Выбери любимый жанр

Слово и Чистота: Излом (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Возможно. — Уклоняюсь от прямого ответа.

— Те стрёмные картинки, что ты малевал на лавочках, кого-то заинтересовали? — Удивился Кристиан.

— Ой, дура-а-ак. — Хлопнула себя по лбу Клэр. — Эти “стремные картинки” — не сам комикс, а раскадровка.

— Чего?

— Что-то вроде схематичного сценария. — Отвечаю черноволосому.

— Вот-вот! — Глаза Клэр сверкнули. — а сам комикс — это как раз рисунки, которых нам не показали. Представляешь? — Она обратилась к Кристиану. — Мы ему не друзья, он нам ничего не показал!

— Переигрываешь. — Поморщился вороненок на эту тираду, но, тем не менее, внимательно посмотрел на меня.

— Показывать заранее — примета плохая. — Пожимаю плечами.

— Если хочешь быть прощенным. — Клэр откинулась на стуле и сложила руки на груди. — То!.. С тебя первый экземпляр с подписью. С подписью, в которой будет сказано, что это твой первый автограф!

— Не стоит спешить. — Развожу руками. — Никто мой комикс еще не печатает! А вдруг мне откажут?

— Я тебя умоляю. — Отмахнулась девушка. — Никто не приглашает на личную встречу новичка, чтобы ему отказать. Отказывают по почте!

— Вообще-то она права. — Согласился с ней Кристиан.

— Вашими устами да мед пить. — Мне хочется верить, что они правы, но не хочу потом разочароваться.

— Мне второй автограф! — Черноволосый поднял большой палец вверх.

— Мы после лекции еще поговорим! — Вставая из-за стола, Клэр акцентировано посмотрела на часы. — а сейчас нам уже пора поторопиться.

— Точно! — Вскочил на ноги Кристиан.

— Мне придется прогулять. Встреча на сегодня назначена.

— Прикроем. — Проходя мимо, девушка положила мне ладонь на плечо. — Выбей там хороший контракт!

— Новичкам не дают хороших контрактов. — Возразил ей Кристиан.

— Агрх! — Закатив глаза, Клэр вытолкнула черноволосого из столовой, на выходе показав мне знак победы.

Вот же хитрозадые эти оба. Свалили по-быстрому, а посуду за собой не убрали. Пришлось мне два раза ходить на мойку, за себя и за эту парочку. Затем я забежал в свою комнату, забрал документы и, не став переодеваться, побежал к автобусной остановке. Конечно, быстрее было добраться до столицы через Излом. Но, подумав, я решил, что будет лучше, если мой отъезд из университета будет, что называется, задокументирован, как и вообще весь мой путь до издательства.

В северном районе Вилфлееса сделал пересадку на трамвай и таким образом добрался до своей квартиры. Почти десять минут думал, что же надеть, предыдущий опыт подсказывал, что стоило одеться посолиднее. Тем более у Изао был неплохой классический костюм, практически новый, так как надевался только один раз, на выпускной. Но, надев его и посмотрев на себя в зеркало, поступил обратным образом. Снял костюм и переоделся в самую яркую футболку и шорты. Разумеется, как и все в гардеробе Изао, не обошлось без принтов роботов. Все же я иду не на собеседование по устройству на работу, а в издательство, и выступаю как автор. В прошлой жизни я был знаком с парой писателей, и те никогда на переговорах по контракту не утруждали себя костюмами и прочими формальностями, приходя на встречу в том, в чем им было удобнее. И формальный бизнес такое поведение творческих людей воспринимал как должное. Там, где другого бизнесмена выкинули бы за нарушение дресс-кода, писателям все сходило с рук. Видимо, и мне следует взять пример именно с подобных личностей, а не одеваться подчеркнуто формально. К тому же, на улице жара, и в футболке банально удобнее. Тем не менее, несмотря на такие мысли, шорты я все же сменил на льняные брюки, да и футболку выбрал не столь вырвиглазную. Потому как одно дело — свободная одежда, а эпатаж — это другое.

Из-за того, что не пользовался Изломом и долго вертелся перед зеркалом, едва не опоздал на встречу. Издательство Мираж Комикс располагалось в старой части города, что считалось очень престижным. Но сюда тоже ходили трамваи, и мне потребовалась всего одна пересадка. Правда, от ближайшей к издательству остановки мне даже пришлось немного пробежаться.

Уже на ступенях офисного здания привел себя в порядок и прошел через двустворчатые двери. Меня встретил небольшой холл со стойкой ресепшена посередине. Хорошее, яркое освещение сразу обращало внимание на стены, на которых были развешены первые экземпляры обложек самых популярных комиксов, выпущенных издательством. Тиражи некоторых из них превысили отметку в десять миллионов экземпляров, правда, не одномоментно, а за несколько лет, но все равно, меня эти цифры всегда поражали. Постояв в небольшой очереди из трех человек, поздоровался с секретарем, миловидной девушкой, одетой в строгий деловой костюм.

— Вальян, мне назначено. — Как можно спокойнее представляюсь.

Сейчас я уже жалел, что написал на конверте имя деда, а не свое. На полноценный псевдоним это изменение не тянуло, так как фамилию-то оставил настоящую. Интересно, если я представлюсь этим псевдонимом, как воспримет сие Слово, как ложь? Или все же псевдоним, как кличка, им представляться можно? Еще по дороге в издательство пытался достучаться с этим вопросом к своей шпаге, но та хранила безмолвие. А рисковать и получить ржавчину на духовном клинке мне очень не хотелось.

— Секунду. — Секретарь сверилась со своими записями и указала мне на лестницу за спиной. — Второй этаж, кабинет двести двенадцать.

Поблагодарив, я, стараясь не спешить, поднялся по лестнице и без труда нашел двери с нужным номером. Постучав, услышал стандартное “Входите” и пересек порог.

На вид обычный стандартный офисный кабинет. Из мебели обыкновенный немного вытянутый стол, стул для посетителей, большой картотечный шкаф во всю стену, да удобное, явно выделяющееся своей дороговизной, шикарное кожаное кресло. В этом кресле сидел, положив руки на пухлый конверт, тучный мужчина солидных лет. От неожиданности я замер на входе, так как представлял встречу с каким-нибудь молодым редактором. Насколько знаю, именно молодым поручают работу с авторами новичками. Мужчина в кресле же совершенно не выглядел начинающим, от него веяло опытом, уверенностью и скрытой властностью. Даже некоторая тучность его фигуры и сильный избыток веса, скрытые костюмом из очень дорогой ткани, не сильно портили первое впечатление от этого человека. С первого взгляда хозяин кабинета располагал к себе, видимо, обладая настолько высокой природной харизмой, что недостатки его фигуры почти не бросались в глаза, а наоборот, располагали к нему.

Стоило мне сделать шаг вперед, а двери за мной закрыться, как мужчина подался вперед и впился в меня пристальным взглядом поверх узких, очень дорогих очков. Секунд десять он молчал, буравя меня глазами. Впечатление, будто меня как какую-то редкую бабочку поймали, нанизали на иголку, а теперь рассматривают, изучая. Даже присесть не предложил. Матерый бизнесмен. Даже меня, живущего вторую жизнь, этот взгляд и сопровождающее его молчание заставили почувствовать себя не в своей тарелке. Будто я, правда, студент Изао, и стою перед аттестационной комиссией. Спустя небольшую вечность мужчина моргнул и откинулся на спинку кресла.

— И кто же вас надоумил, молодой человек? — Хозяин кабинета, не скрывая раздражения и какого-то непонятного мне скрытого разочарования, толкнул по столу в мою сторону недавно мной же присланный в издательство конверт.

— Доброго дня. — Так как не понимаю, о чем речь, то начинаю стандартно.

— Вы думаете, я с вами буду здороваться после этой вашей нелепой шутки? — Что происходит? Откуда эта явная и неприкрытая агрессия?! — И не надейтесь, молодой человек. — Указательным пальцем мужчина пододвинул конверт к себе, и тут я заметил важную деталь, конверт был не вскрыт…

Кажется, Клэр и Кристиан сильно ошиблись, предположив положительный исход переговоров. Черт! Я было подумал, что начальная реакция хозяина кабинета вызвана тем, что я, возможно, невольно сплагиатил известный фантастический роман или фильм. Сам того не подозревая, скопировал то, что уже было. И именно этим вызван такой прием. Но! Конверт вообще не открывали! То есть мой комикс не читали! И это делает происходящее непонятным.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело