Выбери любимый жанр

Неформальные отношения (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Я выдохся, — честно сказал я, а он продолжал тянуть меня к двери. — И я дерьмово играл.

— Для тебя дерьмо, а для кого-то — лучшая игра в их жизни, говорю тебе. — Санчес пожал плечами. — А теперь заходи, выпей и постарайся не рычать на девочек. Хм, а вот кусать их очень даже можно.

Он провел меня через мою дверь и подтолкнул к своей.

Мягкая музыка играла в стереосистеме, а на столе в столовой была любая еда, которую только можно вообразить, а также столько алкоголя, что им можно напоить весь наш дом.

В квартире находилось большинство парней из нашей команды. Джекс стоял в углу и выглядел злым как черт, а Томас пил шоты.

Да, завтрашнее утро будет жестоким для Томаса.

Я не узнал девушек, окружавших нескольких новичков, но узнал Кинси, когда она подошла к брату и начала махать руками, словно готова залепить ему пощечину.

Я плохо ее знал. Но знал Джекса и никогда за время нашего знакомства не видел, чтобы он выглядел таким злым. Кто бы мог подумать, что этот парень вообще может рассердиться?

Я схватил из кулера два пива и направился к ним, прежде чем она оторвет ему голову.

Кинси пронеслась мимо, когда я подошел.

Не сказав ни слова, я передал Джексу пиво.

Он взял его, не глядя на меня, потом выпил половину бутылки и сказал:

— Из-за сестры я когда-нибудь останусь без волос.

Я почти выплюнул свое пиво, едва успел его проглотить до того, как рассмеялся.

— Что?

— Останусь без волос. — Джекс не отрывал глаз от своей сестры. — Кажется, я нашел на голове залысину. И виню в этом ее. — Он сделал еще один глоток. — А еще я никогда не пью в течение сезона.

— Технически, сейчас все еще предсезонье.

— И теперь из-за нее я превращаюсь в алкоголика.

— Ты выпил только полбутылки пива.

— Правильно, и мне понадобится как минимум еще шесть бутылок, чтобы я забыл, что примерно пять минут назад она танцевала на одном из столов, потому что поспорила с Санчесом и проиграла.

— Что был за спор?

— О, Санчес сказал, что сможет заставить Эмерсон поцеловать его перед всеми, и она это сделала. Проигравший должен станцевать на столе. И Кинси проиграла. Она могла бы сказать «нет». Мы с Санчесом понимаем друг друга, знаешь?

Мое тело гудело от гнева и от осознания того, что только что раздался смех Эмерсон. Она торжествующе подняла кулак в воздух и начала танцевать, а Санчес, стоявший рядом с ней, делал вид, что обиделся.

— Еще раз! — закричала она, хватая колоду карт.

— Во что они играют?

— В индейский покер, — вздохнул Джекс. — Я никогда не видел, чтобы Санчес был так кем-то одержим. Я бы назвал это жалким, но приятно видеть ту его сторону, которая не трахает все, у кого есть пульс, особенно после всего, через что он прошел со своей бывшей.

Мне было нужно сменить тему и быстро. Не хотелось, чтобы Санчес мне нравился, и все же я рассматривал его как друга, а не как потенциального противника, из-за того, что он преследовал единственную девушку, которую я так и не смог забыть.

— Святое дерьмо, это что, залысина? — Я указал на ухо Джекса.

Он выплюнул пиво и коснулся своей головы.

— Серьезно? Где?

Я усмехнулся.

— Извини, не смог устоять.

— Придурок. Мне стоит подумать, сделать ли тебе еще раз пас, — фыркнул он.

— Я тебе нужен. — Я сложил руки и засмеялся. — Признай это.

— Ты все еще придурок.

Кинси взглянула на нас, затем улыбнулась мне, прежде чем снова взглянуть на брата.

— Ненавижу, что она зависает с игроками. — Он выпил оставшееся пиво. — Но чем больше я спорю, тем хуже она становится. Знаешь, иногда ей лучше вообще ничего не говорить, понимаешь?

— Да. — Я посмотрел на смеющуюся Эмерсон. — Понимаю.

Джекс толкнул меня локтем.

— Вожделеешь подружку своего товарища по команде?

Я знал, что он сказал это, чтобы поддразнить.

И мне было чертовски сложно не признаться ему во всем прямо сейчас, поэтому я просто пожал плечами.

— Мы вместе учились в школе.

— В школе она была такой же секси?

— Сейчас она намного сексуальнее. Стала настоящей женщиной, — признался я.

Эмерсон откинула назад голову и засмеялась, а ее светлые волосы разметались по спине. На ней были черные леггинсы, серая шапка и футболка, с открытыми плечами, из-за которой мой рот наполнялся слюной. Ее плечи всегда были одним из того, что мне больше всего в ней нравилось, и, как какой-то придурок, я пялился на них, словно она позволила мне их поцеловать… Прикоснуться к ним…

Я сглотнул, избавляясь от сухости в горле и отвернулся, но лишь после того, как поймал ее взгляд. Он сказал все то, что она никогда не говорила вслух.

И это меня убивало.

Да, мне нужно еще одно пиво. Сейчас же.

Я снова отправился к столу с напитками. Кинси наливала себе бокал вина и все еще сурово посматривала через комнату на своего брата.

— Если бы взглядом можно было убивать… — улыбнулся я.

— Извини. — У нее вытянулось лицо. — Он такой… — Она собрала пальцы в кулак. — Чрезмерно опекающий.

— Жаль тебя расстраивать, но он — твой старший брат. Вероятно, он запер бы тебя в шкафу, если бы это было законным.

Кинси скривила губы.

— Думаешь, он не пытался?

— Дай угадаю. Ты сбежала оттуда, используя шпильку для волос и женскую хитрость?

— Как ты узнал?! — саркастически спросила Кинси и широко распахнула глаза. — Я уже серьезно подумываю, что моя единственная надежда — подтолкнуть его с кем-нибудь переспать.

Я склонил голову на бок.

— И как ты собираешься это устроить?

— Ну, я собиралась сделать так, чтобы Эмерсон стала его рабыней, не думаю, что это будет трудной задачей. У Джекса офигенное тело и целых восемь кубиков пресса, он бы ее боготворил, но похоже, что Санчес уже пописал на нее, пометив свою территорию… — Она пожала плечами. — Мне нужно найти какую-нибудь другую горячую штучку.

Я так сильно сжал пивную бутылку, что заболели пальцы.

— Санчес и Эмерсон. — Почему? Почему я так себя чувствовал? Снова? — Между ними пробежала искра или что?

Кинси прищурила глаза.

— Почему бы тебе самому у нее не спросить?

— Это не мое дело.

— И не мое, — мило улыбнулась она.

— Туше. — Я чокнулся с ней напитками и заметил, что она бросила быстрый взгляд на Санчеса. Я бы не обратил на него внимание, если бы не узнал, потому что это был именно тот гребаный взгляд, которым я каждый чертов день смотрел на Эм. — И как давно?

— Что? — Ее голова так резко дернулась, что, по моему мнению, могла оторваться и приземлиться в миску с чипсами. — Как давно, что?

— Как давно ты в него влюблена?

Я понимающе вздохнул, когда Кинси начала быстро глотать вино. Никогда не видел, чтобы девушка так быстро пила. Когда она сделала передышку, чтобы глотнуть воздуха, я выхватил бокал из ее руки и поставил на стол, а затем заменил его бутылкой с водой.

— Спасибо, — пробормотала Кинси. — Это не имеет значения. Мой брат убьет его, буквально. Я не говорю об убийстве, как о разговоре или о том, что он набьет ему морду. На девяносто процентов уверена, что Джекс оторвет ему голову и скормит своей игуане.

— У Джекса есть игуана?

— Ты только это вынес из нашего разговора?

— Но это же игуана, — заметил я.

— А еще голова Санчеса.

Очко в пользу Кинси.

— Мне не нравится это признавать, но ты права. Никогда не видел, чтобы Джекс сердился так, как сердился сегодня, наблюдая, как ты с кем-то флиртуешь.

— Верно, — усмехнулась она. — Давай, пофлиртуй со мной и разозли его еще сильнее.

— Ни за что. — Я сделал шаг назад и поднял руки. — Как бы сильно мне не нравились игуаны — между прочим, это был мой любимый питомец, когда я был в третьем классе — мне действительно не хотелось бы стать кормом для одной из них. Ты ведь понимаешь, да?

— Где твоя жажда приключений?!

— Приключения предназначены для людей, которые не играют в американский футбол. Я получаю от него все, что мне нужно, и, ох, смотри, моя голова все еще на месте. Удивительно, правда?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело