Выбери любимый жанр

Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Гоблин. Если только кожа на руках не специально покрашена. В дом влез через окно, — Принцесса с задумчивым видом провела пальцем по руке суккубы. — Сигнальная печать там не особо сложная, ее он, скорее всего, просто замкнул. А вот почему не сработал контур в саду и печати на стенах, я не знаю.

— Прав был Франц, — Зоя поморщилась, — защита здесь… — она покосилась на суккубу, — плохая. Чего вас обеих понесло в коридор?

— В уборную, — пожала плечами Принцесса.

— На охоту, — в тон ей ответила суккуба.

— На какую еще охоту?

— За наглой развратницей. Вы бы видели, как она, — суккуба провела когтем по бедру Принцессы, — примеряла сегодня нижнее белье. Мало того, что это были полупрозрачные кружева, так она еще и выгибалась так, что танцовщицы в элитных борделях обзавидуются. Я даже про утренний массаж забыла.

Стремительно покрасневшая Принцесса пробурчала что-то невразумительное про тесную кабинку и «сама же такое выбрала». Зоя в ответ лишь пожала плечами, давая понять, что не разделяет страданий суккубы.

— Хм, — Мирк вдруг прищурилась и смерила ее оценивающим взглядом, — а у вас неплохая фигура, сержант. И лицо симпатичное. И живете вы с моим… моей супругой в одной казарме. Если бы не брачная клятва, я бы даже приревновала.

Зоя вдруг подумала, что не воспринимала именованную иначе как девушку просто потому, что ни разу не видела до превращения, изменившего внешность Принцессы, но не предпочтения. И сейчас она сидит перед этими двумя любительницами женщин в одном нижнем белье, пусть и армейском. Она почувствовала, что краснеет, дернулась было прикрыться, и тут же разозлилась на саму себя:

— Да чтоб тебе мортой подавиться, суккуба! — Зоя откинулась на спинку дивана, попытавшись сделать вид, что ей все равно. — Мы живем в разных комнатах. И я предпочитаю мужчин.

Мирк хмыкнула.

— Вирид, — Принцесса укоризненно покачала головой.

В ответ суккуба стянула ее с подлокотника, усадила рядом и обняла, а Зоя решила, что нужно срочно найти повод поселить этих двоих в одну комнату, иначе в следующий раз можно наткнуться в коридоре на что-нибудь… неподобающее. Да и для суккубы так будет безопаснее.

Они просидели минут двадцать, пока в дверь не постучали условным стуком, означавшим, что можно выходить. Зоя замерла, отсчитывая секунды и на всякий случай активируя руны на автомате. На третьей секунде стук повторился, но сигнал был уже другой — подтверждавший первый и означавший, что опасности нет.

— На выход, — она вскочила с дивана и пошла отпирать дверь.

В коридоре их встретил капитан. На мгновение он застыл, оценивая открывшийся вид, хмыкнул и сказал, что Астор Гален попросил всех спуститься в гостиную для разговора, но перед этим им лучше одеться. Чувствуя, что снова краснеет, Зоя едва не бегом бросилась к своей комнате.

***

В свою комнату Соня попала не сразу. Вирид утащила ее к себе в спальню и тщательно осмотрела, а потом стиснула в объятиях и начала сбивчиво извиняться, за то что растерялась и не сообразила закрыть щитом их обеих. От неожиданности Соня попыталась сперва ослабить хватку супруги, и только потом догадалась поцеловать и успокоить, объяснив, что та поступила совершенно правильно.

В гостиной собралась целая толпа. Кроме сослуживцев, детей и старших горничных на диванах и в креслах сидели еще семеро знакомых ей разумных. Но на этот раз они были в легкой броне и при оружии.

— Еще раз приветствую вас, дамы, — Астор Гален коротко поклонился. — Искренне сожалею, что вам пришлось отложить отдых, но чем раньше мы разберемся со случившимся, тем лучше.

— Перед тем как вы начнете, предлагаю вам еще раз представиться, капитан Гален, — Клеменсен ухмыльнулся и намекающе постучал себя пальцем по плечу.

Гоблин покосился на свой наплечник с серебристой гептаграммой.

— Пожалуй, вы правы, капитан Клеменсен. Скрывать очевидные вещи уже не имеет смысла, — Гален вернул ухмылку. — Тем более дело дошло до открытого нападения. Я капитан тридцать пятого отряда Имперской стражи. Нам, как вы уже, наверное, догадались, поручено сопровождение и охрана эдле Мирк.

Гален по очереди представил подчиненных. Впрочем, Соня, уже знавшая от Сиверта и Зои, кто их охраняет и как обычно распределены роли в таких отрядах, не особо удивилась, когда их водителей и носильщиков назвали штурмовиками. Все трое: и коротко стриженный Лен Хеннинг, и Йозеф Смет, на поясе которого вместо пистолета висел нож, размером едва уступающий кинжалу Сони, и даже сверкавший бритой темно-зеленой макушкой Роберт Фрид походили на Рича — такие же широкие и обманчиво неповоротливые. Вечно недовольная Риона Миккельсен, пытавшаяся незаметно подтянуть ремешки на кирасе, болтающейся поверх тонкой блузки, оказалась лекарем. Занявшая отдельное кресло в углу, эдле Филлис Конли, даже в гостиной не расставшаяся с тяжелой длинноствольной винтовкой — снайпером. А вот магом оказался не что-то рисовавший в блокноте Рэй Гюнтер, а капитан Гален. Цверг же был некромантом и артефактором в одном лице, что Соню немного озадачило.

В ответ капитан представил ее сослуживцев. Впрочем, имперцы тоже не удивились ни тому, что все гвардейцы из одного отряда, ни «неполноте» этого отряда. Даже предложили помощь их артефактора в профилактике и ремонте брони. Капитан от предложения вежливо отказался, на что Гален лишь пожал плечами, после чего начал допрос.

***

Звон тревоги застал Риону в уборной. Отплевавшись от зубного порошка и кое-как обтерев лицо, она выскочила в коридор, где ее чуть не сбили спешившие к выходу штурмовики. Обогнав Рэя, она влетела в арсенальную, нацепила броню, кобуру с пистолетом и, подхватив сумку, побежала к выходу.

Сад Ротер Штайна они обыскали быстро, благо, тот был не очень большим и заросшим, а Филлис точно указала, где упал убийца. Подоспевший к тому времени Рэй сказал, что кроме них никого живого в саду и за оградой нет. Риона осторожно подошла к лежащему на дорожке телу, быстро сдернула капюшон с головы и, поморщившись, опустила пистолет — труп с такой дырой в затылке вряд ли получится допросить. Она вытащила из сумки шарик для хранения образов и мешок из плотной ткани. Подошедший командир на пару с Рэем быстро осмотрели тело, и, пока она записывала в шарик все, что видит, обыскали и сложили найденное в мешок.

— Труп пока оставим здесь, — командир встал, отряхнул ладони и кивнул на особняк. — Пойдем поговорим с подопечными. Думаю, пора и нам, и им представиться по всей форме.

Увидев весь их отряд в броне и с оружием сомбрийцы ничуть не удивились. Впрочем, дураками они не были и наверняка уже давно догадались, что гостей не оставят без внешней охраны. Командир наскоро переговорил с капитаном Клеменсеном и попросил собрать всех в гостиной. Пока ждали суккубу и светлую, эдлер Гален успел расспросить горничных и гвардейцев. Со слов снайпера, тот целился убийце в плечо, но промахнулся из-за Конли, выстрелившей мгновением раньше. Остальные даже не успели разглядеть нападавшего. Потом пришли светлая с суккубой, командир коротко представил весь отряд, и Рионе не понравился заинтересованный взгляд, который светлая бросила на Рэя. Как и то, что человечка оказалась ближе всех к суккубе и на пару с мертвой служанкой сорвала покушение. А теперь с видом оскорбленной аристократки отвечала на вопросы командира.

— … Потом прибежала служанка с автоматом, убийца бросил в меня гранату и выпрыгнул в окно. Гранату я успела выкинуть, а когда все стихло госпожа Мирк сняла щит, и сержант Норд отвела нас в библиотеку, где мы сидели пока не пришел капитан Клеменсен, — закончила свой рассказ светлая.

— Милитисса, простите, если мой вопрос покажется вам нескромным, но какого размера щит вы можете создать?

Человечка недовольно поморщилась и вытянула вперед левую руку. Перед ее кулаком проявился бледный круг чуть меньше суповой тарелки.

— Я действительно слабый маг, если вы хотели узнать именно это.

— Еще раз прошу прощения, милитисса, просто хотел убедиться, — командир коротко поклонился. — Вы знали, куда выстрелит убийца или это была случайность?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело