Выбери любимый жанр

Тёмный дар для Эльфа (СИ) - "RinaPlay" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— На службе только я. Это допрос?

— Нет. Последний вопрос, тебе хоть на секунду было жаль тех детей на эшафоте?

— Нет.

Я опустила глаза и протянула мужчине руку, дождавшись, когда он взял меня кисть, активировала чары перехода на листке и бросила на пол себе под ноги.

В следующий миг мы уже стояли в подземной столице Эвитре, что с языка нагшасов, дословно переводилось, как главный. По среди главной площади, покрытой гладкой брусчаткой, располагались цветущие аллеи из светящихся цветов, словно подсвеченных неоном.

Отведя глаза в сторону, я высвободила руку из его хватки и молча стала уходить, услышав в след.

— Прощай иная.

Слух сплетённые в тайну

Два дня проведённые в столице, я отсыпалась после затраченных сил на переход и пыталась составить планы на будущее. Столица оказалась более прекрасным местом, не смотря на то что располагалась глубоко под землёй. Прогуливаясь вдоль главной улицы в дали, я увидела знакомый силуэт, от которого чуть ли не сразу передёрнуло.

У одного из магазинчиков полз Фаделир, с далеко не молодой нагшасой, судя по её наряду и манере прически. Мужчина упорно обхаживал женщину и кажется это попахивало выгодным для него браком. Если этот червяк обретет ещё больше влияния, это может очень плохо вылиться для меня. И раз он разгуливает, значит совет его благополучно отпустил.

От злости я сжала кулачки и войдя в лавку с травами, купила одни из самых лучших. Попросив сварить зелье самостоятельно, зельевар очень удивился, но позволил воспользоваться его лабораторией и зачарованным ромбом. Сварив зелье лечения, у наблюдающего нагшаса аж очки запотели. Как выяснилось, я влила со злости столько силы, что каплей этого чудо снадобья теперь можно было вылечить чуть ли не полумёртвого.

После нескольких попыток выкупить флакон, я продала всего пару капель, и выручила за это больше ста серебряных лунных монет. Отличное состояние, учитывая моё положение.

Узнав у прохожих, где располагается здание обитание охотников или как их тут называли стажей теней.

Активировав камень сокрытия, я вошла в серое, невзрачное здание. Каменные стены, за которые крепились зачарованные магией факелы, давая слишком мало света. Не будь я некромантом, уже бы растянулась где-нибудь, учитывая старый скрипучий пол, с парой небольших дыр от крысо-ящеров. Не далеко от входа сидел суровый мужчина, скучающим взглядом читал тоненькую книгу смотря через лупу на мелкий шрифт, что даже мне с моим эльфийским зрением было рассмотреть проблематично. Увидев меня седовласый бородач с ярким рыжим хвостом, заметно оживился, втягивая живот.

— Чем могу помочь высокородной дайрен? — Любезно проговорил нагшас.

— Любезный, я ищу одного охотника, как же его там зовут…хм. — Сделав вид что задумалась, одарила пожилого змея улыбкой проговорив. — Эохар если я правильно запомнила.

— Эохар? Вы уверены, что молодой леди нужен именно этот страж тени? — Удивлённо проговорил бородач.

— Да. А что, с этим леатом что-то не так? — Заговорчески нагнувшись, оперевшись о стол дежурного стража.

— Ну. Как вам сказать. Как к воину ему цены нет. Но… понимаете он не лучшая партия для барышни вроде вас. — Подвинувшись ко мне ближе, старик перешёл на шёпот. — У него три невесты были и все разорвали помолвки. И если одна из-за того, что его род отлучили от императора, то вот две другие из-за каких-то других причин. Ходят слухи, что кто-то видел у него в доме женский труп.

— Вот как. И вы правда в это верите? — Так же шепотом поинтересовалась я, на что старый наг пожал плечами.

— Кто знает. Странный он, женщин у него с тех пор так и не было.

— Так и чудно! Меня интересуют его знания. Так я могу увидеть, леата Эохара, милейший? — Хлопая глазами проговорила я.

— Да, разумеется. После его не удачной миссии в Бруме, его понизили до обычного стража порядка, так что теперь он тут будет завален бумажной волокитой и выслушивать жалобы жителей.

— А что случилось такого в Бруме?

— Иных он должен был казнить всех, но говорят дети от него сбежали. Дети представляете?!

— Я была там, когда всё это проходило и мне странно, что леат умолчал что дети, сбежали не сами. Их забрала сама мать ночи. В жизни бы не поверила если бы сама не видела, темнейшую.

— О великие, если темнейшая матерь защищает иных, то как же все это может обернуться?

— Кто знает. — Пожав плечами ответила я.

— Вам в конец коридора, там лестница, на чердак, то есть кабинет. Не ошибётесь, благородная дайрен.

— Благодарю вас милейший.

Пройдя в указанном направлении, увидела лестницу, ведущую к запертой пошарпанной двери. Постучав, я вошла, закрыв за собой дверь.

Змей сидел за широким столом, листая одну из папок, которых у него лежало столько, что в дженгу играть можно смело.

— Дайрен Леттиэль пожаловали.

— Я кажется не представлялась. Что ж не важно, то что вы не несётесь на меня с мечом уже безумно радует. — С усмешкой сказала я, пройдя к его столу, сев на высокий стул.

— Долго же вы искали мой кабинет.

— Да я пока все слухи о вас услышала, дважды идти передумала. — Слегка хихикнув поймала у змея явный перепад настроения, не в лучшую сторону. — Кхм. Так я собственно по делу.

— У нас не может быть общих дел. Если не хотите, чтобы я нарушил обещание, уходите. — Холодно отчеканил он мне в ответ.

— Вот как? А теперь слушай внимательно, чертов борец за справедливость. Как ты там мне говорил на честный суд совета, Фаделира отведут? Так вот он прекрасно себе разгуливает по столице, обхаживая пожилую вдовушку. У этого поддонка и так столько власти, так ему мало. Он вздумал свергнуть вашего императора.

— С меня довольно! — Змей встал и стал буквально выталкивать меня в сторону двери.

— Да что с тобой не так, Эохар! Я бы в жизни не пришла сюда если бы не видела твою отверженность в исполнении долга!

— Я должен поверить тебе? И не забывай, то что ты жива, моя ошибка. — Прошипел мне в ответ он, открыв дверь, а я её захлопнула.

— Так надо было убить меня! Я так и так теперь умру. А ты не думал куда пропали дети? А этот вопрос тебя терзал, могу поспорить. Так я скажу. Их забрала мать ночи. И тогда на лугу я собиралась убить тебя, но она остановила меня. Лучше бы я тебя прикончила! — Зло швырнув парню в руки бутылёк сваренного мной зелья лечения, с грохотом захлопнула за собой дверью.

— Дайрен, что-то не так? — Спросил постовой, увидев, как я зла и бурчу себе что-то под нос и явно слышал с каким громогласным хлопком закрылась дверь.

— Как можно быть таким не пробиваемым? — Чуть успокоившись, я подошла к столу постового. — Любезный, а вы могли бы ещё подсказать. Возможны ли у вас аудиенции с императором?

— Да, разумеется. Каждый день в полдень, он с супругой, ведет приём граждан и гостей, подземного царства. Но нужно записаться заранее. А зачем вам император?

— Простите, я не могу ответить на ваш вопрос. — Поблагодарив бородача, я отправилась в сторону дворца. Ближайший день для аудиенции был аж через пять дней, так что всё оставшееся время я занималась заработком в лавке зельевара, и изучением книг что у него были в пользовании. Из одной из книг я узнала про так называемую сыворотку правды «Верум». Сварив себе одно такое зелье, и одев новенькое платье, прикупленное для похода во дворец.

Вошла при параде в здание стражей тени, поприветствовав уже знакомого мне бородача, я прямиком направилась в кабинет чернохвоста. И войдя без стука, увидела, как и в прошлый раз сидящего за столом с документами мужчину.

— С тобой или без тебя, в полдень аудиенция с императором.

— Учитывая моё положение в его глазах, мне лучше там не появляться.

— Учитывая обстоятельства, это твой шанс очистить своё имя. — Не дожидаясь ответа змея я покинула здание, прогулочным шагом направляясь во дворец.

Приём состоялся в небольшом кабинете, где входящие по одному, оказывались на против сидящих императора и его супруги, за овальным столом, сидящих на широком троне, закрытого белой шкурой, видимо для удобства.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело