Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 1. Том 2 (СИ) - Кири Кирико - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Ненавижу зайцев.

А на утро мы выдвинулись в путь. Как самый сильный, мне пришлось тащить старосту этого цирка, который умудрился в полном составе просрать все ресурсы. Закинул её на плечо и двинулся на север.

— Вы точно с той стороны пришли? — уточнил я.

— Со стороны старолуния, — слабо ответил парень. — Разве ты не из этих мест?

— Нет, я из города Звезды рассвета, он ещё севе… то есть он дальше со стороны старолуния.

— Не дальний путь, — заметила девушка.

— Ну, для вас этот путь тоже был не близким, — заметил я. — Так из какой вы секты?

Их форма была кремового цвета, но какая секта носит такой цвет, я хрен знает. Других отличительных символов у них не было, поэтому даже отдалённо предположить, к кому они относятся, я не мог. Но точно не из секты Небесной Скалы, что большой плюс.

— Почему ты решил, что мы из секты? — спросила она.

Я молча посмотрел на неё, но та мило захлопала глазками, будто пыталась взлететь и покинуть столь стрёмную компанию в лице меня.

— Нам бы не хотелось говорить, — ответил её напарник. — Это будет большой позор для нашей секты.

— А то, что ваши товарищи погибли, никто не узнает?

— Узнают, но это останется только внутри секты. Прости, незнакомец.

— В любом случае, мы рады, что ты оказался там, — зато тут же сказала со мной девушка. — И… мне бы хотелось узнать, как зовут тебя?

— Зачем тебе моё имя? — прищурился я.

— Хотелось бы знать, кто протянул руку помощи в тот момент, когда для нас всё было кончено. Быть может, наступит момент, когда мы сможем отплатить тем же. То есть… — она слегка смутилась, — прости, мне стоило представиться первой. Моё имя, — девушка коснулась ручкой груди, словно я дебил и не понимал, что она называет своё имя, — Цзэн Мэй, моего брата по секте — Бу Пинг.

— Чан… Ки, — сказал я наобум.

— Ки?

— Кинс, — добавил я. — Чан Кинс.

— Необычное имя, красивое, — улыбнулась она кокетливо. В этот момент мне даже было сложно отвести взгляд. Прямо… ну… такая вся идеальная, возвышенная красота, аж светится.

— Да… мне уже… говорили. Кхм-кхм… так вот… я чего хотел… — все мысли сбила своей улыбкой. — Точно. Так а что вы впятером искали в таком месте? Я как-то сомневаюсь, что подобное отмечено на картах. Ну… по крайней мере мне не встречалось как-то.

— Я думаю, за тем же, за чем и ты, — слабо, я бы сказал, болезненно улыбнулся Пинг.

Ну тут и гадать не надо.

— Артефакты.

— Сила, — поправил он меня. — И да, артефакты, которые эту силу дают. Как мне сказала моя сестра по секте, ты ничего не нашёл там.

— Боюсь, что информация у нас оказалась устаревшей. А что именно там должно было быть? Меч?

— Поглотитель солнца, — это название меча, я так понимаю. — И кольцо прозрения. Это древние артефакты, которые могли принести любому последователю силу, что поможет ему взобраться на высоты, невиданные прежде.

— Про меч слышал, — соврал я, — а про кольцо как-то упустил момент. В любом случае, если они были такими сильными, логично, что их забрали. Думаю, забрали ещё задолго до того, как мы сюда пришли. А откуда вы узнали?

— Ты позволишь такой же встречный вопрос?

— Заказчик, — пожал я плечами. — Знал бы, куда отправляюсь, отказался бы сразу, но мне объяснили, что это лёгкое дело.

— Отправили именно тебя? — его голос был безобидным, а вот глаза буквально сверлили меня.

— Ну-у-у… — я невесело усмехнулся и пожал плечами, — теперь я понимаю, почему за него неплохо платили, а желающих не было. Так а вы как узнали?

— Мы слышали кое-какие легенды об этом месте. И читали о нём в книгах, — ответил он. — Возможно, нам стоило подумать и догадаться, насколько здесь опасно, прежде чем бросаться сломя голову искать это место. Но, видимо, судьба решила нас проучить. Найти его было не столь сложно, как…

— Выбраться, — кивнул я.

В принципе, моя ложь нормально ложилась на всё, что произошло, так что если у них и были подозрения, то ничем не подкреплённые. К тому же, я старался говорить спокойно, словно уже не раз с подобным сталкивался, никакой напряжённости, ровно так, как рассказал бы человек, который пережил жуткое и теперь облегчённо вздыхает.

— Ясно… в принципе, я подозревал, что что-то такое будет, но пауки были чем-то неожиданным, если честно. Мне, конечно, дали антидот и инструкции, но никто не предупредил, что у них такие способности, — закинул я удочку. — Что они такое?

— Морозный паук, — ответил Пинг. — Они демонические существа, и Ци их тоже нечистая. Они пропитывают ею свои шипы, прежде чем плюнуть ими. Попав в организм, она смешивается и отравляет твою собственную Ци, и ты просто уже не способен пользоваться своей силой. А иногда и двигаться.

Я понял, типа их меридианы заточены на использование хорошей, золотой Ци, и просто не может пользоваться другой. Тот яд отравляет её, делает не золотой, а там… не знаю… зелёной, и всё. А моя… По сути, я противоположность и то, что их Ци отравляет, моей плевать, так как она уже, по сути, мертва.

Как там, чёрное — белое, мёртвое — живое?

А вообще, очень удобная тема. Что такое обычный яд? Он отравляет организм, да, но его может быть недостаточно, чтобы подействовать, или у человека может быть иммунитет. Как тот же медоед, который оторвёт тебе яйца. Да даже если тебя отравили, ты ещё можешь посопротивляться, пока сердце не остановится.

Но что такое отравленное Ци? Это вообще всё в человеке. Отрави Ци, и он не убежит, потому что не будет энергии сопротивляться. Не сможет защищаться, потому что использует всё ту же Ци. Он станет просто обычным человеком…

Так… стоп…

— Железы, говоришь? И они на всех действуют?

— До второй стадии третьего уровня точно, — кивнул он, удивлённый моим интересом.

Я резко остановился. А потом сбросил тело на землю и развернулся.

— Ты куда? — немного озадачено посмотрела на меня Мэй.

— Я скоро вернусь.

И чуть ли не бегом бросился обратно к пещере. Придётся немного замарать руки, да ничего страшного.

Этот яд, он практически у любого отнимает силы, а значит, если его собрать и потом использовать, то любое ранение — это сразу отравление Ци, и, считай, противник всё, лишился своих способок. А если концентрация большая, то у него даже сил двигаться не будет.

Пришлось действительно замарать руки. Я вновь спустился в эти пещеры, где мало того, что накрошил новых пауков, так ещё и с тех, которых вчера, повырезал всё, что только могло относиться к железам. Очень много было трупов в глубине, в том зале, где я устроил замес, но риск был слишком не оправдан. Как знать, получится ли у меня повторно оттуда выбраться.

Но, в принципе, и этого достаточно, чтобы травить всё и вся. Пришлось освободить те две сумки покойников, пересыпав всё в сумку Пинга. В одну запихал под завязку шипов, в другой — железы, все, которые вроде как должны были содержать яд. Позже надо будет заскочить к тому деду, попросить наделать яда, после чего свалить. А шипы вполне могли подойти, чтобы бросаться ими как дротиками.

Я вернулся к вечеру, застав троицу там, где оставил. Но теперь на меня пялились три пары глаз, а не две. Староста очухалась. Кстати, а она ничего так, действительно приятная.

— Привет, как дела, можете не отвечать, идёмте, — махнул я рукой, выдав всё на одном дыхании.

— Сразу? — удивилась Мэй.

— А вы ещё не отдохнули? — удивился я.

— Наша сестра по секте, Нин Ксу, — указала изящно на подругу рукой Мэй. — Она не может ходить.

— Ничего страшного, — отмахнулся я. — Счастливо оставаться, Ксу, добра тебе, держись там. Ну всё, идёмте.

— Мы не можем бросить её, — вот здесь у красавицы проскользнули гневные нотки.

— Да пошутил я, — вздохнул я. Подошёл к девушке, которая внимательно смотрела на меня…

— Ой!

И забросил её на плечи, как носят раненых в армии.

— Всё, теперь готовы? Идёмте, надо успеть уйти как можно дальше за сегодня.

Мы прошли около получаса в полной тишине, прежде чем Пинг нарушила тишину.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело