Выбери любимый жанр

Рыцарь в старшей школе. Том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Из чувства азарта и любопытства, приняв правила игры, путём нескольких хитрых манёвров, используя обходы, укрытия, стремительные рывки, просчитывая в уме траекторию движений, в какой-то момент времени «случайно» столкнулся с ней нос к носу. Она очень качественно изобразила удивление.

— О, Йохансон, рада тебя видеть. Не ожидала встретить тут знакомые лица, — «радостно» меня поприветствовала ученица школы Святой Анны — Юмерия Смит.

Удивительная личность, в которой чего только нет, кроме раскаяния. Немного от агента Имперской безопасности, по словам госпожи Патрисии Рэдклиф. Немного от члена школьного клуба журналистики, по заявлению её главы. Немного от подруги Энни Парк, что та всячески отрицала. И немного от неудачливой, наивной особы, по моим собственным впечатлениям.

— Взаимно. Юмерия, ты здесь откуда взялась? — полюбопытствовал, чтобы не выбиваться из образа.

— Я же подрабатываю в газете Daily Telegraph. Редакция направила меня сюда сделать несколько снимков. Не веришь? — наигранно обиделась, посмотрев в мои честнейшие глаза. — У меня удостоверение есть. Показать?

— Не нужно. Верю. Тебе, верю, — жестом попросив этого не делать.

Нисколько не сомневаюсь, что у неё действительно имеется при себе удостоверение сотрудника этой газеты. При необходимости, у неё в волшебном кармане Дораэмона найдётся даже удостоверение инспектора МАГАТЭ, на имя Розы Лихтенштейн.

— А ты здесь что делаешь? — спросила девушка, пользуясь случаем, навела на меня фотоаппарат, сделав парочку удачных снимков.

— Приглашён послом. Месье Карденом.

— Правда? — уважительно на меня посмотрела. — Оу. Круто. А зачем?

— Чтобы уговорить переехать жить во Францию. Убеждает, что она без меня не может, — пошутил.

— А ты? — продолжила столь же быстро забрасывать вопросами, не давая времени на раздумья.

— А я без неё могу. О чём ответственно заявляю вот уже пятый раз, на каждой нашей встрече, — «потролил» агента.

— Зачем тогда на них приходить? — подивилась Юмерия.

— Чтобы заявить о любви к своей стране снова и снова. А если потребуется, повторить, стоя на берегу Средиземного моря.

Юмерия на секунду прищурилась, став серьёзнее, после чего вновь дружелюбно заулыбалась.

— Шутишь?

— А ты? — задал встречный вопрос.

— А что я? — наивно удивилась «глупая» девушка.

— Ты работать сегодня ещё будешь или уже всё? Составишь мне компанию? Если что, я не против. Одному тут скучно.

— Прости, я сейчас на работе, — извинилась девушка. — Ещё увидимся.

Помахав ладошкой на прощание, подражая младшеклассникам, убежала, якобы по делам.

— Не сомневаюсь, — с улыбкой посмотрел ей вслед.

Когда я нашёл посла и подошёл к нему поздороваться, был сильно удивлён радушному приёму. Даже слишком. Обрадовавшийся месье Луи Карден, не стесняясь, нахваливал меня, поздравлял с победой в осеннем фестивале, с поступлением в школу Святой Анны, с ростом популярности в социальной сети Face-is. Сказал, что является одним из моих поклонников. С интересом следит за успехами маленького гоблина, который стал моим талисманом и эмблемой. О чём я узнал только что, от него. После чего, ловко переведя тему, уделив для нашей беседы больше времени, чем предоставлял остальным «случайным» гостям, принялся расспрашивать о моём отношении к Франции. О том, как мне живётся в Англии? Нравится ли мне здесь? Нет ли каких проблем или сложностей, с которыми он мог бы помочь. Осторожно посетовал на отвратительный климат и высокие цены в магазинах. На излишнюю чопорность и высокомерие некоторых британцев. Особенно из рядов аристократии. Пригласил летом на каникулах посетить Францию. Город влюблённых — Париж. Один из крупнейших центров творческой интеллигенции Старой Европы. Порекомендовал несколько замечательных, живописных курортов. Посоветовал посмотреть на местные фехтовальные команды, пообщаться. Пообещал, что меня приятно удивит общий уровень их подготовки. И то, как к этому виду спорта заботливо относится государство.

— Да что там далеко ездить за примерами, — эмоционально воскликнул посол.

Оглядевшись по сторонам, он быстро заприметил нужного ему человека.

— Могу прямо сейчас познакомить вас с уважаемым месье де Шанталем. Директором одного из престижнейших, элитных Парижских рыцарских университетов, находящегося под патронажем самого императора Филипа III. Одно из наших лучших учебных заведений. Пойдёмте, — пошёл в его сторону, не оставив мне выбора, кроме как пойти следом.

Познакомив с этим господином, дородным мужчиной, обладающим небольшим выпирающим брюшком, мощной челюстью, бакенбардами и живым, проницательным взглядом, месье Карден посчитал свою миссию выполненной и, пожелав нам приятного дня, удалился по другим неотложным делам. Я был далеко не единственным гостем этого приёма и, уж тем более, не самым важным.

Если свести к сути вежливую, приятную беседу с месье де Шанталем, то меня пытались переманить в его университет. Хоть до окончания школы, хоть сразу же после. Обещая чудесные перспективы, карьерный рост, всяческую поддержку, улаживание бюрократических препон.

Разумеется, прямо сейчас от меня ответа не требовалось. Да и будучи умным человеком, месье де Шанталь не давил, взятку не предлагал, не упрашивал, сведя наше общение к формату дружеского разговора. Со всего лишь добрыми советами и пожеланиями. Пообещал выслать мне на почту рекламные материалы на этот счёт. Оставил свою визитку. Дальше, как эстафетную палочку передал в руки компании молодых людей. Почти все из них являлись лучшими учениками его университета. Удивительное совпадение, правда? Попросил их обо мне позаботиться. Рассказать о том, как им учится. Расспросить о том же. Ответственным за это поручение был назначен светловолосый, высокий, худощавый парень, старше меня на несколько лет, являющийся старостой старшего курса. Пришлось ещё и с ним вести вежливые светские беседы, изображая внимание и заинтересованность.

Разговор с ним мне бы действительно понравился, Жак показался мне парнем остроумным, весёлым, открытым, но вот друзья у него — так себе. Продолжая дружелюбно улыбаться, не вмешиваясь в нашу беседу, троица самых надутых от важности индюков, тихо завела свою. На французском. В которой принялись обсуждать меня, насмехаясь над наивным английским юношей, мечтающим оказаться в сказке. Очарованным блеском заморского университета. Его славой. Видимо, рассчитывая стать их товарищем. Да ещё, равным. Какая неслыханная дерзость.

После парочки детских проверок на моё знание их языка, которые я успешно прошёл, переспросив, над чем они смеются, “поверив” в вольный перевод, принялись более смело и громко обсуждать мою персону. Высказывая мнение, что я не такой уж и сильный или знаменитый, каким меня выставляют. Да и, вообще, ничего ценного из себя не представляю. Обычный деревенский выскочка, случайно ставший чуть сильнее сверстников, милостью вышестоящих, по их же протекции, попавший в школу аристократов. Не иначе как для развлечения. Подумаешь, у них таких дурачков полно. И их рыцари сильнее, и девушки красивее, и школа богаче, и небо голубее, и трава зеленее, и солнце ярче светит. Прямо над ними. Не то что здесь, на окраинах мира.

Справедливости ради стоило отметить, что не всем присутствующим их поведение пришлось по нраву. Что Жак, что его приятель, что одна из девушек попытались их тихо урезонить, без ругани. Не привлекая к нам излишнего внимания окружающих, чем эта троица беззастенчиво пользовалась. Оправдывались тем, что никому не мешают, ни с кем не скандалят. О чём они разговаривают, их личное дело. А также указывали на то, что влезать в чужой разговор не вежливо.

Поскольку краем глаза заметил Юмерию, внимательно наблюдающую за мной из-за колонны, с фотоаппаратом в руках, вёл себя исключительно примерно.

— Эрик? — услышав голос, обрадовавшейся неожиданной встрече, Амелии Адамс, удивлённо обернулся.

— Леди Амелия, — вежливо склонил голову, помня о том, что мы здесь не одни.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело