Выбери любимый жанр

Другой сценарий (СИ) - "Ande" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Я проснулся от солнечного света, что заливал комнату. Понял две вещи. Что долго спал, и что морозы не отступят. Окна мансарды выходят на юг. Оказывается, дом стоит на берегу залива. Хозяйка встретила меня с улыбкой.

— Я уже собиралась пойти посмотреть, не случилось ли что, — на столе предо мной появилась чашка кофе.

— Я студент, Ксения Андреевна. То есть существо, склонное к анабиозу.

Уплетая яичницу с олениной, это меня всего за доллар так кормят? я рассказал, что должен сделать несколько визитов.

— И вообще, вы не посоветуете, как быстрее получить визу в Швецию, и Данию? Хочу сплавать на пароме, посмотреть. Эльсинор опять же, да и Копенгаген на фото — красивый.

Жизнь полна роялей. Ничем иным не объяснить, что родственница моей хозяйки как раз и занимается вопросами визового сопровождения у туристов. Я сейчас позвоню ей, Коля, и вы переговорите. Я уж и не знаю, как вас благодарить. Оставь, Коля, так приятно говорить по-русски! Она и вправду говорит чисто, без наносного скандинавского замедления и растягивания. Несколько архаично, но в этом есть даже кайф.

— Кури здесь, куда ты пойдешь? — хозяйка поставила предо мной пепельницу. — Минус двадцать три на улице!

С удовольствием закурил первую сигарету. Ксения Андреевна в это время набрала номер, коротко переговорила. Потом опустила трубку, и повернулась ко мне:

— Айна говорит, что если у тебя все в порядке с паспортом, то никаких проблем. Тебе нужно будет с ней встретиться. Уверяет, что за пару дней все можно оформить. Я тебе дам адрес, она на работе до пяти.

Подвинул к себе телефон, и набрал номер. Как и на вокзале, не сразу сообразил, что код страны и города набирать не нужно. Секретарь господина Оскара Виралайнена, не понимала русский, но когда я перешел на английский, и представился, стала любезна.

— Мы ждем звонка со вчерашнего вечера, господин Андреев. Запишите адрес. Шефа нет на месте, но через час он будет в офисе. До позднего вечера.

Во время умывания подумал, что нужно купить нормальный станок, чтоб побриться. С другой стороны, кому мне бриться? А так будет борода. Снова спустился на кухню и вызвал такси по телефону.

Когда я уходил, Ксения Андреевна всучила мне лисий треух. Попросила не позориться и не отмораживать уши. И здоровенные меховые рукавицы. Глянул в зеркало, похож на зимнего крестьянина.

Улица Ананкату недалеко от Эспланады, Рыночной площади и Успенского собора. Впрочем, в Хельсинки все недалеко. Когда хозяйка моего жилища говорила про внучатую племянницу, я чувствовал мысленное оживление. Думал, что познакомлюсь с молодой финкой, мало ли. Склоню к сексу, напирая на экзотичность советского студента. Айна Виртанен оказалась крупной теткой за сорок, с мощными руками. Хотя и блондинка. Зато она деловитая и курит. Сидя у нее в офисе, мы попили кофе под сигарету, и обсудили, что мне нужны туристические визы и билеты. На паромы и поезд. Нет, обратно я буду сам брать, по необходимости. Мало ли, мне Дания так понравится, что я там задержусь? Она отксерила мой паспорт. Сказала, что анкеты заполнит сама. Я должен завтра с утра приехать и подписать. По визиту в посольства, я позвоню Хиине. Скорее всего послезавтра.

Контора господина Виралайнена была недалеко от Успенского собора. На улице с непроизносимым названием. Но я купил карту, и, сверяясь с бумажкой, вполне сориентировался. Шел пешком, поэтому не уставал мысленно благодарить Ксению Андреевну.

Покупая карту в универмаге, на углу Эспланады, наблюдал забавную картину. Подъехал туристический автобус, и из него повалили мгновенно узнанные мной соотечественницы. Человек двадцать. Их возглавляла важная тетка, как я понимаю-старший группы, которая на всю улицу орала:

— Девочки! Колготки продаются на втором этаже. Колготки по-фински будет — сукахусут!

И вся толпа энергично скрылась в универмаге. Хм. Лишова носит чулки на резинке. Форсит. Я так понимаю, модель поведения ей посоветовала мать. Я с ней и её отцом, конечно же, познакомился. И был воспринят вполне доброжелательно. Но, судя по всему, когда Вичка поделилась сомнениями, в мамане включился советский чиновник, и жена партократа. Она мгновенно поняла, чем грозит карьере её мужа и дочери бойфренд-невозвращенец. И она это пресекла как могла. А чего я собственно ожидал? Декабристки, это не совсем то, о чем рассказывали в школе…

Разрекламированный Фредом Оскар вполне этого достоин. Он был деловит и собран. Когда я достал из карманов двадцать пять тысяч долларов, и сказал, что мне нужны тревел-чеки, в его глазах, на мгновение, мелькнуло разочарование. Но он вызвал секретаршу, как раз весьма завлекательную молодую финнку, и дал команду. Подождал, пока она с деньгами выйдет. А потом снова перевёл на меня взгляд. А чему удивляться? Что у Фреда контрагенты не дураки?

— Оскар! У меня есть ещё один, крайне деликатный вопрос.

— Господин Александров мне так и сказал — ты будешь потрясён, Оскар!

Тут уже завис я. Думать, что Фред нас с Сурковым просчитал, и знает о нашей операции, не хотелось. Но это объясняло почти все. С другой стороны — ну и что? Я здесь, он там… и я решился. Взял листок, и написал на нем семизначное число.

— Это сумма в долларах, Оскар. Наличными. Я бы хотел видеть ее на своём счету. Легализованной.

Нет, видимо Фред ему говорил что-то другое. Интересно, в чем ещё он нас с Сурковым подозревает? Но господин Виролайнен слегка поплыл лицом. Было очевидно, что он удивлён.

— Насколько я знаю, Оскар, конфиденциальность — главное условие вашей работы. Я могу быть уверенным в вашей скромности? И в частности, что никто, — я подчеркнул голосом. — Не узнаёт суть нашего разговора?

Но он уже с собой справился. И снова стал собранно-деловитым.

— Вам не стоит сомневаться, Ник. Серьезный бизнес делается тихо. И, если вы имеете в виду господина Александрова, он — не участник сделки. Я достаточно ясно выразился?

— Более чем. Тогда остановлюсь ещё на одном моменте, прежде чем мы перейдём к деталям. Я тут проходил мимо оружейного магазина. Меня так радует, что в Финляндии можно легко купить себе оружие по вкусу. Я неплохо подготовлен к боевым операциям. А в случае недобросовестности партнеров, без колебаний воспользуюсь автоматическим оружием. И любым способом добьюсь, чтобы виновник моих неприятностей пожалел о сделанной глупости.

Неожиданно Оскар засмеялся, и рассказал что недавно трое каких-то уголовников совершили трагическую ошибку. Попытались ограбить русского туриста. В Финляндии с преступностью все неплохо, и она не очень заметна. А тут дело кончилось тяжелыми увечьями преступного элемента. В нежелании отдавать тридцать пять последних марок, хлипкий с виду русский был настолько суров, что покалечил уголовников.

— Так что не нужно рассказывать, Ник, что случится, когда речь идёт о такой сумме!

Мы обсуждали детали ещё около часа. А потом я откланялся. Господин Виролайнен заверил, что все будет выполнено в точности.

Официально его контора — брокерская фирма работающая со скандинавскими валютами. А неофициально, а может быть дополнительно, он, как я понял, занят обслуживанием контрабанды из СССР. Судя по офису и секретарше, из Союза идёт достаточно контрабанды. Вот и верь байкам про границу на замке.

Глава 58

Мне однажды рассказывали, как в начале восьмидесятых, финские партнеры повели советских специалистов в баню. Переговоры прошли успешно, банкет был душевным. С утра решили попариться. Из раздевалки, группа голых мужиков направилась к парилке корпоративной сауны. А там случилось страшное. Один из членов советской делегации, первым открыв дверь в парилку, увидел сидящих там голых финских женщин. Советский специалист за рубежом — это человек, прошедший горнило собеседований, инструктажей и утверждений в инстанциях. Поэтому реакция была однозначной. Он резко захлопнул дверь, подпер её спиной для надежности, и сказал подходящим соотечественникам:

— Мужики! Назад! Провокация!!!

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Другой сценарий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело