шесть мужей, и Индира — дочь шестого из них, в то время как мой отец является третьим. И тут настало время рассказать о моей семье. Быть может, я бы опустила эту графу, не решившись утомлять слушателя своей биографией, однако, мои сестры и братья — личности сколь известные, столь значимые для всего Севера.

Пожалуй, стоит начать с того, что братьев у меня три, а сестер семь, и каждая из них носит гордый статус Валькирии. Они обладают огромной силой, способной изменить судьбы целых народов, но сестры используют её лишь на благо, а потому ведут Север к светлому будущему. Когда-то я завидовала им, ведь у них есть цель, есть удивительная магия и жизнь, полная интересных событий, но со временем я осознала, какую ответственность несут они на своих плечах, и решила лично создать себе насыщенную жизнь. Почему я не Валькирия? Все мои сестры рождены от богини Эолин. Верно, от той самой богини, которой поклоняется Север, но я была рождена ею до того, как она стала этой самой богиней, а потому я не несу в своей крови ту частицу божественного, которой она наградила других дочерей. Это кажется удивительным и поначалу сложным, верно? Однако уверяю, на деле всё донельзя просто. Моя матушка погибла при моих родах, но возродилась, получив божественную силу — таков ответ.

— Выглядишь потрясающе! — воскликнула вечно жизнерадостная Индира. — Этот мужчина увидит тебя и влюбится по-настоящему!

— Не надо мне такого счастья, — смущенно ответила я, вновь поворачиваясь к зеркалу. Каким бы неожиданным не было появление младшей сестрицы, я была рада видеть её улыбчивое лицо, несмотря на то, что за три года моего путешествия Индира то и дело возникала передо мной в самых неожиданных местах.

— Почему ты так говоришь? Он красив и богат…Или он не в твоем вкусе? — удивленно спросила она, дотрагиваясь до фаты, что доходила до самых пят.

— К чему эти вопросы, Индира? Я помогаю ему, а он мне, и после всё закончится. Именно поэтому я не стала ничего всем вам рассказывать.

— Вот как…Раз таково твоё решение, так тому и быть. Я посижу, поем, обещаю, что громче всех буду хлопать в ладоши!

— И на том спасибо, — рассмеявшись, я обняла вечно сующую свой нос везде, куда можно, сестру, поворачиваясь к двери, в которую кто-то настойчиво стучал.

Когда через порог переступил Верлион, я, увидев на его лице некое смущение и замешательство, улыбнулась, приподнимая подол и подходя к красиво одетому наследнику. Тот, прокашлявшись, поправил воротник.

— Нам…Пора идти.

— Да, идем.

Прежде, чем принять любезно предложенную руку и выйти из комнаты вместе с остальными, я обернулась к зеркалу, где должна была стоять Индира, но там, без сомнения, уже было пусто…

Появление перед свадьбой Индиры оставило на душе глубокий след именно из-за того, что моя сестрица, будучи Валькирией, указывающей верную тропу, появлялась аккурат перед событием, способным повлиять на ход истории. Ища ответ своим сомнениям, я решила остановиться на том, что этой свадьбой я спасаю Некриса, а это, несомненно, сохранит клан, что по естественному ходу событий должен кануть в лету. Возможно, вступая в борьбу за камни Мираса, я также меняю историю, но об этом я подумаю позднее, а пока…

Свадьба в Гоарисе имела свои особенности, но я попробую объяснить их, принимая во внимание религию местных жителей и их менталитет. Верлион сдержал слово (полагаю, потенциальная невеста его сильно не устраивала, и он из кожи вон лез, чтобы избавиться от неё) и созвал на торжество столько знати, что слуги в спешке доставляли на столы бокалы и тарелки. Церемония проходила в том же зале, что и сам пир, а потому он был действительно огромным: у стены находился главный стол, за которым восседали молодожены, а от него полукругом отходили другие, в то время как в центре надевшие на себя головы драконов танцоры исполняли священный танец. В этом же центре проходило само бракосочетание, которое обычно проводил Настоятель из Главного Храма, но ныне его замещал его же помощник, что согласился провести церемонию из дани уважения к будущей Госпоже. И на том спасибо.

Моё появление, безусловно, произвело должный эффект — из-за необычной для данного региона внешности меня разглядывал каждый, кто находился в зале, а восхваления о красоте новой Госпожи, признаюсь, вызывали волну удовольствий (всё же единственным комплиментом за три года путешествий были слова о том, как быстро я бегаю в экстренных ситуациях). Знать сошлась на том, что Некрис, будучи ревнивцем, скрывал свою невесту именно из-за её красоты, и подобное мнение, безусловно, устраивало нас больше, чем, если бы поползли слухи о спонтанной помолвке. Верлион постарался на славу. Сам нимф, несмотря на испорченную репутацию, также получил огромную долю восхищенных взглядов из-за того, что женихи в Гоарисе на свадьбе выглядели лучше, чем сама невеста. Так мне показалось. На нем, как и на мне, было длинное одеяние рубинового цвета, но поверх был накинут и темный плащ с наплечниками, что, казалось, были выкованы из красиво переливающейся стали. Подойдя ближе, я увидела, что и глаза его были подведены красным цветом, но это ничуть не портило вид, скорее наоборот, придавало лицу определенный шарм.

Мы сыграли роли отлично, так правдоподобно, что мой румянец, вызванный нежным и любящим взглядом со стороны Некриса, был не наигранным. Я счастливо улыбалась, покорно льнула к высокому нимфу, и все вокруг верили в то, что перед ними развивается настоящая любовь. Знать осыпала нас поздравлениями и уже называла меня Госпожой, хотя мы ещё и не дошли до Настоятеля, ожидавшего нас немного поодаль. Там он произнес слова на неизвестном мне языке, а после начал обматывать наши с Некрисом руки яркой алой лентой, что, возможно, символизировало нашу связь навеки. Ага, навеки. Затем на меня побрызгали вином, нектаром, водой, и в какой-то момент я подумала, что Настоятель попросту издевается, но нет, каждый напиток нес в себе глубочайший смысл: будет правление твое крепким, как Гоарское вино; станет оно нектаром для подчиненных твоих, и будет оно плавно течь сквозь века, как и чистые реки Империи. После мне на голову на время поместили венок, а Некрис, преклонив колени, попросил права называться мужем. Вот была бы хохма, если бы я сказала нет, однако, мои шутки всегда заканчивались плачевно, да и сейчас совсем не до шуток, и, конечно же, я сказала да.

Венок отобрали, фата сгорела, как знак того, что более я не невеста, и все присутствующие в зале громко зааплодировали, поздравляя нас и приветствуя новую Госпожу Багряных Небес. После мы вышли на небольшой балкон, что выходил на площадь, и огромная столпившаяся толпа весело подкидывала вверх цветы, благодаря судьбу за новую правительницу, и тут я осознала, под какой удар себя подставила. Едва мы сели за свой стол, находившийся в тени шатра, толпы знати направились в мою сторону, чтобы выказать своё уважение и попытаться показать себя в глазах новой Госпожи. Вот она — толпа лицемерия. Однако и мне предстояло вежливо улыбаться, всех благодарить и ловко уклоняться от предложений на предстоящие чаепития и встречи. Когда к нам подошел Верлион, как представитель от клана Серебристых Рек, гул толпы несколько сник, все начали перешептываться.

— В этом нет ничего удивительного, — усмехнулся мужчина в ответ на столь невежливое явление, — я должен был стать мужем одной из наследниц Призрачных Гор, но она лишь вторая наследница, в то время как ты уже Госпожа клана. Безусловно, матушка изменит своё решение, ведь ей наша помолвка принесет больше выгоды. Думаю, именно это знать сейчас и обсуждает…

— Все настолько уверены в действиях твоей матушки? — я действительно была удивлена. — Мне казалось, подобные решения менять очень опасно для сохранения своего статуса.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело